Prágai Magyar Hirlap, 1924. augusztus (3. évfolyam, 173-197 / 621-645. szám)
1924-08-12 / 182. (630.) szám
ICedd, augusztus ?2. S — (Rövid kassai hírek.) Kassai tudósítónk jelenti: A zsupanátuson tegnap bontották fel a pénzügyi palota továbbépítésére beérkezett árajánlatokat. Az ajánlatok közül Kabos Hugó mérnök ajánlata a legolcsóbb: 2.298.000 korona. Az ajánlatokat {elküldték a közmunkaügyi minisztériumhoz, amely a jövő héten dönt a továbbépítés ügyében. — A főjegyzői hivatal fölszólította a pártok képviselőit, hogy az iparostanoneiskola felügyelő-bizottságába jelöljék tagjaikat. — A városi birtokcsere ügyében csütörtökön fog dönteni a tanács. A beérkezett 11 csereajánlat közül csak a Sztarái, a Hadik-Barkóczy és a Csáky-uradalmak ajánlata kerülnek érdemleges tárgyalás alá. — A kassai Iparoskor műkedvelői augusztus 21-én Harsányi Józsefnek „Senki fia“ cilmiü népszínművét adják elő a Nemzeti Színházban. — A kassai állami alkalmazottak körében nagy a nyugtalanság, mert a legújabb értesülések szerint a kassai vasutigazgatóság körletéből kétezer vasutast fognak rövidesen létszámredukció folytán elbocsátani. — (Milliárdos kölcsönt vesz föl a Károlyi hitbizomány.) Budapesti szerkesztőségünk je- len'.'i telefonon: Az Est jelentése szerint & királyi Ítélőtábla engedélyt adott arra, hogy a Károlyi-féle hitbizományra több milliárd korona kölcsönt -vegyenek föl. Térfy Béla, az uj zárgondnok ugyanis nemrégiben a budapesti törvényszékihez, min ti hitbizományi bírósághoz azzal a kéréssel fordult, hogy engedje meg néhány milliárd korona kölcsön fölvételét abból a célból, hogy a birtokot reudbéhoz- za, valamint tatr;roztass.a a parádi üveggyárra’.; és fürdőtelepet. A törvényszék a kéréshez hozzájárult, de a hitbizományi gondnok és a várományosok az Ítélet ellen felebbezést jelentetlek be.. A tábla azonban a törvényszék ítéletét helyben hagyta. Lukács Páli roegoperáíták. Budapestről jelentik: Lukács Pálon, a Vigszinház tagián, tegnap délben a János-sza-natóriumban Manninger professzor súlyosabb gy-oniormütétet hajtott végre, amely teljes mértékben sikerült. —. (Földrengés Japánban.) Mint Tokióból jelentik, Tahiba tartományban Hója és Tate- gama községekben szombaton este erős földrengés volt, amely azonban kárt nem okozott. A földrengést gyengébb formában Tokióban is érezték., — (Egy magyarországi rablógyilkost fogtak el szlovenszkón.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Jelentettük iá minap, hogy Magyar,diószegen elfogtak egy Lederer Sándor nevű embert, akit gyilkosság miatt-köröztek; Lederer fésűkkel házalt Magyardiószegeu és ez lett az árulója. Tavaly április 21-ikén a Balassagyarmat melletti Nagyoroszon meggyilkolta és kirabolta Félix József kereskedő özvegyét, aitől drága féisüket is elrabolt. — (Müvésztragédia.) Mint Bécsböl Írják, tegnap délben Róbert Balajty, a Burgszinház iiatvannyolcéves művésze fakásán megmér- gezte magát. Balajty a híres Meininger- együttes egyik tagja volt s a Burgszinliázban mint ünnepelt művész szerepelt, idegbaja azonban a hosszabb művészi tevékenységben megakadályozta. Balajty még békében százezer koronáért járadékot vásárolt, amely évi ötezer koronát juttatott neki. A pénz elértéktelenedése következtében Balajty egyre rosszabb viszonyok közé jutott, amelyből barátai sem tudták kisegíteni, — (Indiába vándorol ki két kisfiú.) Hat hete annak, hogy egy Vargnier nevű 12, éves és egy Bocquet nevű 14 éves fiú eltűnt Rom- haixból. Földrajzkönyvükbe azt - írták be, hogy a Boszporuszt akarják elérni és Ázsiába kivándorolni. India volt a tervezett . ut ■végcélja. Tegnapelőtt sikerült a két fiút a Brenneren, Tirol és Olaszország