Prágai Magyar Hirlap, 1924. augusztus (3. évfolyam, 173-197 / 621-645. szám)
1924-08-30 / 197. (645.) szám
Szombat, augusztus 30. A francia tenger királynője — A Prágai Magyar Hírlap riportja a legelegánsabb francia fürdőből — Deauvilié, augusztus vége. A Páris—deauvillei luxusvonat zsúfolva van jobb midinettekkel. kispolgárakkal, akiknek havi jövedelme nem, teszi ki az ezer frankot, de akik föláldozzák egész havi jövedelmüket arra, hogy a pompás, exkluzív Deauvülét és annak hallatlan luxusát legalább pár órára élvezzék. Deauville a legfiatalabb leánya, de. egyúttal királynője is a francia tengernek. Elsápad mellette Trouvil- ie, amely évekkel ezelőtt még a francia elegancia nyári székhelye volt. Deauville a háború utáni idők szüleménye, ahol uralkodóvá'lett a kultúra legszédületesebb rafinériája, amely mellett öncél az esztelen pénz- pazarlás. A pompás kaszinó aranyos termeiben .a Normady- és Royal-szálloda helyiségeiben elképzelhetetlen gazdagság mosolyog és ott gyülekezik az az uj francia társaság, amely a tradíciót és a kultúrát a pénzzel tudja egyesíteni. A lóversenytéren a művészet, politika és a nagytőke kiválóságai díszelegnek, a Comedie Francaise mellett ott sétál Loucheur, Maginot, Briatid és Rot- schild. Deauvillében keveset fürdenek az emberek. A legtöbben többhetes ott tartózkodás után azt sem tudják, hogy közel vagy távol van hozzájuk a tenger és ha tudják is, akkor nem a fürdés vonzza őket oda, de az a körülmény, hogy a „plage“, a strand, a flörtnek és a mondaintársaságnak találkozóhelye. A strandon az emberek azt a privilégiumot élvezik, hogy íürdőköppenyben mu- /fogathatják magukat s a minap megesett az a ritka esemény, hogy egy hölgy, aki megunta a körülötte hemzsegő urak csoportját és bókjait, bemerészkedett a tengerbe, ahon- sia hangos sikoltások között rohant vissza, kijelentvén azt, hogy soha többet nem teszi be a lábát ebbe az utámtos sós vízbe. Jóformán egész Monte-Caiio a deauvillei kaszinóban találkozott az idén. A hallatlanul rossz időjárás egyenesen rászorította az embereket a roulettere. A legmakacsabb roulettjátékos, André Citroen autonagyipa- ros, aki harminchat órán keresztül szakadatlanul ott ült a zöld asztal mellett. Mesébe illő összegeket veszített és nyert. A partnerei rendkívül kellemes emberek: Maud Lotty, a párisi Capucines dúsgazdag szub- reitje és Pearl Withe, a híres filmstar voltak. Egy pár nappal ezelőtt rövid időre a wallesi herceg is együtt ült velük. Citroen most hagyta el Deauviilet és hatmillió frank tiszta nyereséget vitt magával, előbb azonban úgy a pénzváltót, mint a croupiert egy csekkel ajándékozta meg, amelynek ellenében egy luxusautót vehetnek át gyárából-A legtöbbet veszített Citroennel szemben Aga- Khan versenyistállótulajdonos, aki Citroen elutazása után dominálni akart a kártyaasz\ Cí p ast EE~ CSAK blAE VEGYEN KASSA. FÖ-UTCA 25. tálnál, de megakadályozta őt ebben egy görög játékosokból álló társaság, amely a modern technika minden eszközével és bámulatos kitartással uralja a terepet. Ez a társaság az első pár nap alatt tizenegymillió frankot veszitett, most azonban nagy nyereségben van és minden bizonyai hamar eléri a tizenegymillió nyereséget. Az elegáns párisi hölgyek hetenként bemennek Párisba, hogy megnézzék a legújabb divatmodelleket és magukkal hozzák. A strandon még mindig a tiszta fehér dominál és a hö'gyek kilencven százaléka fehér ruhában sétál vörös, vagy kék filckalappal. A divatvonalak egyre lágyabbak lesznek. A hűvös időjárás a nyak köré borította a boákat s csodálatosan szép szőrméket láthat az I ember. Különösen a leopárd és az ezüst- ^ róka divatos. í S az eleganciának ebbe a szédületes