Prágai Magyar Hirlap, 1924. augusztus (3. évfolyam, 173-197 / 621-645. szám)

1924-08-27 / 194. (642.) szám

3*>RÁffAlM&(?WÍÍ7fIRM£ Szerda, augusztus 27. 2 a három alapkő egyike: Nincsics és jött he­lyette egy uj, akiről azt sem lehet tudni, fog-e és tud-e liozzátapadni a két régi pillérhez. Amig az a tény, hogy holnap Laibaehban összeülnek a kisantant külpolitikai korifeusai egészen reális és szükségszerű, addig a köz- hirré adott program azt dokumentálja, hogy a kisantant nem akar tudni a revizionizmus­ról és a realizációról. E program szerint legnagyobb gondja, hogy részt kér Magyarország katonai ellen­őrzésében, tehát a poincaréizmus régi fegy­vertárából előráncigált szablyát akarja kö­szörülni akkor, amikor London felől az uj béke negyvenkettesei szólnak. Ismét előrán- cigálja az orosz kérdést, amelynek semmi praktikus értelme nincs a jelen pillanatban, de az idők jele előtt szemethuny, a jövő hang­ját nem hallja s nem érzi, hogy ma, amikor a megoldás révén kikerülhet a politikai érdek­lődés előteréből a jóvátételek problémája, a természetszerüség előretolja a békével ösz- szefíiggő többi kérdést s ezek között nem utolsó sorban azt, mi lesz a középeurópai helyzettel, ahol a gazdasági természetellenes- ség és a kisebbségi probléma a legtökéletle- nébb békét eredményezte. Nem érzik, hogy a revizronizmus itt is realizálni fogja a hely­zetet. %hÁRMÁm$KMM yc0íMCK€M3jéML Százegy kitépett oídal a magyar képviselők klubjának panaszkönyvéből Prága, augusztus 26. 34. Zólyomi György ipolyvarból magyar kis­gazda a háború kínszenvedései után visszatért szülőházába, ahol öreg atyjával, szintén hadviselt bátyjával s beteg nagybátyjával osztja meg haj­lékát. Még 1917-ben vásárolt egy házat, mivel a düledező, roskadozó öreg atyai házban egy tizen- négytagu család a legnagyobb jóindulat mellett sem laikhatik a férőhely kicsisége miatt. A saját házába azonban nem tud beköltözni Zólyomi, mi­ivel abban a fináncok laknak, akiknek kitelepítését a legmagasabb fokú hatóságok is elrendelték. A fináncok azonban nem mennek ki. A kormány tör­vényekkel, rendeletekkel támogatja a lakáshiány leküzdésére irányuló építkezéseket Pedig ez fö­lösleges munka. Építsen a csendőrség, a fináncok, a hadsereg számára épületeket, a magántulajdont adja vissza, mert csak igy segíthet a lakásínségen. 35. Hogy az alábbi panasz hová volna soroz­ható, azt a világ legkitűnőbb jogásza sem tudja megmondani. Vannak naiv emberek, akik azt hi­szik, hogy beadványukat a hatóság néhány hónap alatt elintézi. Kedvezően vagy kedvezőtlenül, az már mindegy. Külön panasztárat nyithatnánk az oly esetekre, amidőn a fél kedvezőtlen elintézést kivár, hogy jogos sérelmét magasabb fórum elé vihesse. Sz. J. református lelkész esete ennél is különb. Okmányait egy év előtt adta be a had­ügyminisztériumhoz valamely ügyes-bajos dolga kapcsán. Irataira most sürgős szüksége volna s ezért nem kéri régebbi ügyének kedvező vagy kedvezőtlen elintézését, csupán okmányamak visszaküldéséért esedezik egy hónap óta. Az ok­mányok nem jönnek, a szerencsétlen ember a ha­ját tépheti kétségbeesésében. Itt nincs segítség. Csütörtök: NEUBAUER PÁL; Mar etta Ií. Péntek: SERESS IMRE: Világbéke (regény). Szombat: MARÉK ANTAL: Megjövés. Vasárnap: KERSEK JÁNOS: Magyar ugaron. — VÉRTESSY GYULA: A