Prágai Magyar Hirlap, 1924. július (3. évfolyam, 146-172 / 594-620. szám)

1924-07-05 / 150. (598.) szám

Szombat, falfas 8. — (A szórakozott légionáriusok.) A Ru­de Pnávoban olvassuk, hogy a gazdasági ki­állításon a minap nagy izgalommal várták a köztársasági elnök látogatását. A vendéglők zsúfolva voltak, a pincérek izzadtak. Amikor a köztársasági elnök megérkezett a kiállítás területére, a vendéglőben ülő légionáriusok hirtelen fölkeltek, hogy kordont vonjanak. A légionáriusok azután nagy izgalmukban meg­feledkeztek árról, hogy a vendéglőben fo­gyasztott söreiket kifizessék. A pincéreket emiatt nyolcszáz koronás kár érte. — (Felrobbant egy talált fegyver.) Ri­maszombatból jelenti tudósitónk: Csóván György napszámos a Dubravai-erdőben tár­saival az egyik bokor alatt olajos rongyba csavarva egy katonafegyvert talált s mellet­te ppiilba pakolva egy revolvert. Elhatároz­ták, hogy mindkettőt beviszik a községi bí­róhoz. Mielőtt bevitték volna, próbálgatni, nézegetni kezdték, miközben a fegyver el­sült s Csóván Györgyöt lábán és combján két helyen súlyosan megsebesítette. Csovánt azonnal beszállították a rimaszombati köz­kórházba. — (A moszkvai kommunisták fantaszta­kös tervei Magyarország ellen.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Ma­gyarság mai számában közli a fnoszkvai ma­gyar bolsevisták kongresszusán fölvett jegyzőkönyvet. A kongresszus Szamuelly emlékünnepséggel kezdődött, majd hozzáfog­tak az arról szóló tanácskozáshoz, hogy mi­ként lehet Magyarországon a kommunista forradalom útját előkészíteni. Elhatározták, hogy kétszázezer kommunista agitátort kül­denek Magyarországra, akik magukhoz ra­gadják a szakszervezetekben a vezetést, sztrájkokkal előkészítik a fegyveres forra­dalmat A katonaságot kiirtják és főként a törpebirtokos Óik és szegény földmivesek kö­zött fejtenek ki agitációt. A kongresszus megálapitotta, hogy az Oroszországban ma­radt magyar hadifoglyok és a vörös hadse­regben szolgáló magyar nemzetiségű kato­nák hangulata igen nyomott és mindannyian hazakivánkoznak. A kongreszuson Kun Béla elnökölt Pogány József ismertette a ma­gyarországi állapotokat és a főszerepet Rud- nyánszky vitte. — (Fölvétel a komáromi magyar földmü- vesiskolába.) A komáromi magyar tannyelvű földműves iskolába a fölvételi kérvényeiket mielőbb be kell nyújtani, mert csak korlátolt számú növendéket vehetnek föl. A kétéves tanfolyamra, amely október elsején kezdődik, olyan ifjakat vesznék föl, akik 14. életévüket már betöltötték, de még nem múltak 30 éve­sek és hat elemit végeztek. Szegénysorsu nö­vendékek részére a földművelésügyi minisz­térium ösztöndijakat ad szegénységi bizonyít­vány alapján. — (Rövid kassai hírek.) Kassai tudósí­tónk jelenti: Forgács Sándor kassai keres­kedőt és fivérét, Forgách Marcell a pozsonyi „Coimmercia" kereskedelmi részvénytársaság igazgatóját akit 1923-ban elkövetett árdrágí­tással vádolt az ügyészség, a kassai ítélő­tábla mint felebbviteli bíróság fölmentette. A Forgách-fivérek kommunista hajszának viai- tak ártatlan áldozatai. A kassai Ítélőtábla jóváhagyta V. Sándor volóci 'suszterlegény háromévi börtönbüntetését, aki testvérének feHeségét elcsábította s azután nevolveres merényletet követett ©1 ellene. — Labundo Mária húszéves merényi születésű leány teg­nap szahniákoldattal a Szokod-ligetben meg­mérgezte magát. — (Rózsahegy törvényszéki palotát épít.) Rózsahegyi tudósítónk jelenti: A rózsahegyi képviselőtestület ülése örömmel vette tudo­másul, hogy a törvényszéknek Rózsahegy­ről tervezett áthelyezését a városi vezetőség megakadályozta ,sőt uj törvényszéki palotá­nak felépítését biztosi tolta. A kápv-ise lő testü­let a törvényszék céljaira megfelelő telket jelölt ki. — Híre járt, hogy a