fór- j gatagába rándulnak ki vasárnapról-vasár- napra a párisi kisemberek, hogy súlyos pénzekkel fizessék meg azt, hogy pár percig sütkéreztek az elegancia fényében. * Deauville, augusztus 29. Izgalmat kiváltó támadás történt Deauvilleben Sennor Um- bue argentínai versenyistálló tulajdonos ellen. Amikor éjjel hazatért a kaszinóból, ahol súlyos pénzeket nyert, három bandita megtámadta, kirabolta és félholtra verte. Elsejéig az előfizetést :: meg kell újítanom :: A kalandor „ . . . a pénz megvolna. Most már le kellene szaííífánom a két kiviteli engedélyt, amelyeket természetesen nem fogok leszállítani. Ha elsejére nem lesznek meg, a bécsi cég stornirozza az üzletet s derék üzletfelem a pénzt nem követelheti vissza. Az egész összeg megmarad, néhány ezer koronát leszámítva és akkor — akkor :;j életet kezdek!" Az erőöntudat nagy elégedettségével mosolygott, mikor kocsiba szállt. A kocsis meg- sziinatcita benne a bőkezű'vendéget s bizalmas szemt?lenséggel*kérdezte meg: „Hová, nagyságos uram?" Egy cimet mondott oda neki s már fáradtan nyuit el a megkopott ülésen. Úristen — ha abbahagyhatná! Ha egyszer lekerülhetne a félelmetes trotoár-roulantról — ha jegyző lehetne valamelyik kis faluban vagy akár kataszteri tisztviselő is . . .! Ha nem kellene szüntelenül feszült idegekkel merednie az ellenséges élet arcába, mint a hamiskártyásoknak egymás ujjaira . . . Végignézett magán s fanyar utálattal szemlélte karcsú lakkcipöjét, hamvas-szürke szarvas- bőrkeztyüit. — „Holnap itthagyom az egészet. Utazni fogok, Kairóba megyek — vagy inkább Grönlandba, egyszerű és romlatlan eszkimók közé, akik hál* isten egyre kevesebben vannak. Hal- zsirt fogok inni ... ez fejleszti az ember morális érzékét" . . . s már játszott nagy maga-megvetéssel a bukfencező gondolatokkal. Nem, nincs menekvés! Holnap két fontos találkozója van — az osztrák báró váltóügye és Goldmann. Tovább a gyötrelmes országúton, csalás és öncsalás, hazugság és meghazudtoltatás közepette . . . A kocsi egyszerre megrándult. A kalandor néhány pillanatig a két ülés között dobódott, kívülről kocsiskáromkodás és egy villamos vad csengetése tépte szét gondolatainak csendjét. Kiugrott a kocsiból. Az egyik ló elcsúszott a síkos kövezeten, a kocsis szerint lábát törte. Az állat ott feküdt a züllött aszfalton, a felkelést meg sem kísérelte. A bámész tömeg közönyös jótanácsokkal biztatta az elkeseredett bérkocsist. „Mi lesz most vele?" kérdezte a kalandor és a lóra mutatott. A kocsis vállat vont: „Itthagyom — majd elviszik!" A kalandor könnyes részvéttel nézte a kínlódó állatot. „Oh élet — milyen bitangul tehetetlenek vagyunk!" Aztán egy gyereket átszalasztott a sarki kávéházba fehércukorért. Odakinálta a töröttlábu lónak; az kínlódva forgatta feléje húsos száját, aztán visszaesett feje a földre. Nem tudta megenni a cukrot . . . „Mennyibe kerül ez a ló?" kérdezte most határozott hangon. A kocsis megmondta az összeget. A kalandor lehajolt á remegő állathoz, megcsókolta homlokán a fehér csillagot, aztán a revolveréért nyúlt és agyonlőtte. Az emberek riadtan tágították a kört körülötte — de ő már elégedett volt és mosolygott. „Milyen jó voltam ma!" — mondotta magában és elhatározta, ha lehetséges, mégis megszerzi a kiviteli engedélyeket. Az égen hideg tűzzel ragyogtak az örök csillagok. Gregorián. A P. M. K. vasárnapi szépirodalmi, irodalmi és művészeti cikkei: Vértessy Gyula: A nemezis. Kersék János: Magyar ugaron. (Vers.) Csanády György: Uram! (Hirélii vers.) Vass Béla: Pill'angóhalál. (Hangulatcikk.) Falu Tamás: Tiz év óta. (Hangulatcikk.) Radnayné Soltész írén: Látogatás Loíz Károly özvegyénél. Neubauer Pál: Szombati-Szabó István