Prágai Magyar Hirlap, 1924. július (3. évfolyam, 146-172 / 594-620. szám)

1924-07-24 / 166. (614.) szám

„Vándoroljatok ki“ (tj.) Prága, július 23. Jókai egy hosszabb elbeszélés keretében mesteri kézzel rajzolta meg egy magyar ki­vándorló családnak sorsát. A családfő, aki a negyvennyolcas szabadságharc letörése után kénytelen volt idegenbe bujdosni, a szabad­ság hazájába, Amerikába költözött s magával vitte egész családját. Noha a szerencse nem volt éppen mostoha vele szemben, a szülő­föld csak visszavonzotta, azonban többé nem láthatta viszont azt, mert a nosztalgia, a hon­vágy egészségét is megőrölte. Halálos ágyán is csak otthonára gondolt s jóbarátaival meg­fogadtatta, hogy egyetlen leányát a régi ha­zába visszasegitik. Jókai emez elbeszélésé­nek cime: Vándoroljatok ki..., amihez az olvasó maga hozzáfűzheti a következtetést: lássatok, tapasztaljatok s rájösztök, hogy az otthont, a szülőföldet nem pótolhatja senki és semmi, hiába a nagy anyagi jólét, szivetek örökké vissza fog huzni ama röghöz, amely alatt atyáitok csontjai porladnak. Kívánnám, hogy ezt az elbeszélést mód­jában volna elolvasni mindazon szlovenszkói magyar véreinknek, akik lázas sietséggel tö­rik magukat az Amerikába szóló útlevél és az amerikai vizűm után és a kétségbeesés szélén állanak, mivel az Ígéret földjét elzárta előlük a csak „bussines“ Amerika. Nem aka­rom vigasztalni azokat, akik elől hess^:. időre ei van zárya még a kivándorlás lehetősége, hanem azt szeretném, ha még azok is meg­fontolnák az alábbiakat, akik talán már a'leg­közelebbi jövőben útra kelnek, hogy uj hazát keressenek. Kétségtelen tény az, hogy a cseh-szlovák köztársaság kormányai öt és fél év alatt egy tollvonást sem tettek annak érdekében, hogy a Szlovenszkóba zárt magyarság ezt az álla­mot a saját hazájának tekinthesse valamikor is, sőt még attól is igen távol vagyunk, hogy a szlovenszkói magyar jól érezze magát itt. Éppen ellenkezően, a kormány ténykedései­ből kénytelenek vagyunk azt látni, hogy minden erejével azon van, hogy a magyar­ságot politikailag és gazdaságilag lehetet­lenné tegye. Ilyen körülmények között nem csodálható, ha a kivándorolni akarók tízezrei­ben a szlovenszkói magyar társadalom min­den rétegét és osztályát képviselve találjuk. A kormány a tisztviselők ezreit az utcára dobta ki, a gyárak a borzalmas adóterhek miatt becsukták kapuikat, fillér nélkül hagyva a munkások tízezreit, a földeket légionáriu­soknak és visszatelepitetteknek adta és igen sok esetben éppen a magyar nemzetiségű kis- bérlőtől vette el a földet, hogy az uj jöve- vénynek adhassa. így aztán egész termé­szetes, hogy Szlovenszkó magyarlakta vidé­kein van a legnagyobb kivándorlási láz, férfi, nő, fiatal és öreg, tisztviselő, munkás, gazda és iparos Amerika felé törekszik, ott várja a megváltást és sorsa jobbrafordulását. Pedig helytelenül cselekszik. Mindenekelőtt megállapíthatjuk azt, hogy Amerika területén — akár az Egyesült-Álla­mokat, akár Kanadát, akár a délamerikai ál­lamok bármelyikét is vesszük — egyáltalán nem oly rózsásak a kereseti lehetőségek, mint azt sok rajongó látja. Az amerikai mun­kást igen kevés szociális törvény védi; ha ma sztrájkba áll tízezer munkás egy gyár­ban, holnap uj tízezer áll a helyén. És a fize­tés? Csak látszólag nagyobb, mivel a dollár­nak ma még elég magas az árfolyama. Igen sok itteni munkás ugyanannyit megtakarít­hatna, sőt többet, mint Amerikában, ha élet­rendjét is úgy rendezné be, ahogyan az ame­rikai munkás. Elsősorban a