Prágai Magyar Hirlap, 1924. augusztus (3. évfolyam, 173-197 / 621-645. szám)

1924-08-22 / 190. (638.) szám

4 Péntek, augusztus 22. — (A pozsonyi kémkedési affér,) Po­zsonyból jelenti tudósítónk: A pozsonyi rend­őrség politikai osztálya tegnap adta át az ál­lamügyészségnek Hersch Ottó artistát, akit kémkedés büntette címén tartóztattak le. Hersoh Ottó augusztus 12-ikén a Pozsony— károlyfal vai Duna parton tartóztatták le, amint egy pontonápitési munkálatot ügyelt a Dunán. Azt rójják terűére, hogy katonai és polgári emberek tanúság tétele szerint ezekről a h-idászmmnlkála x>król fériyképfelvételeket ké­szített. Nem lehetetlen, hogy a vizsgálati fog­ságban Hersdi Ottó nagy garral megindult kémkedési ügye is megdől, összezsugorodik egészen jelentéktelen üggyé és a pozsonyi rendőrség politikai osztálya — amint 'annyi­szor már — újra törököt fogott benne. — (Különös szerelmi dráma.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Bruic'k Dávid-oég följelentette a rendőrségen Paco- láy Erzsébet pénztárosnőt ötven millió koro­na elsikikasztása miatt. A sikkasztó pénztá­rosnőt a rendőrség letartóztatta. Pacolay Er­zsébet elmondotta, hogy az elsikkasztott pénzt udvarlójának, Révai Jenő kereskedőse- gédnek adta, aki állandóan azzal zsarolta öt. Ijogy agyonlövi magát, ha nem ad neki pénzt. A detektívek előállították Révait is, aki útköz­ben előrántotta revolverét és szájába lőtt. Nyomban meghalt. Pacolay Erzsébetet átki- sértéík az ügyészség fogházába. — (Földrengés Szovjet-Tukesztánban.) Mint Londonból jelentik, Szovjet-Turkesztán- ban a földrengés három falut teljesen elpusz­tított. A lakosság közül negyvenegyen meg­haltak és kilencezren hajlék nélkül maradtak. — (Léva közgyűlése.) Lévai tudósítónk jelenti: A ké pv iselő testű let közgyűlését ked­den folytatta. Napirend előtt kommunista részről felszólalás történt amiatt, hogy egy ■rendőr verekedés alkalmával a tőle védelmet kérő megtámadott munkást többször arcul- vert. Az elnöklő vár-osbiró a vizsgálatot el­rendelte. A közgyűlés vita után elhatározta, hogy az -építendő muníkásházak utcáihoz szük­séges telkek vásárlási költségét a város fogja fedezni. Az építkezéshez szükséges alapkö­veket a város bányájából díjtalanul engedi át. Ezután a szocialisták és kommunistáknak a drágaság elleni bizottságban levő tagjai beje­lentették a bizottságból való 'kilépésüket, ■mert a bizottság jelenlegi összetételében nem fog tudni eredményes működést kifejteni. A főügyész bejelentette, hogy a város villamos telepénél annak idején felfedezett állítólagos 27 vagon szénhiány ügyében ismeretlen tette­sek ellen tett feljelentésre a nyomozást ez ál­lamügyészség nem rendelte el és a városnak az államügyészség és a vádtanács elutasító határozatai ellen benyujott felebbezését most végső fokon az ítélőtábla is eküasitotta. — (A Marson hó esik.) Genfiből jelentik: A genfi és querva’ui obszervatóriumok vezetője: M. Sehaer, aki a Jungfrau csúcsán már két hete a Mars-csillagot figyeli, ma azt jelenti, hogy a csillag felületén havazás jelei mutatkoznak. A ne­vezett tudós azt állítja, hogy az obszervatórium mostam berendezkedése lehetővé teszi, hogy ezt a jelenséget, amely a földi havazáshoz hasonlít, meg lehet állapítani. Sehaer szerint