versel. —■ (Meghalt Vadász Lipót.) Budapesti szerkeszőtségünk jelenti: Vadász Lipót nyugalmazott államtitkár a budai szanatóriumban hatvahárom éves korában hosszas szenvedés után elhunyt. Vadász Lipót 1861- ben született Kisvárdán, az egyetemet Budapesten végezte és fiatal korában belesodródott a politikai mozgalomakba. Több Ízben volt országgyűlési képviselő és Tisza István gróf legszemélyesebb hívei közé tartozott. A forradalom előtti politikai életben jelentős szerepet játszott és a Tisza-kormányban igazságügyi államtitkár volt. — (A kereskedelmi miniszter Nyitrán) Nyitrai tudósítónk jelenti: Novák kereskedelemügyi miniszter a napokban Nyitrán tartózkodott és a zsupán kíséretében megtekintett néhány nyitrai iparvállalatot. — (Nitti csak semleges országban olvas föl.) Nitti volt olasz miniszterelnök szeptemberi kopenhágai látogatása alkalmával fölolvasást tart az európai békéről. Nittit már többizben meghívták az Egyesült-Államokba fölolvasásokra, de ő kijelentette, hogy csupán semleges államban vállalkozik erre a föladatra. — (Riedler táblabiró holttestét hazahozzák.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Úgy értesülünk. hogy a Budapesten hirtelen elhunyt Riedler Gyula pozsonyi táblabiró holttestét családja hazahozatja és itthon temetted el. — (Aláírták a magyar-osztrák légiforgalmi egyezményt.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A magyar-osztrák légiforgalmi egyezményt ma Budapesten aláírták. — (A sajtó-,,kmetek“ delegálása a pozsonyi törvényszéken.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Az uj sajtótörvény a sajtópöröket kivonta az eskiidtbiróságok hatásköréből és ennek helyébe az úgynevezett „kmet“-biró- ságokat léptette, amely három szakbíróból és két laikus, kmet-biróból, a „nép véneiből14 áll. A pozsonyi törvényszéken szeptember ötödikén fogják a kmet-birókat delegálni. Hlinka Krisztina a miniszterekkel való sajtó- pőrében már kmet-biróság elé kerül. — (Gajda tábornok rágalmazás! pőre Taussik képviselő ellen.) Kassai tudósítónk jelenti: Nagy föltünést keltett a kassai „Munkásának az a híradása, amelyben Taussik képviselő azzal gyanúsította meg Gajda tábornokot, hogy egy gyermektartási pörben a nála foglalni akaró adóvégrehajtót nem akarta beengedni a lakásába. A tábornok Taussik ellen megindította a rágalmazási port. — (A cenzúra „diszitö“ jelzője.) A Rnde Právo mai számában erős hangon polemizál a cenzúra gyakorlatával, amely nem csupán cikkeket, hanem határozatokat és kongresz- szusi beszédeket is elkoboz. A lap a cenzúra eljárását idótikusnak nevezi. — (Uj premontrei kanonokok.) Győrből jelentik: Ectser Antal megyéspiispök áldozó- p: ppá szentelte föl Góbi Valért, Ipoly Ágostont és Tóth Pétert, a csorna-prcmontrei kanonok-rend végzett növendékeit. — (Betörés egy rozsnyói bankba.) Rozsnyói tudósítónk jelenti: Augusztus 26- án éjjel a Kereskedők és Iparosok liitelszö- vetkeztébe ismeretlen tettesek betörtek, a páncélszekrényt felfesziiették s az abban talált 800 korona készpénzt magukkal vitték. Nyugaton rosszabb idő várható délkeleti szelekkel. Keleten az időjárásban nem lesz lényegesebb változás. — (Egy volt kassai szokolista tízezer- koronás províziója.) Kassai tudósítónk jelenti: Érdekes rág. Imazási pert tárgyalt a kassai törvényszék. Pokorni Ferenc kassai posta- tisztviselő egy gyűlésen azt állította Brichta Ferenc postafőitisztviselőröl, hogy egy adásvétel alkalmával az álL mépitészeti hivatal félrevezetése céljából a telektulajdonossal kötött szerződésben a ténylegesnél alacsonyabb vételárat tüntetett föl és hogy . Cent- ral-Mozgó megvételénél, mint a kassai Sokol- egylet tagja, 10.000 korona províziót