nemezis. Marietta — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: Neubauer Pál. — Felbontottad eljegyzésedet? — kiál­tott felém barátom, aiki a fe.h óborod ás szár­nyain repült szobámba. — Miért? Már nem szereled Irént? Volt valami közietek? — Nem történt semmi és Irént változat­lanul szere em —• válaszoltam nyugodtan­— Tehát akikor miért . . . — Ha leülsz és megh: l'jja.tsz, mindent elbeszélek. Barátom egyszerre elcsendese­dett és leült az Íróasztal mellé. Rám bámult két nagy szemével, amelynek pillantás? menyasszonyomat, Irént minden alkalommal majd elnyelte. Ez a fiú szerelmes volt a menyasszonyomba, z eljegyzés befejezet ténye azonban hal'/atásra kényszeritette s igy minden reményét régen feladta már. Mai izgatottságát nagyon is megérte tcm. A le­ány, akit nnyira kívánt és szeretett, engem választott és ime — én felbon ottam az el­jegyzést. — Nos hát igen: felbontottam az eljegy­zést s te ahelyett, hogy itt kuksolsz a szó­Anglia német-francia kereskedelmi szövetségtől tart London, augusztus 26. A Times mai vezércikkében a követke­zőket írja: Tekintettel arra, hogy a Dawes- javaslatok elfogadása a német viszonyok stabilizását vonja maga után, nyilvánvaló az a veszély, hogy az ipari és kereskedelmi verseny, amely a külföldi piacokon már a háború előtt is fönnállóit, most még élesebb formában fog jelentkezni. Az a nemzet, amely a külföldnek jelentékeny összegeket fizet, ki­vitelét szükségképpen emelni kényszerül. Németország tellát igen alacsony árakon fog eladni, amellyel a többi nemzetek nem tud­nak versenyezni, ha nem ragaszkodnak azokhoz a feltételekhez, amelyek az ilyen külföldi fizetésekre kényszerült államokra kötelezőek. A jövő év január 10-én Németor­szág szabadon köthet megegyezéseket más | államokkal, amelyekkel ki- és beviteli viszo­nyát szabályozhatja, igy például semmi aka­dálya sincs egy német—francia kereskedelmi szerződésnek, amely Franciaország számára lehetővé teszi, hogy Elszász-lo tíharingiai í gyártmányait Németországba szállítsa. Amennyiben Anglia nincs abban a helyzet­ben, hogy Németországgal hasonlóképpen kereskedelmi szerződést kössön, az a ve­szély fenyegeti, hogy Franciaország e szer­ződésből jelentékeny előnyöket nyer, míg Anglia egy következményeiben kiszámítha­tatlan francia—német gazdasági szövetség­gel ál! majd szemben. A kormánynak bizonyára lesz majd bá­torsága, hogy olyan rendszabályokat léptes­sen életbe, amelyek az angol kereskedelmet előnyben részesítik. Elült laj@§ a bíróság Ciliit Óriási érdeklődés a tárgyalás iránt — Esküit Jutsz milliárdos panamával vádolja Nagyatádi földművelésügyi minisztert Budapest, augusztus 26. (Budapesti szerkesztőségünk telefonje­lentése.) A budapesti büntetőtörvény szék Töreky-tanácsa ma délelőtt kezdte meg az Eskütt Lajos ellen kétrendbeli zsarolás és hat-rendbeli rágalmazás miatt indított pörben a főtárgyalást. Az ügyészség vádirata szerint Esküit Lajos, a kiviteli panama főhőse előbb százezer, majd ötven-, végül pedig húsz­ezer dollárral meg akarta zsarolni Bethlen István gróf miniszterelnököt és nagyatádi Szabó István íöldmivelésügyi minisztert azzal a fenyegetéssel, hogy abban az eset­ben, ha ezt a pénzt nem fizetik kJ neki, ak­kor a kiviteli panama ügyében megtartandó főtárgyaláson mindent el fog mondani és olyan dolgokat