rózsahegyi kór­ház elkészült épületét a kassa—oderbergi vasút igazgatóságának céljaira akarja bérbe venni, fflinka András hevesen tiltakozott ez ellen a terv ellen. Végül a képviselőtestület a közvágóhíd átépítési költségeire négyszáz- ezer koronát szavazott meg. — (A villámcsapásnak a légnyomása is öl.) Komáromi tudósítónk jelenti: Érsekújvá­ron a határban dolgozott Ondrith Mihály 55 éves béres és a zivatar elől társával együtt egy kazalban keresett menedéket. A vihar közben egy közeli fába belecsapott a villám és Ondruhot mintegy hat méternyire eldob­ta, miközben a légnyomás következtében s-zivbónulást kapott, mely rögtöni halálát okozta. — (Sztrájkolnak a török postások.) Kon­stantinápolyból jelentik: A török posthaiva- talnokok, mivel követeléseiket nem teljesí­tettek, sztrájkba léptek cs elhagyták a hi­vatalokat. Minthogy a liivatalnoksztrájkot Törökországban törvény tiltja, a vezetőket letartóztatták. , -r - —-----**• ­Eg ri Viktor: ©szí délután A fiatal szlovenszkói Írónak ezt az uj regényét következő számában kezdi közölni a Prágai Magyar Hírlap — (Kirabolták az ekecsi postahivatalt.) Komáromi tudósítónk jelenti: Az ekecsi postahivatalt eddig ismeretlen tettesek kira­bolták. Az utcára nyíló ablakot feltörték és a hivatal Weríheim-pénzszekrényét az .ablakon át kiemelték, kivittek a beneföldre, ahol a zárt autogén segítségével feltörték és tartal­mát elvitték. A szekrényben azonban csak alig 150 koronát találtak. Feltörték az Író­asztal fiókját is, de abban csallc iratok voltak. Nem szabad — mit nem szabad? Nos, tudtára adatik azoknak, akik edd igeié nem tudták volna: nem szabad daj­kát fogadni, nem szabad újságot írni és olvasni, nem szabad könnyű kedvvel énekelni azt, ami éppen eszedbe jut — egyá'talában semmit sern szabad. Az állam gondoskodása, amellyel polgá­rainak mozgási és lelkiismereti szabadságát kor­látozza, határtalan; lassan-lassan úgy érezzük, hogy mindnyájan életfogytiglani kiskorúságra ítéltettünk s hűséges gyámunk, az állam védel­mezi anyagi és erkölcsi érdekeinket (!). Csak­ugyan védelmezi? Eddigelé még nem akadt filo­zófus, aki az álLamrezónnak ezt a módiát elméleti alapon igazolta volna s éppen ezért ajánljuk a 'közoktatásügyi miniszternek egy állami szubven­cióval támogatott filozófusiskola felállítását. Az innen kikerülő patentirozott bölcselők lesznek hi­vatva megállapítani a tisztviselőnők kötelező cö­libátusának mély áUlamjogi értelmét is. Nem-' ve­szik észre a magas bürokrácia urai a szembe- • szökő ellentmondást, amely e rendeletben foglal­tatik? A cél: megszabadulni a női munkaerő kon- kurrenciáljától, azaz — megteremteni egy leple­zett formájú numerus clausust. Azonban az állam legfőbb érdeke a népesség egészséges szaporo­dása, polgárainak egyéni boldogsága és elége­dettsége, a család munkára serkentő öröme. Ezt talán még itt sem tagadhatják le nyíltan — leg­följebb tettekkel! De a tett és a szó közötti ellen­tétet már ő;k megszokták. Mi nem. Nem is fogjuk. — (Komáromi cserkészek a Tátrában.) Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi főgimnázium cserkészcsapata a Tátrába in­dul táborozásra, ahol egyhónapi időt tölt. A táborból kirándulásokat rendeznek az egyes őrsök a Tátra ‘különböző pontijaira. — (Nem lesz többé sem fogfájás, sem rossz fog.) Az orvosi tudomány szédületes fejlődése nap-nap mellett újabb szenzációs újításokkal és fölfedezésekkel lepi meg a világot. Legutóbb a németországi fogorvosok Hamburgban komgresz- szust tartottak, amelyen Konessíke dr. hamburgi fogorvos föloltvasba legújabb találmányáról szóló tanulmányát. A fogorvos már hosszabb ideje kí­sérletezett arról, hogyan lehet a fogakat a rom­lástól megóvni. Kísérletei állítólag eredményre is vezettek, mert egy