fogadott el. — A Sokol-,egyesület erre Brichtát kizárta tagjai sorából. A törvényszék a fölhozott bizonyítékok alapján fölmentette Pokorni Fran- tiseket, mig Brichta ellen azé Ítélet alapján a postaigazgatóság indít fegyelmi eljárást. — (Egy parasztleány agyonlőtte magát.) Nyitrai tudósítónk jelenti: Kornyiek Matilá nagybábi húszéves parasztleány tegnap este öngyilkossági szándékkal mellbelőtte magát és azonnal meghalt. Tettének oka szerelmi bánat. — (Gyűlés a szlovák kultúra érdekében.) Besztercebányáról jelentik: Besztercebánya és környékének szlovák lakossága vasárnap délelőtt nagygyűlést tartott a városi moz- gószinházban a szlovák főiskola és a főiskolai hallgatóság érdekében. Vagy ötszáz főnyi közönség gyűlt egybe, amely nagy figyelemmel hallgatta végig a szónokokat: Hanz- lik polgármestert, Horna Richárd egyetemi tanárt, Ursziny Mihályt, a brtinni technika tanárát és Medriczky Gézát az egyetemi ifjúság egyesületének elnökét. A politikai számtan Egy francia elemi iskolában történt. A tanító ezt kérdezte a kis Loulstól: Ha valaki száz frankkal tartozik neked és lefizet ötven frankot, mennyi még a tartozása? — Százötven frank, tanító ur! — Úgy látszik Louis, nem figyelsz! Ha v alaki ezer ürméter fát tartozik neked szál- litan’ és kilencszázküencvenkilencet már leszál- fitott, mennyit köteles még szállítani? — Kétezret, tanító ur! — Micsoda számítás ez, ilyet még soha életemben nem hallottam! — Tenitóur, az apám azt mondja, hogy én nagyon jól tudok számolni. — Ugv? És mi a te apád? — A jóvátétel! bizottság tagja. — (Nincs magyar felírás a Dunavásár kiállított objektumain.) Pozsonyból jelenti tudósitónk: A pozsonyi Dunavásár magyar látogatói körében élénk megütközést kelt, hogy a kiállított objektumok legnagyobbrészt csak az állam nyelvén vannak felírással ellátva. Úgy a magyar, mint a német felírást mellőzték. Az állami intézmények által kiállított tárgyakon még a német felírás is hiányzik. Ha a vásár vezetősége a magyar publikum látogatására is számit (mint ahogy számit), úgy ilyen kicsinyes, soviniszta szempontoktól el kell tekintenie. — (Egy hajó pusztulása a tengeren.) Ha- liíaxból jelentik: Az „Anna Macdonald44 nevű sóner Charlottetaunban a nagy viharban elmerült. A kapitány és a legénység közül öt ember megfulladt. — (Megtámadták a sziléziai irgalmas- rend főnökét.) Breszlaubó! jelentik: Az irgal- masrend főnökét, aki titkárának kíséretében egy rendelkezésére bocsájtott autóban a környékbeli rendházakat látogatta meg, a lengyel határ mellett utonállók megtámadták. A rablók a rendfönököt teljesen kifosztották, azonban az utat minden testi sérülés nélkül folytathatták tovább. — (Borzalmas ciklon dühöngött Észak- amerika keleti partvidékén.) Parisból jelentik, hogy a lapok részleteket közölnek arról „ ciklonról. amely az Amerikai Egyesült-Államok atlanti partvidékein tombolt. A newyorki kikötő zsúfolva van h; jókkal, amelyek ott menedéket kerestek. Az eső és köd teljesen megzavarták New York forgalmát s számos balesetnek voltak okozói. Több automobil fölborult, vagy összeütközött. A balesetek között halálos végű szerencsétlenségek is előfordultak. Virginia és Carolina partján a hegy- magasságú hullámok áttörték a vedgátakat. (Elitéit sikkasztó.) Komáromi tudósi tönk táviratozza: A komáromi törvényszék szerdán mondott Ítéletet Schnierer Aladár volt adóhivatali főpénztárunk ügyében, aki 49.812 koronát a munkanélküli segélyekből elsikkasztott. A törvényszék bűnösnek mondotta ki Schniercrt és egyévi s háromhónapi börtönre ítélte, melyből három hónapot a vizsgálati fogsággal kitöltöttnek vettek. Az elitéit és az ügyész felebbeztek. <4 111 ■ w 11 1 ■ i n> Mnz&/ID6 €%