határán elcsípni, Belgiumot. Hollandiát és Német-országot gyalogszerrel járták meg, anélkül, hogy pénzük lett volna, vagy egy német szót is Vi tudnának ejteni. Úgy mentek neki ennek az útnak, ahogyan könyvekben olvasták: nagy késekkel és revolverekkel. Eleinte Amszterdamban hajóra akartak szállni és ímikor ez nem sikerült, a hosszadalmas szárazföldi útra határozták el magukat. & A régi évtizedek óta jó hírnévnek örvendő 0 5j Nasjüjenríjefli 8 8 Kovács arcKenfós és g Kovács feoras szappan § Ú ismét mindenütt kapható. § O Ara Ki 9. - 9 < □ > 8 Vezérképviseletésegyedüli főraktár q ^ egész Cseh-Szlovi.kía részére: ö | Sdiwurz Eru© és fsa. 1 \\ illatszergyár és illatszernagykereskedők o jj Kosice sroPár-o(ca 38. sz. § Telefon: 495, JOOOaaOOOOCOCOGQOQOCQOOOOGOOOaCQ — (A fürdés áldozata.) Csábócról jelenti tudósitónk: Két csábóci legény: Pelyák Mihály és öccse János a minap fürödni voltak az Ondovában. A fiatalabbik János nem tudott úszni és elragadta egy örvény úgy, hogy fuldokolni kezdett. Mihály bátyja segítségére sietett, sikerült is kimentenie, de eközben ű görcsöt kapott és pillanatok alatt elmerült a hullámokban. Néhány óra múlva a folyó kivetette hulláját a partra. A tragikus sorsú legény iránt nagy a részvét. — (Az eszperantisták I6-ik világkongresszusa Becsben.) Az eszperantó világ- szövetség 16.-ik kongresszusa ma nyílt meg. A megnyitó ülésen a delegátusok teljes számban jelentek meg. jelen voltak az osztrák kormány és Becs város képviselői is valamint a diplomáciai testület több tagja. — (A zsidó viSágsegéSyszervezet konferenciája Karlsbadban.) Augusztus 21-től 27-ig Karlsbadban a Parisban székelő zsidó világsegélyszervezet konferenciát tart, amelyben a cseh-szlovák köztársaság zsidó segélyszervezete is részt vesz. — (Millárdos kosztpénzcsaSás Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Weisz József ügynököt föl jelentették a főkapitányságon, hogy üzletfeleit több milliárd korona kosztpénzzel megkárosította. Amikor fizetnie kellett, magasabb kamatokkal újabb hiteleket vett föl, hogy hitelezőit kielégítse. A pénzt azonban saját üzleti vállalataiba fektette és elvesztette. Több száz millió koronát elköltött. A kár sok milliárdra rúg. A csaló ügynököt letartóztatták. Csillaghullás Nagy. elátkozott erdők és nagy, fekete hegyek, fölött izzóit fel a firmamentumon, aztán káprázó kárhozással elzuhant. Hulló csillag! Világegyetem kóbor paránya, mit o föld vonzó ereje magához szédít, légöve kigyúrt s aztán futni vagy bukni hagy . . . Nem elégített ki a magyarázat álföíénye, nyugtalanul álltam az éjszakában s néztem a felizzott szépség elsötétült útját. Soha líy tragédiás erejű szimbólum. Szimbóluma ezernyi akarásnak, ki a végtelen kóborlója, ki felgyűlt szemmel tárulkozik meg a teljesülés szédületének s aztán káprázó kárhozással elzuhan. Mily tragédia ez s mégis mily szép a csillagfmllató, éjszakás életünk ... Mja. — (Türr István centennármina a kerepest temetőben.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap tartották meg Türr István centeiináriumát a Kerepesi temetőben fényes ünnepség keretében. Ott volt. a budapesti olasz követ, az ölasz kolónia, a kormány, a kormányzó, a nemzetgyűlés és a főváros kiküldöttei. Az emlékbeszédet Fol- kusházy Lajos alpolgármester mondotta, majd Durrini di Monza gróf budapesti olasz követ fölolvasta Mussolini miniszterelnök és Qiorgino hadügyminiszter üdvözlő táviratát, amelyekben kegyelettel emlékeznek meg a magyar tábornok hősiességéről és a magyar nemzetről. Ezután koszorút iielyeztek el az olasz kormány nevében a tábornok sirján. — (Miaván lesz a köztársaság leghosz- szabb alaguíja.) A cseh-szlovák