olyan preparátumot talált föl, amely teljesen megvédi a fogakat attól, hogy el­romoljanak. A fogorvosok bizonyára nem nagyon fognak örülni annak, ha ez a találmány elterjed, mert hiszen, ha nincs rossz fog, akikor nekik sem lesz annyi dolguk, mint eddig volt a feldagadt arcú emberekkel. ........................41 — (Érettségi vizsgák eredményei a pozsonyi magyar gimnáziumokban.) A pozsonyi reálgimná­zium tizenöt tanulója közül öt kitüntetéssel, hat egyhangúlag és négy szótöbbséggel tette le a-z érettségi vizsgát. — Az evangélikus lyceum ma­gyarnyelvű VHI. osztályának negyvenhárom ta­nulója köziül kilencet kitüntetéssel, huszonkettőt egyhangúlag, kilencet szótöbbséggel nyilvánítot­ták érettnek, űrig Ikét tanulót félévre és egyet egy évre utasítottak vissza. — (Gyujíó viHáracsapás.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: 'Folyó hó 1-én hatalmas vihar villámlással és dörgéssel 'kísérve vo­nult keresztül Rimaszombaton. Este hat óra körül a villám lecsapott Alsópokorág 'köz­ségben Borsos András ottani gazda házába, melynek tetőzete azonnal lángraborult s né­hány pillanat alatt teljesen leégett. Az oltás közben Sebestyén István egy nagyobb bö- döny zsírt akart megmenteni és amindőn a zsir lángra Iobbat, valaki vízzel akarta elol­tani. miközben a zsir kicsapott és Sebestyént arcán és testének több részén összeégette. A szerencsétlenül járt embert azonnal ápolás alá vették. — (Vigyázzon a szemére.) Ha jó szem­üveget akar, küldje be orvosi receptjét, vagy régi szemüvegét Beínhacker Samu optikai intézetének, Praha, II., Porié 29. I, Pontos ki­vitel legolcsóbb áron. Színházi látcsöveik, lég- sulyimérők állandó raktára. Magyar levelezés. — (A hannoveri homoszexuális gyilkos tizenkét fiatal fiút ölt meg.) Hannoveri tu­dósítónk jelenti: Az itteni rendőrség napok óta szenzációs homoszexuális gyilkosság ügyében folytat nyomozást. Nemrégiben egy fiatal fiú holttestét találták meg az egyik kül­városi házban, atkin meggyilkolása előtt me­rényletet követtek el. A rendőrség a nyomo­zás alapján őrizetbe vett egy Haarman nevű kereskedőt. Ennek lakásán házkutatást tar­tottak. Az ott lefoglalt bűnjelekből megálla­pították, hogy Haarman renkiviil veszélyes beteges hajlamú ember volt, aki több fiatal embert gyűjtött maga köré és ezek közül hetet meggyilkolt. Hannoverben az utóbbi időben rendkívül sok fiatal fiú tűnt el nyom­talanul. A rendőrség újabban megállapította, hogy Haarman még öt fiút tett el láb alól. Ezzel áldozatainak száma tizenkettőre emel­kedett. Haarmant már 1919-ben meggyanú­sították azzal, hogy két fiúval természetel­lenes viszonyt folytat, akkoriban bíróság elé is állították, de bizonyítékok hiányában föl­mentették. Haarman, aki egyike a világ leg­nagyobb tömeggyilkos-ainak, a börtönben egyáltalában nem mutat megbánást. Azt hi­szik, hogy még több kéjgyilkosság is ter­heli lelkét. A nyomozás erélyesen folyik. 5 Milyen idő lesz holnap? Szép meleg idő, keleten rövid ideig tartó zivatarok. — (A komunisták vallásellenes kiroha­nása Komáromban.) Komáromi tudósítónk je­lenti: A képviselőtestület mai ülésén a kom­munista párt viharos jeleneteket provokált, amelybe a kommunista hallgatóság is bele­avatkozott. Szabó kommunista képviselőtes­tületi tag durva támadást intézett a katolikus vallás ellen. Otromba támadását azonban a szövetséges pártok erélyesen visszautasítot­ták. A képvisélötestület a kommunista párt gyermeknyaraltatási indítványát fedezet hiá­nyában nem szavazta meg. Az illetőség és állampolgárság sürgős parlamenti tárgyalása végett a nemzetgyűléshez fölirnak s ugyan­csak fölirattal kérik az állami jegyző vétójo­gának eltörlését, amely a törvényhozás és a kormány által folyton hangoztatott demokra­tikus elvekkel