fog föltárni, amelyek a kor­mányt huszonnégy óra alatt el fogják so­dorni a helyéről. Ezzel egyidőben megrá­galmazta a miniszterelnököt, a földmive- lésügyi minisztert, Búd János közéleime- zésügyi minisztert és Kálíay Tibor pénz­ügyminisztert, akikről azt állította, hogy a svájci gabonaüzletböl tizennégy milliárd koronát maguknak tartottak meg. Polányi főügyészhelyettest azzal rágal­mazta meg, hogy a kiviteli panama zsidó vád­lottjait szabadlábra helyezte és a reájuk vo­natkozó terhelő adatokat eltüntette, mig Vá­sárhelyi vizsgálóbíróról azt állította, hogy egy vadászfegyverrel megvesztegetteíte magát. A mai főtárgyalást a büntetőtörvény szék főtanácstermében tartották meg és ez a nagy tárgyalások képét mutatta. Csak jeggyel és rendőri igazolással lehetett a terembe be­jutni Eskütt elegánsan, lakkcipőben és se­lyemharisnyában jelent meg védői: Györki Imre szociáldemokrata képviselő és Weisz Ödön társaságában. Ez utóbbi indítványozta, hogy a mai főtárgyai ást napolják el, mert nem lehet elkülöníteni a kiviteli panama ügyé­től. Boronkay ügyész ellenezte a főtárgyalás elnapolását. A bíróság rövid tanácskozás után a védők indítványát elutasította és hoz­zákezdett a főtárgyalás megtartásához. Eskütt vallomása Eskütt Lajos az elnök kérdésére elmon­dotta, hogy nem érzi magát bűnösnek. Mi­előtt védekezésére áttérne, szükségesnek tartja az ügy előzményeit ismertetni. Amikor titkára volt nagyatádi Szabó István földműve­lésügyi miniszternek, nem kapott fizetést sem a MÁV.-tól, amelynek azelőtt alkalmazottja volt, sem pedig a földművelésügyi miniszté­riumtól, de még nagyatádi Szabó Istvántól sem, hanem fizetését a-zokból a« pénzekből kapta, amelyeket közösen panama ztak. Ugyanakkor megállapodott abban a földmive- lésügyi miniszterrel, hogy abban az esetben, ha baj lesz, mindent magára vállal, viszont a miniszter mindent megtesz kiszabadítására. Q betartotta a kötelezettséget, de be kell is­mernie, hogy a íöldmivelésügyi miniszter is mindent megtett, hogy őt kihozza a börtön­ből. Ezután a teremben lévő orvosszakértők felé fordult és megköszönte nekik, hogy vol­tak olyan kedvesek és idegbetegnek deklarál­ták őt, sőt protektorai arról is gondoskodtak, hogy cellájába Moravcsik tanár könyvét csempésszék be, amelyben pontosan le van­nak írva az elmebaj tünetei. — Orvosi bizonyítványokat állítottak ki nekem — mondotta —, hogy nem vagyok be­számítható, olyan orvosok, akik sohasem lát­tak. Különösen Riedl dr. vezetett ezen a té­ren, aki anélkül, hogy egyszer is látott volna, bizonyítványt adott, amely szerint tetteimért nem lehet felelősségre vonni. Igaz, hogy ezért a bizonyítványért kétszázezer koronát ka­pott, ami ma nyolcvan milliónak felel meg. mmini——unni wi n wibbwkbbbbwmmbwbmwbwmwb bámban talán helyesebben tennéd, ha Irén mellett ülnék hiszen most már szítad . • . — És miért? — kérdezte kíváncsiságtól szomjas szemmel. Úgy lá.tam, hogy tisztán akarja látni a helyzetet. A titok, amelyet e váratlan fordulat mögött szimatolt, szerelmét egyszerre ingadozóvá tette. Először bizo­nyosságot akart, hogy ennek birtokában kö­zeledjék Irénhez. — Talán meg sem érted, amit most el­beszélek. Hiszen te • . . —- Mindent megértek! — vágott közbe türelmetlenül. — Beszélj hát végre! — Megérteni ugyan nem fogod, de ez annál jobb neked és