köztársaság leghosszabb alagutját a szlovenszkói Miaván fogják fölépíteni. Bár súlyos technikai nehézségek merültek föl, remélik, hogy az alagutat a jövő év őszén már üzembe lehet helyezni. — (A 'könyv is fényűzés! cikk.) A pénz- ügymi'uisz terűim kidolgozta a fény űzési, adó alá eső tárgyak uij jegyzékét, amely szerint ez adó alá esnek az iroctem és szépművészeti tárgyaik is. A jegyzék szerint a valódi és eredeti bőrkötésű könyvek luxusa dó alá es,nielk. Ugyancsak fényűző tárgy lett a pénzügyminisztérium minősítése szerint minden mütiy-OHimt, vagyis a legegyszerűbb kivitelű falikép is-fényűzés. A' könyvkereskedők, könyvkötő és nyomdáin fájd oncsok eddig hallgatnak, egyedül a p ize mi kereislkledielimi és iparkamara emelte föl c rendelkezés ellen tiltakozó szavát, — (Börtönnel büntetik Magyarországon a hazárdjátékot.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A belügyminiszter intézkedésére a rendőrség a jövőben fokozottabban fogja ellenőrizni a kaszinókat és játókklubbokat és a pinkapénz jövedelem ellenőrzésére külön ellenőröket fog kiküldeni. A belügyminiszter ezen felül az őszi. ülésszakban javaslatot fog a nemzetgyűlés elé terjeszteni, amely a hazárdjátékosokat fokozottabb büntetéssel sújtja. Eddig ugyanis hazárdjátékért csak pénzbüntetésre lehetett valakit elítélni, a jövőben azonban a bíróságnak jogában áll a pénzbüntetésen felül börtönbüntetést is kiszabni. — (Nagy bányakatasztrófa Japánban.) Tokióból érkező jelentések , szerint a Fukus- hima tartományban lévő egyik szénbányában egy tárna beomlott és ötven bányászt elzért a külvilágtól. Eddig kilenc bolttestet szabadítottak ki a romok közül, azonban azt hiszik, hogy a betemetett bányászok valamennyien elpusztultak. — (Prága víz nélkül.) Ma délben a Prága vízellátását biztositó karani vízmüvek egyik főcsöve megrepedt. Mivel a víztartályokat a repedés következtében cl kellett zárni, a tartaléktartályokban lévő viz holnapra feltétlenél elfogy s Prága a meleg nyári időben viz nélkül marad. A vízmüvek igazgatósága reméli, hogy a csőrepedést huszonnégy óra alatt kijavíttathatja, s igy elkerülhető lesz az esetleg katasztrofális következményekkel fenyegető vízhiány. — (Kitette három gyerekét az utcára.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Vasárnap délelőtt kilenc és féltiz óra között nagy népcsődület volt Pozsonyban a Kórház-utca 1. számú ház előtt. Három apróság körül csoportosultak a kiváncsiak, akik sajnálkozva cs fejüket csóválva adták tovább a tragikus szomorú hirt: egy anya kitette három gyerekét az utcára, mert nem tudta eltartani őket. Egy zohori szlovák földmivesasszony az anya, aki a gyermekek nyakába táblát akasztott ezzel a szöveggel: „Miután nem tudom eltartani őket, tartsák cl maguk!“ A csődületre íermészctcsn figyelmessé lett a rendőr is és hamarosan fülön csípte az anyát, aki azt adta elő, hogy férje elhunyt és nem tudja eltartani a három gyereket. Tagadta, hogy ki akarta őket tenni. Neki koldulásra igazolványa van Zohor községtől és úgy gondolta, hogy igy jobban megkönyörülnek a gyerekeken és szívesebben adnak nekik alamizsnát. A rendőr az anyát a három gyerekkel együtt tiltott kéregetés címén bekísérte az őrszobára, miután Pozsonyim nem vonatkozik a kéregető-enge- délye. A rendőrszobából a Vörös Kereszt Egylet helyi: fiókjának adták át a ki famíliát. — (Bénulás.) Tudni kell, hogy Pösíy én gyógyforrásai bénulásnál is csodás hatásúak. Az erős fürdőket ilyenkor „enyhe •kura“ alakjában nyújtják, amely az idegműködést csakhamar welyreállitja. Kérjen, vonatkozó irodalmat a pöstyéni fürdöigazgatóság- tól. Prágai képviselet: Fr. Kunerle, Staromestské mim., ahol a