ezt a jelensé­get fényképek által is láthatóvá fogják tenni. A Jungfrau csuosán elhelyezett készülékek, az úgy­nevezett refracto-reflektorok különösen a Mars megfigyelésére készültek s több hatvancentiméte- res reflektorral vannak erősítve, amelyek a látó­kört kiszélesítik. Sehaer kijelenti, hogy poz'tiv és végleges er#d!ményről még ugyan nem lehet be­szélni; Se azért már most is kimondhatja, hogy amerikai kollégáinak óriási eredményeiben a ma­ga részéről nem igen biziik. — (Pcflitikai gyilkosság a gyorsvonaton.) A párisi rendőrség, mint nekünk jelentik, titokzatos bűnügyben nyomoz. A Versaillesbe robogó gyors­vonaton a kalauz vénében találta Dutfry Arnud, Franciaországból Oroszországba vándorolt mér­nököt, akinek ott Moszkva mellett hatalmas gyá­ra van: A mérnök még élt s utolsó szavai ezek voltaik: „Két barna ember völt“ . . . Többet nem tudott mondani. Két késszurás ölte meg, amelyek a szivét érték. A rendőrség két gyanús, barna szakállas csavargót fogott el, de nincs bizonyíték ellenük. Rablógyilkosság esete ki van zárva, mert a mérnökinél csak négy frank volt. Mivel azonban Dutfry nagy ellensége volt a jelenlegi orosz kor­mányzati rendszernek, azt hiszik, hogy a mérnö­köt a pársi orosz kolónia gyilkoltatta meg. xx Fővárosi nívójú urlszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN. Kosice, Fő-utca 48. Telefon 697. sz. .. xx Angol import férfi szövetek ENGLAN- DER és MARKOVICS cégnél Kosice. Fő­utca 48. Telefon 697. — (A nemi kérdés az iskolában.) Az iskola- ügyi minisztérium mellett a bizottságok egész so­ra dolgozik a különböző reformtervezeteken. Minden esetre csak helyeselni lehet azt, ha pél­dául a középiskolai reform kellő megfontolás és előkészítés után lesz végrehajtva. Azonban elő­adódnak oly dolgok is az iskotaügyi nrmisztérium­ban, amelyek fölött a legöregebb pedagógus is csak a fejét csóválhatja. Legutóbb az a hír ter­jedt el, hogy az uj iskolai évtől kezdve egyelőre a fiú- és polgári yiskolák negyedik osztályán kü­lön tantárgyként fog szerepelni a nemi kérdés. A minisztérium nem kérdez senkitől semmit, hanem csak úgy a saját legjobb belátása szerint kísérle­tezik oly dologgal, amelyről Sokratestől kezdve Rousseau és Pestalozzi-ig miniden pedagógus a legnagyobb tartózkodással nyilatkozott. A cseh­szlovák iskolaügyi minisztérium nem a tényleges szükséglet eket tekinti, hanem minden áron újat. eredetit akar alkotni. A nem' nevelés ügyében is­meretes az angol iskolaügyi minisztérium elutasí­tó álláspontja. Bedhyné minisztériuma azonban nem ismer tekintélyeket, halad a saját utján. Nem kell-e feltartóztatni azt, aki tudatosan megy a saját romlása felé? — (A megrögzött öngyilkos.) Parisból jelentik: Cesar Roger wiersoni szállodai al­kalmazott elhatározta, hogy megválik az élettől. Fölment a szálloda ötödik emeletére és kiugrott az ablakon, ugrás közben azon­ban fennakadt az első emelet egyik erkélye fölé helyezett napellenzőn. Az öngyilkosje­lölt a napellenzőröl bemászott az első eme­letnek egyik szobájába s azután ismét föl­ment az ötödik emeletre és újból kiugrott az ablakon. Ekkor már lejutott a földre, de orr­csonttörésen kivül semmi különösebb baja nem történt. — (Nagysikerű kabaréelőadás Stoósz- fiirdőn.) Stoószfürdőről Írják