Irénnek. Azonfelül mint látni fogod elbeszélésemben voltaképpen semmi sem történik. A lói tartok, hogy csa­lódni fogsz várakozásodban. De azért meg­próbálom. Emlékszel még a nagy estélyre, amelyet lovag Möher, a gyáros rendezett? Ott mutattak be Marietta asszonynak... • — Persze, hogy emlékszem! — mon­dotta élénken. Hogyne emlékeznék a kis asszonyra, rűtvörős hajára, nyugodt, mindig vizsgálódó szemére, amelyből valami pajzán- ság csillogott ki. És csodálatos, majdnem 'ökéletes lábaira is emlékszem és lányos kis kebleire, amelyek oly csodá1atosan emelked­tek ki a crepe-ruha habjai közül . . .? — Ezt a Mariettát gondolom én is. Bá­mulatosan * pontos adatokkal beszélsz róla s így joggal hihetem, hogy nagyon tetszett neked. — Csak nem akarod ezt az asszonyt a menyasszonyoddal összehasonlítani s ta­lán éppen a menyasszonyod rovására? — Háltott fölháborodva. — Asszonyokat épp oly kevéssé hasonlí­tok össze egymással, mint nagyembereket. Mindnyájan zárt egyéniségek s talán éppen ez a csodálatos rajtuk. — És Marietta asszony lenne az -oka eljegyzésed felbontásának? — Ne vágj elébe az eseményeknek! — s egy ideig élvezettel figyeltem, hogyan ka- pálódzik türelmetlenségének hálójában. — Ezen az estén sokat táncoltam Mariettával. Aztán a télikertben ültünk és pezsgőt ittunk. Ez az asszony naiv érzékiségének és hallat­lanul finom lélekkulturájának csodálatos ke­verékével majdnem fogjul ejtett. Érdekes és igen súlyos témákról beszélgettünk, ame­lyeknek ismeretét nem is feltételeztem nála — s közben szüntelenül figyeltem. Puha kis szája híven követte szavainak ritmusát és nyugodt szeme finoman elleplezte az édes tit­kot, amelyet lányos keblei sejteni engedtek. Majdnem egy teljes óráig ültünk igy együtt s egymás iránti érdeklődésünk — legalább is úgy vettem észre —. egyre nő. Aztán újból táncoltunk s hazamenetel előtt férjével együtt meghívott magához. Még azt sem tudtam, hogy voltaképpen kicsoda és a ked­ves háziasszony, aki érdeklődésemet észre­vette, néhány pillanatra visszatartott, hogy a házaspárról néhány szót szóljon. A felvilágo­sítás végén azt a jóindulatú tanácsot adta, hogy ne ringassam magam csalogató remény­ségekbe, mert Marietta asszony férje igen okos és gazdag ember, akit felesége őszin­tén szeret. — Ez nem igaz! — kiáltott fel barátom, aki ma különösen izgatottnak látszott. Kér­deztél volna csak meg engem! Puszta vélet- lónségböl s anélkül, hogy Marietta iránt ér­deklődtem volna, sok mindent megtudtam... Mindinkább láttam azt a tendenciát, hogy bo­londnak akarnak deklarálni és a Schwartzer- szanatóriumba akarnak juttatni. Amikor lát­ták, hogy igy nem érnek el velem célt, akkor fölkeresett engem Zeőke Antal nemzet­gyűlési képviselő és azt tanácsolta nekem, hogy mondjam azt, hogy azt a sok milliár- dot, amit a íöldmivelésügyi miniszterrel összepanamáztunk, a nyugatmagyarországi íölkeiés céljaira fordítottuk s én ebbe sem voltam hajlandó belemenni. — Hivatalból védőt rendeltek ki mellém, akiben azonban nem bíztam, mert láttam', hogy protektoraim érdekeit szolgálja. Össze is vesztem vele, majd később kibékültem és azután óvadék ellenében szabadlábra is he­lyeztek. Hogy ki tette le helyettem az egy millió koronás óvadékot, ami ma kétszáz mil­liónak felel meg, arra csak azt mondhatom, hogy én semmi esetre