házikurára szállított iszap prágai lerakata van. — (Vizikerékpár.) 'Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Varga József szegedi villanyiszerelő egy propeijfcre s vizi- kerékipárt fedezett föl, amelyen nagyszerűen felhét közlekedni. — (Prérauban inzuffálták a varsói érseket.) A Rudc Právo jelenti, hogy a píéraui vasúti étteremben egy berúgott mozdony- vezető inzultálta a varsói érseket, aki az étteremben vacsorázott. A mozdonyvezető odarohant az érsekhez és a szakállát ránci- gálni kezdte. A főpapot a személyedet szabadította ki a berúgott vasutas kezeiből. A mozdonyvezetőt most a külügyminisztérium közbelépésére elbocsátották állásából. — (Mennyi orosz emigráns él Európában?) A Berlinben megjelenő „Dni“ érdekes adatokat közöl arról, hogy mennyi orosz emigráns él az európai államokban. Az emigránsok pontos száma nem állapítható meg, mivel igen sokan visszatérnek otthonukba, mások pedig — főleg Lengyelországban — optálás utján uj hazát szereznek s ezzel is fogj'- a számuk. Jelenleg megközelítően ily számokkal fejezhető ki az orosz emigráció: Németországban 350.000 emigráns él; Franciaországban 200.000, Lengyelországban 50,000, Jugoszláviában 45.000. Cseh-Szlová- kiában 40.000. Bulgáriában 35.000, Romániában 30.000, Törökországban 20.000. Ezen kívül Belgiumban, Olaszországban, Dániában egyenként 3000. Magyarországon, Hollandiában és Spanyolországban 1000—1000 emigráns tartózkodik még. Az összes európai államokban legfeljebb 900.000 orosz emigráns tartózkodik. Igen sokan Északamerikába költöztek; csupán 1923-ban Konstantinápolyban 30.000 orosz szállt hajóra az Egyesült-Államok feló. Kínában 300.000 orosz emigráns van, ezen kívül Ausztráliában s a Eilippini- szigeteken is igen sok orosz található. A Szovjetoroszországon kívül élő orosz emigránsok száma egy és egynegyed millióra tehető. — (Egy négyéves francia kis fiút összerágott a patkány.) Parisból jelenti tudósi- tónk: A mai lapok a következő szörnyű esetről adnak hirt: Condre helységben tegnap este a Darvoine-házaspár sétáról hazajövet már messziről hallotta, hogy odabent a lakásban négyéves kis fiuk, aki aludt, mikor ők elmentek hazulról, keservesen sir. A szülők berohantak cs elrettenve látták, hogy egy hatalmas patkány rágja a gyermek felső karját. Alig tudták az ocsmány állatot elkergetni. A gyermek haldokolt, mikor a kórházba vitték. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN. Kosice, Fő-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGLAN- DER és MARKOVICS cégnél Kosice, Főutca 48, Telefon 697. Egészben véve szép, melegebb idő gyönge délkeleti széllel, később délkelet felöl a felhőzet növekedése várható. irodalmi pályázat 1. A szlovenszkói és ruszinszkői szövetkezett ellenzéki pártok kulturreíerátusa pályázatot hirdet egy oly rövidebö, 4—5 nyomtatott nyolcad iv terjedelmű tanulmányra, mely Jókai müveinek a szlovenszkói és ruszinszkői területtel és népekkel foglalkozó részeit dolgozza föl a nagy közönség számára szánt vonzó formában. 2. A pályaművek a papirosnak csak egyik oldalára irva, lehetőleg gépírással, ennek hiányában idegen, olvasható kézírással másolva, összefűzve, oldalszámozva, a szerző nevét rejtő jeligés levél kíséretében nyújtandók be a KulturreferátusnáL (Kassa-Kosice, Éder-u. 9. Sziklay Ferenc dr. cirnén). 3. A pályázat határideje 1924 november 10. 4. A páiyad'ij 1000 öK. melyet csak irodalmi értékű műnek ítélt pályaműnek ad ki a Referálás. 5. A pályamüveket, az országos Jókai-ünnep- ség előkészítő bizottsága által e célra, kiküldött bizottság bírálja felül. 6. A pályázat eredményét az E. 5. U.-uoz csatlakozott napi és heti lapok 1924 karácsonyi számában fogja a Reíerátus kihirdetni. 