nekünk: Vasár­nap ismét nagysikerű kabaréelőadás színhe­lye volt a zsúfolásig megtelt stoószfürdői kedves, kis színpad. Nemes Jenő dr. és N. Bilkey Irén átérzéssel énekelt magyar és szlovák dalai vezették be az előadást. Donáth Gyula hegedűművész hrilliáns játé­kával sok tapsot érdemelt ki. Rieger Antó­nia balett-táncai csak növelték az előadás nivóját. A „Komornyik11 című kis víg ope­rettben Nemes Jenő, N. Bilkey Irén és Ne­mes Jenő dr. debütáltak oly nagy sikerrel, hogy a függöny legördülése után percekig zúgott a taps. A zongora mellett Mirna Ernő ült, ezúttal talán még önmagát is felülmúl­va. A konferencier szerepét Dvorak Lajos töltötte be szép sikerrel. — A magyar adóhivatalok nem fogad­nak el aranykoronát. Budapestről jelentik: A magyar adóhivatalok az aranykoronában kivetett adót 17.000-szeres összegű papirko- ronában hajtják be, amennyiben a pénzügy­minisztérium az 1 aranykorona árfolyamát 17.000 papirkoronában állapította meg. Egyes kereskedők tiltakoztak ez ellen, mert az aranykorona értéke kisebb. Sokan eííek- tiv aranykoronában akarták adóhátralékai­kat kiegyenlíteni. .Az adóhivatalok azonban az aranykoronatartozások kiegyenlítésére nem fogadtak el aranykoronát, hanem köve­telték, hogy az adósok papirkoronában fizes­senek 17.000 koronás árfolyamon. — (Krausz Simon családja Ruzsbachon.) A tátrai fürdőik egyetlen strandfürdője iránt úgy bel-, mint külföldön nagy érdeklődés mutatkozik. A külföldi vendégek közül legutóbb nagy feltű­nést keltett a magyar pénzarisztokrácia egyik legelőkelőbb tagjának, Krausz S’ríion családjának megjelenése. A magyar milliárdos családja a Bu­dapest—ruzsbachi autókirándulást 50 lóerős Fiat­kocsival három nap alatt tette meg. — (Nagy jégeső Batár községben.) Huszti tudósítónk jelenti: A múlt héten óriási jégverés pusztított az ugocsamegyei Batár községben. A jégeső több mint félóráig tar­tott s a diónagyságu jégdarabok teljesen tönkretették a község lakóinak dohányültet­vényeit és káposzta- s kukoricatermését. A kár felbecsülhetetlen. — (Harc az ötórai tea ellen.) Londonból je­lentik: Banting dr. ismert kanadai tudós, az inzu­lin föltalálja, heves harcot indított az ötórai tea ellen. Bánt ingnak sikerült neves amerikai orvo­sokat megnyernie. „Öt óra: a semmittevőik ldeje“ mondja Banting. A dolgozó ember számára öt órakor már késő délután van. A dolgozó ember ilyenkor már kimerült és fáradt ahhoz, hogy az ötórai teát tökéletesen megeméssze. Másrészt az üzleti élet későn végződik ahhoz, hoy az idegeit kipihentesse az ember. A délutáni tea legmegfele­lőbb ideje a négy óra; főképpen akikor, ha az üz­leti zárás 5 és 6 óra között történik meg. Egyes nagy szállók Banting érvelését olyképpen akarják fölhasználni, hogy a közönséget a négyórai teá­hoz szoktatják. — (Megnyílt a budapesti nemzetközi ka­tolikus diákkongresszus.) Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: A Pax Romá­na nemzetközi katolikus diákszervezet IV. kon­gresszusa tegnap nyílt meg nagy ünnepségek között a Szent István Akadémia dísztermé­ben. A megnyitó beszédet Pairmeri, a Pax Rómaiba alelnöke mondotta olasz nyelven, majd a kongresszus elnökévé Glattfelder Gyula csauádi püspököt választották meg. — (Társas kirándulás a Magas Tátrába.) A Kárpátegyesület szeptemberben társas kirándulást rendez a. magas Tátrába. A kirándulás szeptem­ber 6—11-ig tart, találkozás Poprád-Felkán. A résztvevők több csoportban tekintik meg: a fehér- vizi völgyet a zöldtóval, a -bélai havasokat a nagy nyereggel, a kis-tarpataki völgyet az öttó­val, a gyönyörű sziléziai utat, a felkai völgyet egészen a lengyel nyeregig, a menguszfalvi völ­gyet a poprádi tóval és t e n g e r sz cm csüccs a 1 és a világhírű dobsinai jégbarlangot. A hegymászó csoportnak tervbe van véve a karbunkulüs- torony, fehér tavi csúcs, IcirntTci csúcs, gerladi- falvi csúcs és a Tátracsuos megmászása. A ki­ránduláson 3 és fél vagy 6 és fél napig lehet résztvenni, összköltség az érkezéstől egészen az indulásig 200, illetve 400 korona. A hegymászó csoportban 230 és 260 korona. Jelentkezés szep­tember 1-ig a Kánpátegyesüíetncl, Késmárk (Sze­pesim.) 28. számú postafiók. Amikor a gyilkos helyettest küld a börtönbe Berlin, augusztus 21. (Saját tudósítónktól.) Preyer Vilmos ke­reskedősegéd Stilltalban meggyilkolt egy Siegel nevű saazi orvost, akit azután kira­bolt. Preyer letartóztatásakor érdekes mó­don igyekezett alibit bizonyítani. Preyert ugyanis a rablógyilkosság elkövetése előtt tizennégy napra elitélték, s a bírósági aktáik szerint a gyilkosság napján börtönben ült. A vizsgálóbiró a legnagyobb meglepe­téssel értesült, hogy Preyer, aki ellen szá­mos terhelő bizonyiték merült föl, börtönben ült a gyilkosság elkövetsésekor. Most azután megállapították, hogy a gyilkos az igazságszolgáltatással frivol játé­kot űzött. Preyer ugyanis nem ülte le sze­mélyesen a büntetést, hanem egyik jóbaráíját küldte a börtönbe, aki leülte helyette a tizennégy napot, amíg ő a legnagyobb lelki nyugalommal gyilkolt és rabolt. Álarcos rablók megtámadtak egy automobilt Berlin, augusztus 21. (Saját tudósítónktól.) Löhlbach és Dain- rode közötti erdőben rendkívüli rablótáma­dás történt. Egy westíáliai fiatalember autó- jón anyját Wildungen-fürdőbe akarta hozni, amikor az erdőben észrevette, hogy az utat egy keresztberakott fatörzszsel eltorlaszol­ták. Amikor a fatörzset el akarta az útból cipelni, hirtelen rátámadt két álarcos- rabló, akik a fiatalembert a sűrűbe cipelték, ahol teljesen kifosztották. A rablók a beteg öreg­asszonyt sem kímélték és azt is levetkőz­tették és az autóba ülve elrobogtak. A szerencsétlen áldozatokat csak jóval később vette föl egy másik autó. amely a rablók üldözésére indult, de ezeknek már annyi előnyük volt, hogy nem tudták utol­érni őket. Az utóbbi időben a birodalom különbö­ző helyeiről érkeznek jelentések hasonló rablótámadásokról, miért is az autótulajdo­nosok, mexikói módszer szerint, sofíőrjeiket revolverrel látják el. mVcWSjR0D4ím Jókai csehül B. C. G. Uj vedőszer a tuberkulózis ellen Páris, augusztus 21. A párisi orvosi akadémia legutóbbi ülé­sén Albert Calmette tanár, a párisi Pasteur- intézet igazgatója részletes előadást tartott legújabb tuberkulózis kutatásairól. Calmette több, mint húsz éve foglalkozik a fertőző betegségek kérdésével, számos nagyértékü eljárást és szérumot — igy elsősorban a ki- gyóméreg szérumát — fedezett fel s az or­vosi akadémia nagy érdeklődéssel várta előadását. Calmette előadásában kifejtette, hogy a tuberknlózisbakíériumok