szeszről kellene lemondania, másodsorban az amerikai mun­kás étkezése sókkal egyszerűbb, mint nálunk s az olcsó munkás tömeglakások szennyes ágyai pedig nem is említhetők egy lapön a mi munkásaink szállásaival, vagy a kisgazda családias otthonával. Végül egy igen fontos tétel. Jóllehet Szlovenszkón oly méreteket öltött a munka­nélküliség, amilyenre eddig nem volt példa, főleg nyáron keresztül a mezőgazdaságban még sincs elegendő munkaerő. Igen sok föld­birtokos, de kisgazda is szives-örömest al­kalmazna sokkal nagyobbszámu munkaerőt, de nincs jelentkező. Az állam pedig milliárdo- kat fizet a munkanélkülieknek, mivel nem fordult elő, hogy egy „szervezett14 lakatos vállalkoznék mezőgazdasági munkára. Pedig, ha Amerikába megy, bizony nem válogathat a foglalkozásokban. Ott majd nem kap mun­kanélküli segélyt s a gyomra rászorítja, hogy oly alkalmazást vállaljon, amely nemcsak szakképzettséget nem követel, hanem az ó- i hazában még bizonyos megvetésben, vagy lenézésben is részesült. Minden kivándorló szivében ott él a tá­voli vágy egy kis saját gazdaság — farm — után. Azonban igen kevesen vannak azok, akiknek emez álma teljesedésbe megy. A leg­több kivándorló hosszú éveken keresztül él állati sorsban s csak azt takarítja meg, amit a szájától megvon s ekkor visszajön az óha­zába s itt valósítja meg álmát s vásárol egy kis gazdaságot. Ez az álma a szlovenszkói magyar ki­vándorlónak azonban sohasem valósulhat meg. A földhivatal nyolc-tiz év múlva befe­jezi munkáját s akkor azután hiába tér vissza bárki is a szülőföldjére, ott idegeneket talál. akiktől nemcsak, hogy földet nem várhat, de még egy darab kenyeret sem. Éppen ezért és főleg ezért igen problematikus értékű ma­napság a kivándorlás; ezért kell kitartanunk, ha nagy szenvedések árán is, szülőföldünkön, mert ha most lemondunk arról önként, soha többé nem nyerhetjük azt vissza. Semmi titkolni valónk nincs azon sem, hogy bizony Szlovenszkón kevesen vagyunk. A szlovenszkói magyarság egymilliós létszá­ma nem oly nagy a köztársaság összes lako­sainak számával szemben, hogy a legkisebb veszteséget is meg ne éreznők, ellenben leta- gadhatatlanul tekintélyes számban vagyunk arra, hogy közös, egyesült erővel kivívjuk azokat a jogainkat, amelyek ma még csak papíron vannak meg s amely jogok legfonto­sabbika az, hogy minden állampolgár, tehát a magyar nemzetiségű is, itt, a szülőföldjén megszerezhesse a tisztességes megélhetést. Nagy megpróbáltatásokat kell kiállanunk, azonban csüggednünk nem szabad, mivel ez a vég kezdete volna. Az ellenséges érzelmű kéz ólomsullyal nehezedik ugyan vállainkra, csak a kislelkü ijed meg azonban az első szo­rítástól, a bátorszivüt csak megedzi a szen­vedés, amelyben kell, hogy erőt adjon ama remény, hogy igaz jógáinkat egyesüli erővel előbb, vagy utóbb, de okvetlenül kivívjuk. további-intézkedéseit ezzel a testülettel való tárgyalások előznék meig. A szövetséges hatalmak kötelezik magukat arra, hogy a kölcsön tartama alatt semmiféle szankciót nem alkalmaz­nak, amely a kölcsön kamatszolgálatát a szakértői bizottság véleménye szerint veszélyeztetné. A késő esti órákban azt hiszik, hogy Franciaország elfogadja Kel- log javaslatát. Amerika képviselőjének közbelépése a konferencia munkái a fainak befejezését jelen­töke rayen megkönnyi tét te. Diktál i i#ü£ (g.) Prága, július 23. A londoni ‘konferenciának az első na­pokban simán forgott kerekeit megállította a nemzetközi bankvilág vétója, mely ugylát- szik, erősebb és pozitivebb hatalmi