sem. — A íöldmivelésügyi miniszter tétette ezt le a ííungária-Bank utján, amely tudva­lévőén ezután megszerezte magának a szesztermelési akciót. Bizonyítani tudom és akarom, hogy nagyatádi Szabó István föld- mivelésügyi miniszter tudott az egész pa­namáról. Ezután elmondotta Eskütt, hogy össze­sen’ 20 milliárdot panamázott a földmivelés- ügyi miniszterrel együtt. Megígérték neki a rehabilitációt, de ezt nem tették meg. A rehabilitáció alatt azt érti, hogy am.kor azok, akik az államot 20 milliárddal meg­károsították, miniszterek és képviselők le­hetnek, neki is meg kell engedni a közélet­be való visszatérést. Abba nem ment beie, hogy 100 millióval kiszúrják a szemét. Ennyit akartak adni neki, hogy hallgasson. Bethlent nem akarta megzsarolni, mert Bethlennek nem volt tudomása a pana­mákról, mert ö csak nagyatádi Szabóval panamázott, aki helyett ő ült a börtönben. Azt is elmondta, hogy egy zsűrit akar­tak összeállítani miniszterekből és egyetemi tanárokból és ez a zsűri rehabilitálta volna öt. Nagyatádi Szabó mindent elkövetett, hogy a panama ne tudódjon ki és megkérte Daruváry akkori igazságügyminisztert, hogy ejtse el Eskütt ellen a vádat. Daruváry ezt megtagadta. A bíróság ezután az ügyész indítványá­ra elrendelte Eskütt elmeállapotának meg­vizsgálását és a tárgyalást elnapolta. Újabb bolgár-görög jegyzékváltás Szófia, augusztus 6. A bolgár kormány, hivatkozással a tarliszi vérengzés megvizs­gálásával foglalkozó bizottság jelentésére ma jegyzéket intézett a szófiai görög követ­hez, amelyben annak a reményének ad ki­fejezést, hogy a görög kormány a jövőben a hasonló eseteket, amelyek a Görögország­ban lakó bulgárokat kivándorlásra kényszerí­tik, minden erejével meg fogja gátolni. A bolgár kormány a bűnösök megbüntetését, a meggyilkoltak hátramaradottjainak kárta­lanítását, a törvénytelenül fogvatartottak szabadonbocsájtását követeli. Az urát nem szereti és sok fiatalemberrel van viszonya, akik valamennyien fiatalabbak ná­la s holmi ajándékok elfogadásától sem riad­nak vissza! Mosolyogva néztem a kis erénycsőszre s mintha felháborodását nem is hallottam volna, folytattam tovább: — Elmentem hozzájuk. A férj egy negyed óra múlva bocsánatot kért,de el kell mennie valami megbeszélésre. Marietta asszony visz- szatartott. Maradtam. Most el kellene me­sélnem neked, hogy is történtek a dolgok közöttünk, — de ez lehetetlen, meg aztán meg sem értenéd. — Már hogyne érteném meg! — vágott közbe sértődötten. — Nagyon is értem. Te tüzet fogtál, mert hiszen Marietta asszony szép, megkívántad, elfelejtetted a menyasz- szonyodat és végül . . . — Teli vagy felháborodással? — kér­deztem gúnyosan. — Marietta kedvéért nem felejtettem volna el Irént! — Még sohasem voltál ebben a helyzet­ben — csipkelődtem — hiszen Irén nem volt a Te menyasszonyod. — És mégis nagyon jól bele tudom ma­gam képzelni a helyzetbe! — erosködött to­vább. — Hallgass már végre és engedj beszél­ni. Hiszen mindezt csak azért teszem, hogy Irént felmentsem s minden vétséget ma­gamra vállaljak. Tudom, hogy Irént minden pillanatban elvennéd feleségül, most azonban hogy felbontottam az eljegyzést, egy kicsit ingadozni kezdesz, szeretnéd tudni, vájjon nem Irén hibájából történt-e a dolog. Az egész történetet csak a te erkölcsi megnyug-

Next

/
Oldalképek
Tartalom