ellenkezik. — (Halálos gombamérgezések.) Nyitrai tudósítónk írja: Verebély községben Pre- lozsny József és felesége, valamint 16 hó- 1 napos dédunokája gombamérgezési tünetek között meghaltak. A boncolás kétséget kizá- i róan megállapította a halál okát. — A kö- j zelfekvő Beladice községben is számos meg- j betegedés történt, melyek közül ezideig öt , végződött halállal. A gombamérgezési esetek nagyrésze súlyos s igy több haláleset vár- i ható. Isten bogáriiái ahogy szerető szava népünk a szentjánosbogárkát nevezi, — már megkezdték tüneményes röpdösé­süket. Eltévedt csillagokként bolyonganak az illatlehelő nyári éjszakában, titokzatos jeleket ir- 1 va szelíd fényükkel az álmodó kertek mozdulat- i lián cserjéi közé. Nem indiszkréció részemről, iha megemlítem, hogy a szentjánosbogárkák válasz­tottjaik könnyebb feltalálása s egymás figyelmé­nek felhívása céljából szerelték fel magáikat azzal a bájos világitó alkalmatossággal, mely nekünk nyáreleji estéken annyi gyönyörűséget szerez. • 'önként kínálkozik itt a gondolat, mily bölcs vég­zés a Természettől, hogy valami hasonló bérén- * 'dezéssel minket is nem tett — lehetetlenné! Ha például minden szerelmesét kereső emberfiának kigyulna s világítani kezdene a szive, micsoda ; őrült nagy bajok lennének ebből s még nem is ; annyira ebből, mint a megfelelő viszontlángolá- j sok elárulásából! Igaz, hogy némi célszerű dd- ; gok is következnének a világító szivekből, pél- j dául a báltermek villany világítása alighanem rö- j Videsen fölöslegessé válnék. Parkokban, ligetek­ben, garden-party-kon olyan timdéri fényjátékok történnének, melyeknek holmi lampionos, velen- ; ceinek csúfolt esték nyomukba sem léphetnek. Es *— ki tudja — a leleményes emberi elme hamaro- ! san kitalálná azt is, hogy ha a titkolt vonzalmak i elárulása szempontjából veszedelmesen izzó szi­vek fényét láthatatlanná kell tenni, hogyan oldják j ezt meg. Készítenének valamilyen különleges mellényt, — hölgyek számára igéző bluzocskát, j — mely férryáthatlan anyagból van s a többitől ; ngy szemre meg sem különböztethető. Mindössze j egy könnyen nyitható ablakocska volna a szív j fölött, hogy szükség esetén, ha veszedelem nem i fenyeget, a szivek egymással fényjeleket válthas- { sanak. Bizonyára, óvintézkedésekben nem lenne | hiány. De mégis — jobb így. Az egymásért fény- • telenül lángoló szivek minden különleges mellény és biztonsági ablaknyitogatás nélkül olyan jól, de Olyan jól meglelik egymást! Nincs az a szent­jánosbogár! Tyn. — (Amerika is világkiállítást rendez.) Az an­gliai világkiállítás dicsősége és óriási sikere nem hagyja aludni az amerikaiakat, akik eddig azt hittak, hogy csak ők tudnak igazán nagyszabású dolgokat teremteni. Egy képviselő — washingtoni jelentés szerint — azt az ajánlatot terjesztette a kongresszus elé, hogy 1930-ban Amerikában csináljanak egy világkiállítást. A javaslat már úgy tekinthető, mint amelyet elfogadtak. Nyom­ban bizottság alakult, amely a kiállítás helyét megállapítja és a kiállítás előkészületeit megteszi. — (A besztercebányai keresztényszocia- Iisták nyári táncmulatsága.) A besztercebá­nyai kér esz tény szocialista párt julius 6-án a Zöld Fa-vendéglőben rendezi nyári táncmu­latságát. A táncmulatságot különféle ötletes játékokkal tarkítják. — (A világ legkisebb nemzete.) A szovjet- kormány nemrégiben Észafcszibériában népszám­lálást tartott, amely meglepő eredménnyel vég­ződött. Kiderült, hogy Északszibériában nem ke­vesebb, mint nyolcvanöt népfaj él. amelyek mind­egyike külön nemzetnek tartja magát. Nem nagy nemzetekről van szó, mert a legnagyobbnak mindössze 8816 tagja van, mig a legkisebb nem­zet mindössze 15 tagból áll. Kiváncsiak vagyunk arra, vájjon ez a nemzet, amelynek valószínűen nincsenek nagyhatalmi ambíciói, hány panasszal fordult a népszövetséghez nemzetiségi elnyomás miatt. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN, Kosice, Fő-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGL&N- DER és MARKOVICS cégnél Kosice, Fő- ^ utca 48. Telefon 697, Egri Viktor neve ma már nem a kezdő író ismeretlen neve. Budapesten a „Génius“ kiadónál „Rácsosablakos 'ház“ című regénye jelent meg. A kritika szívesen és elismerés­sel fogadta ezt a müvet. A Pesti Naplónál több tárcája jelent meg és lapuink is ismer­tette regényét. Pünkösdi számunkban meg­jelent novellája szélesivü, magasbatornyo- sütó alkotás és kis keretben mutatja be Egri erős, gerincesen dacos tehetségét. „Őszi délután" című regénye nagyobb formákba önti azt az alkotóerőt, amely minden kissebb müvére is rányomja az egyé­niség pecsétjét. Mert Egri Viktor egyénisége oly erős, hogy a biztos kézzel megrajzolt kompozíció mindig egy még nagyobb rn.üre enged következtetni: a született iró fője'Ilem- vonása ez és megkülönböztötei a dilettáns apró ügyessége sikereitől. Pünkösdi novellá­jában három ércbeöntött harcos áll körű! egy szairvasnövésü, bronztestü fiatal táncos­leányt. Dimenziónfulivá nőnek meg az ala­kok, mikor az öreg harcos torkát a fiatal dárdája akkor fúrja át, amikor feltépi a ne­héz bortól részegen fekvő leány ruháját és szűzi mellek látásától felkorbácsolt vére agyába pezsdül. Vérében gázolva gyilkos párviadalra indul a két fiatal és tudjuk, hogy egyiké sem lesz a győzelem —: nem a har­cosoké, az ittasan alvó leányé, aki álmában, gyengeségében és tétlenségében oly sok­szorta erősebb, mint a három erős harcos. Ugyanez az alkotó erő, a jellemek ki­domb oriítása, a selekményeík biztos kezelése és a lélektani momentumok finomsága mutat­kozott meg „Őszi délután" cimü kis regé­nyében is. A szibériai fogságból ősi kúriájába megtért dekadensn fáradt iró, akinek fáj az élét, mert oly sokszor nézett szembe a ha­lállal; volt barátja a széles parasztegészségü vidéki nemes; egy zsörtölődő és ezért oly kedves nagynéni, aki szerétéiből veszekszik a családtagokkal; egy eldurvult apa, akt a nőcselédekkel saját házában felesége és menyasszony leánya előtt ölelkezik; az anya, aki csak azért bírta ezt az életterület, mert fiát hazavárta------mind élesen emel­ked nek ki a cselekményből és bár a 'kis ré- gényt hamar elolvastuk, az utolsó sornál be­szökkennek szivünkbe, hogy ne felejthessük el őket többé. Stílusra, magyarság szem­pontjából mindenképpen megállja helyét: szí­nek Őszi délután pasztelljévé, akkordok a magyar táj őszelmuló zsongásává folynak egybe. A regény egyes jelenetei és párbeszédei egészen különös erővel bírnak és rajtuk ke­resztül domborodik ki Egri Viktor tehetsé­ge, mely azér szertelenkedik, mert gazdag és két kézzel szórja kincseit és amely azért tud nehéz sulyokkal dobálódzni, mert ereje oly nagy. hogy könnyedén kezeli az anyag ter­hét. Vésője mindig jó helyen fogja meg az Élet márványát, kalapács ütése mindig any- nyit tör le, amennyi le kell hogy váljon, hogy az anyagból megszülessék a mü szelleme. Anya és fin szimfonikus együttese zárja le a regényt. Hol azegyik, 'hol' a másik alkotja a főtémát, mig a végén, ahol az összes témák rátalálnak egymásra, a fiú csendes főmeg­hajtása az ősi kúria uj jövőjének perspektí­váját tárja elénk és bár ősz van és a fáradt erőtlen nap távozni készül, mintha a jövő ■nemzedék táv asz sugarai melegítenék lel­künket. Olyan ez a regény, hogy egyszerre je­lenti az ígéret megtartását és az uj Ígéretet, amelyet Egri Viktor egészen bizonyosan megtart majd egy uj nagy munka formájá­ban. Mert erős tehetség ő, akinek sok uj da­la, elbeszélése, gondolata lesz Neubauer Pál.

Next

/
Oldalképek
Tartalom