érték, mint az antantállamok kormányzatai. Ez a vétó a politika legreálisabb leegyszerűsítése. A politikának abszolút besorozása a gazda­sági kérdések közé, sőt ledegradálása a gaz­dasági érdekek alá. Jelenti a pénz hatalmát a politika imaginár tételei és törekvései fö­lött, jelenti uralmát a tőkének a világ sor­sában és az üzleti elemek szupremáciáját a politikai elvek fölött. A világháború befejezése óta ez az első i eset, hogy a nemzetközi kapitalizmus nyíl­tan és diktatórikusán lép föl. Találkoztunk ugyan már kéznyomaival az eddigi konfe­renciákon is, ott állt a mossuk kérdés háta mögött, a saarvidéki és a ruhrmelléki szén elpolitizálásánál a aunamenti államok íöl- szabdalásakor és Amerikának az európai kérdésektől történt visszavonulásánál, de a politikai élet diplomáciai játékszerének függö­nye diszkréten eltakarta jóltáplált ábrázatát és két kezét, melyek közül az egyikben arany cseng, míg a másik éhesen nyúl az arany után. De amíg a nemzetközi kapitalizmusnak eddigi megjelenései és politikai érvényesü- eiHggl mirdig az antant érdekeivel harmoni­záltak és amíg a tőke politikai szereplése a kihasználási alkalmazkodás jegyebén folyt le, addig a londoni konferencián úgy lép föl az internacioná'lis nagytőke, mint hatalmi szervezet, mely az apró s a politika kama­tainak uzurgálására szorítkozó akciók és háttérbeli törekvések helyett képes diktató­rikus hatalomra és a politika fölötti uralomra és amely a jelen alkalommal elkanyaritotta a maga útját a politika célkitűzéseitől és akaratát akként érvényesíti, hogy az a rea­litást lépteti elő a gyűlölet és a győzelem politikája fölé. A kapitalizmus súlyos válságáról szóló gazdaságpolitikai teóriák, amiket annyiszor hallottunk Marx és Lenin hiveinek szólamai­ként a londoni konferencián, alaposan fel­buktak, mert bekövetkezett az a kirívó tör­ténelmi helyzet, hogy ugyanakkor, mikor a baloldali irányzatok politikájának jegyében ül össze az európai hatalmi szindikátus, ami­kor tehát a tőkeellenes mérsékelt irányzatok a produktív és konstruktív politika útjára lép­nek, előáll a tőke és egyetlen szavával, a „nem adok pénzt14 jelszóval felborítja az irányzatok terveit és szándékait. Lehet, hogy a kapitalizmus éppen a bal­oldali irányzatok gazdasági törekvéseinek il- luzóriusságát akarja ezzel dokumentálni, lehet, hogy a tőke és a tőkeellenes politika harcának hatalmas ütközési területe a lon­doni konferencia, de az is lehet, hogy nem más, mint az eddigi európai politika számá­ra kitermelt tanulság, amely szánom-bá- nomot mondat azokkal, akik a nemzetközi nagytőke felnövelésére és felhatalmasitására alkalmas politikát folytattak eddig. Az bizonyos, hogy a tőke él. eleven és hatni tudó erő. s amely életerejét semmivel sem dokumentálja jobban, mint azzal, hogy az cm*ősz szovjet, a tőke legkegyetlenebb tagadója a londoni City körül házal s liogj' a baloldali európai politika derengő korszaká­ban a töke vette kezébe az uralmat és az irányitó diktálást. 100 cselí-szl. Koronáin fizettek ma, julius 23-án: Zűriekben 16.125 svájci frankot Budapesten 237 000.— magyar koronát Bécsben 211300.— osztrák koronát Berlinben 12450000QQ0000.