bizonyos termé­keinek beoltásával, amelyeknek egyelőre a B. C. G. nevet adta, állatoknál bizton­sággal, embereknél pedig nagy valószínű­séggel a tuberkulózis ellen teljes immuni­tást tud elérni. Az uj szérumot oly tuberkulózisbakté- riumtenyészetekböl állítják elő, amelyeknek mérgező hatását csökkentették; fiatal borjuk e szérummal kezelve tizennyolc hónap után, mikor igen nagyfokú fertőzésben részesül­tek, a fertőzéssel szemben immunisak ma­radtak. Calmette eddig 130 borjut és 200 majmot oltott be szérumával s a kísérleti ál­latok a későbbi infekció ellenére sem bete­gedtek meg. Calmette véleménye szerint szérumának embereknél is teljes sikere volt; az általa beoltott 250 egy éven aluli gyer­mek, akiknek mindegyike tuberkulózis családból származott, két éven át teljesen egészséges maradt. Calmette professzor nagy lelkesedéssel üdvözölt előadását azzal fejezte be, hogy a jövőben a tuberkulózis épp oly ritka és el­vétve föllépő betegség lesz, mint a himlő. Prága, augusztus 21. Régen megáll api toli igazság, hogy Jókai Mór a világirodalom egyik legkiválóbb alakja. Elbeszéléseit és regényeit az európai nyelveiken kivül törökre, örményre, sőt volapiik nyelvre is lefordították. A franciák könyvtárából épp oly kevéssé hiányzik a „Zsokié“-nak kimondott Jókai regénye, mint ahogy a cseh ifjúság is a legked­vesebb olvasmányai közé sorolja a Fekete gyér maiitokat, az Egy magyar niábobot, a Rab Rábyt vagy a Kárpáthy Zoltánt. Jókai népszerűségét -mii sem jellemzi jobban, mint az a tény, hogy a L'do- vé No-viuy, a legelőkelőbb cseh napilap is jelen­leg Jokai-regényt közöl, melynek folytatásait tü­relmetlenül várják az olvasók. Prágában legutóbb hosszú ideig műsoron tartották a Párbaj Istennel című filmet, melyet Jólkai azonos cimü regényéből film eshettek. A Ft. Borovy könyviki a dó v állj aílat (Prága II, Stepanslká 37) a cseh közönség egyre erösbedő kívánságának tesz eleget, amikor a régen elio- gyotit Jókai-müveket ufó ói kiadja. Két könyv fek­szik előttem: a Bezejmeny zárnék (Névtelen vár) és a Bilá páni Levocská (Lőcsei fehér asz- szony). Olvasóink mind a kettőt nagyon jól isme­rik. A fordításúik elsőrangú. Mayerhoffer G. N., a fordító, tökéletes munkát végzett. A regényben előforduló versek ős dalok magyar szövegét meg­hagyta s zárójelbe tette a fordítást. A cseh szö­veg közöíií kedves kis oázisokat alkot a: Hová lettél nyalka kuruc, Ki kevély voltál, mint a strue! vagy Andrássy homlokán Virul a borostyán . és r Esik eső karikára, Az Andrássy kalapjára. Valahány csepp hullott rája, Annyi áldás szálljon rája. A cseh Jókai-regényck külseje is szép: ízlé­ses kötés, melyet egyszerű, modern rajz ékesít A népszerűségük örvendetes jelenség. Legalább megismerik a cseh olvasók is Jókain keresztül a magyar lélek mélységeit és talán megbecsülik azt a magyarságot, mely olyan kiváló elmékkel aján­dékozta meg a világot, mint amilyen Jókai volt. —nyei. C «V A spot ===== CSAK „FÜAtfwiy-" NAL VEGYEN KASSA, FÖ-UTCA 25. írro ________- mmwnm-wu n—wni mi ■■ mii ■■m i mii I ......■ | M IEONYIILT Vulkán piKGMirmT || «fe* mMnxMnmMrfaw-lktm&íx, ma ttmmatrEmMamaM ..JüiioU" tocrcm«leaé*clf. CM DETAII. 3*9 == KR«®Sic«5 — Stó«!*»*■ ------— fMfr-MEtCOT 59

Next

/
Oldalképek
Tartalom