7. A pályadijat nyert rnü a KuUurreferátus tulajdonába megy át, mely gondoskodik annak kiadásáról cs terjesztéséről. (ESŐ.) * (Uj magyar regényíró.) A Pesti Napló tegnapi számában egy uj magyar iró regényét kezdi közölni. Az uj iró neve előttünk nem ismeretlen, mert Szloveuszkóból származott a magyar irodalom metropolisába és mert első írásai a P. M. 11. hasábjain jelentek meg és tehetsége a mi jószán- déku bátorításunk nyomán fejlődött és izmosodott. Ez az uj magyar regényíró Kocsis László, akinek romantikus Írói talentumáról a P. N. igy ír: „irodalmunk legszebb hagyományaiba kapcsolódó tiszta magyarsága,, bámulatos mesemondó készsége, fantáziájának merész szárnyalása . megkapott és csakhamar regény írására bátorítottuk. Az alig 21 éves uj fiatal tehetségnek igy született meg első regényé: A d-ervisgeneráiis, amely az iró szülőföldjének.' Rozsnyónak és Krasznahorkának romantikus miliőjét használta, fel s Rákóczi korának bubánatos emlékéit elevenifi meg. A dervisgenerális Andrássy Miklós, aki Jókai egyik regényében is szerepel, mint mellékalak: A lőcsei fehérasszony harmadik kötetében. Ifjú talentumhoz illő Írét szép. nemes motívum: mestere és szülőföldje ihlette tehát első regényében Kocsis Lászlót.*4 * (Urr Ida nj verseskönyve.) A karácsonyi könyvpiacon fog megjelenni Urr Ida uj verses- köayve „Biborkehely11 címen. A kötet a szerző termésének legjavát fogja tartalmazni. Ezúton hívjuk fel olvasóinkat, hogy minél nagyobb számban Űzessenek elő, mert csak igy van biztosítva a könyv akadálytalan megjelenése. Ára 10 cK, portóval együtt. Előfizetések a szerző címére küldendők (Urr Ida. Rank-füred). * (Széchényi-gytijíemény. A Kelctszloven- szkói Múzeum aukciója Pöstyéníürdőn.) Ezt az aukciót ugyanolyan óriási érdeklődés előzi meg, mint a múlt hónapi Pálífy-íéle aukciót. A iest- ménygyüjteményekből különösen kiemelendök a régi és modern mesterek müvei. (Rúd Alt, Degas, DelaeroN, Deiregger, Griitzner, Kaulbach. Ka útin a mi Izidor. Kiinger Max, Lendbach. Liebermann Max, Menzel, Munkácsi, Spitzweg, ifi. Tenniers, Triibner, Waldmüller, Zurbaran.) Az 50 árverésre Ikerülő miniatürkép között megemiitejsidök Dai- finger, Millet, Isabey, Peter Emanuel, Suc’ny, Theer Róbert, The-er Adalbert stb. miniatűrök. A gyűjteményt képezik még gyönyörű antik bútorok, porcellán, üveg és holics: fayeucek. szőnyegek. bronzmüvek stb. A‘műtárgyakat augusztus 17-íői 20-ig állítják ki Pöstyénfürdőben s ugyanott tartják meg augusztus 21-től 24-ig az árverést is. Árjegyzéket rendelésre küld az aukció-iroda Pöstyénfürdőböl. Az árjegyzék ára: 30 mélynyomása képpel <50 K, képek nélkül 10 K. Vásárlási ajánlatok, érdeklődések, szobarendéiések ügyében az árverés' irodához: Pöstyér. Szlovenszkó fordulandó. * (A nemzetközi zeoeiiiinepélyt jövőre is két részben tartják meg.) Salzburgból jelentik: A modern zene nemzetközi társaságának gyűlése e hó 8-án Dents elnöklete alatt befejezte tárgyalásait, amelyeken szervezeti és művészi kérdéseket beszéltek meg s egyben megállapították, hogy a társaság az utolsó évben jelentékenyen fejlődött. Az olasz és cseh-szlovák szekció javaslatára elhatározták. hogy a legközelebbi ünnepséget 1925-ben ismét két részben fogják rendezni. A zenekari ünnepség Prágában lesz május 15. 17 és 19-én. a kamarazenerészt pedig Velencében szeptembvr elején fogják megtartani. A két zeneünnepen előadandó szerzeményeket az egyes szekcióknál 1.924 december 1-ig kell benyújtani. A müvek előadásáról ez év végéig Zürichben nemzetközi bizottság fog dönteti-, amelynek következők a tagjai: Andié Caplet, Alfrcdo Casclla, Egon Wcllcsy dr. és Vaciav Talicli.