— német márkát 1 Jiiaslitei i lülül tpifcrcacilp London, juliiuls 23. (A P- M. H. külön tudósítójától.) A dele­gációk főnökiéi' ma délelőtt tanácskozásra ültek össze, hogy — tekintettel az angol- amerikai bankárok vétójára — a megegyezés­nek ülj lehetőségét keressék. E megbeszélé­sek folyamán számos javaslatot terjesztettek elő. Francia részről azt hangoztatták, hogy az amerikai delegátussal kiegészített jóváié- teli bizottság döntése után a jóvátétel! bizott­ságnak kötelessége legyen kikérni a Dawes- bizottsájg vagy a népszövetség pénzügyi tanácsának ■■véleményét. A delegációk kíno­san ügyelnek arra, hogy 'az áthidaló indít­vány összhangban álljon a versaüesi béke­szerződéssé], természetes tehát, hogy e tanácskozások igen döcögősen haladnak s ámbár egész délelőtt és délután ’ folytak, nem sikerült megegyezést elérniük. Mucdomald ma délelőtt felvetette Némét- öirszáignak a konferenciára való meghívását iíís, azonban döntésre még ebben a kérdésben sem került sor. A francia delegáció azt hangoztatja* hogy Németországot c§ak akkor lehet meg­hívni a konferenciára, ha a szövetségesek a legfontosabb kérdésekben már döntöttek. Herriot Parisba megy? Hieirriot tegnap Parisba akart .utazni, hogy politikai barátaival megbeszélje, a hely­zetet, azonban a tegnapi napon felmerült nehézségeik miatt továbbra is Londonban kel­lett maradnia. A francia miniszterelnök kü­lönben állandó érintkezésben maradt Briand- dal és Louolieurrel, akik Herriot-vial egyetem- bán megállapították azokat a pontokat, amelyekhez a francia delegációnak minden körülmények között ragaszkodnia kell, ha •el akarja kerülni a kamara leszavazását. Ezek a pontok beavatott politikusok szerint a következők: 1. A német delegációnak nem szabad egyenrangú félként részt venni a konferen­cián, 2. a vasutak kérdésében Herriotnak ragaszkodnia köll régebbi kijelentéséhez, hogy t. i. 4000 francia, belga vasutast hagynak meg a Ruhr vidéken, 3. nem sza­bad határozott időponthoz kötni a Ruhr- vidék kiürítését. Kellog amerikai delegátus közvetítő javaslata Berlin, julius 23. A Vossische Zeitung véleménye szerint a franciák aligha fogad­ják el Tíneums közvetítő javaslatát, amely a .jóvátételi bizottság gyámság alá helyezését jelenti. A lap értesülése szerint Kell'og ame­rikai követ uj közvetítő javaslatot nyújtott be, amely szerint a. jóvátételt bizottság, amint azt az első bizottság jegyzőkönyve is meg­állapítja, egy amerikai delegátussal kibő­vítve állapítaná meg Németország mulasz­tását. E megállapítás után azonban a jóvá­tételi főbiztos véleményének kikérése helyett szakértői bizottságot hívnak egybe. Ez a bizottság a Dawes-bizottság öt pénzügyi szakértőjéből állana $ a jóvátételi bizottság Tfieun'is belga miniszterelnök elsőnek Íkisíérelte meg, hogy a bankárok és politiku­sok között konkrét javaslattal hidalja át a nehézségeket. Tbaunis javaslata nagyjában megegyezik a fentebb említett 'tervezettel, amely Németország szándékos (mulasztásá­nak megállaipitását végső fokon a Dawes- bizottságna ruházza. Theuníis Oweu Yen ag­gal folytatott megbeszélései után tervezetét annyiban változtatta meg, hogy a jóvátételi bizottságnak kötelessége döntését egy albi­zottság elé terjeszteni, amely a Dawes-bi- zottsáigból, a bankok képviselőiből és a köl- csömjegyzők képviselőiből áll. A végső dön­tés joga ezt a bizottságot illetné. — A hely­zetet ma már általában nem tartják olyan kritikusnak s azt hiszik, hogy a délutáni teljes ülésen sikerülni fog megegyezést találni a külön­böző szempontok között. ^ mt ’ Jm MM III. évfolyam 166. (614.) szám |!f ijf Prága, csütörtök, 1924 julius 24 árak belföldön^: ^Egész^cvr^e 300 Kd.,^ Főszerkesztő: A. Szlovenszkói és Ruszlaszkói Szövetkezett Ellenzéki Pártok Felelős szerkesztő. PETROGALLI OSZKÁR dr. politikai napilapja ” ^ FLACHBARTH ERNŐ dn

Next

/
Oldalképek
Tartalom