Prágai Magyar Hirlap, 1924. június (3. évfolyam, 123-145 / 571-593. szám)

1924-06-18 / 136. (584.) szám

\ Kr&márék a koalíció védőbástyái Prága, június 17. Lukorsky dr.» nemzetgyűlési demokrata képviselő a cseh fascisták véresszáju sajtó- szervében rámutat arra a szomorú valóságra, hogy a vcímkérdés; pártszempontból s nem az állam édéke szempontjából tekintik a koa*- liciós pártok. Az államnak elsőrendű jövedel­mi forrása a vám s ha ez megszűnik, a bevé­telek hianyzani fognak az államháztartásban. A két legerősebb politikai csoport, az agráriu­sok és a szocialisták csoportja zörgeti fegy­vereit a vámtarifák miatt, nagy kérdés azon­ban, hogy eme harcos felek egyike is gondol-e arra, hogy miből fog megélni az állam a vá­lasztásokig s azok után. A végén rámutat Lu- kavsky a cseh-német koalíció eshetőségére, illetve annak veszélyére arra az esetre, ha a cseh koalíció most nem tudna megegyezni. Már egy év előtt megállapitottűk azt, hogy a koalíciós -mostohatestvérek között a nemzeti demokrata párt a Hamupipőke sze­repét viseli, akit a többiek igen szívesen el­pusztítanának, csak volna rá mód. Most pe­dig, hogy a koMiciót a bomlás vszélye fenye­geti, éppen ez a Hamupipőke törekszik leg­inkább arra, hogy a szakadás ne álljon be, mivel éppen ő veszíthet legtöbbel, noha a je­len viszály nem is érinti közelebbről. Akár egy szocialista cseh-német, akár egy polgári cseh-német koalíció venné át a kormányt, — ámbár ettől igen messze vagyunk — a nem­zeti demokraták mindenképpen kimaradná­nak a játékból. Ezért kell most felvonultatni az összes fővezéreket, akik tele tüdővel or­dítják, hogy a haza veszélyben ven, pedig csakis a .koalícióban elfoglalt saját pozícióju­kat védik, amelyet sohasem nyernének visz- sza, ha u-j választásokra kerülne sor. A belzi csodarabbi csodálatos ékszereinek története A titokzatos burgonyásszekér — Két millió korona értékű ékszer a pénziigyigazgaíóságon A csodarabbá esküje (Saját tudósítónktól.) A szlovenszkói zsidó liivek között különösen nagy tekintély­nek örvend Socher R., a galíciai Belz köz­ségből származó csodarabbi. A háborút a Dunántúlon töltötte el, mint menekült, majd egy zempléni faluba költözött, 1920-ban mint­egy 250 főből álló kíséretével együtt Mun­kácsra jött, ahonnan csak a mull év tavaszán utazott vissza hazájába. Útjában több na­gyobb zempléni egyházközség vendégbarát­ságát élvezte. Nagymihályon 5000 hive ke­reste föl tanácsért. Útjában állomásról-állo- másra túlzsúfolt vonatban kisérték hívei. Nem csoda, ha ily nagy népszerűség közér­deklődés központjába juttatta mesés értékű elveszett ékszereit, amelyekről mindenki re­gélt valamit, száz és száz variációban me­séltek róla, de bizonyosat csak a legszűkebb környezetében tudnak. Teljesen megbízható helyről sikerült megtudnunk a következőket: Amikor Socher R. Galíciából elmenekült, magával hozta Magyarországba roppant nagyértékü családi ékszereit, amelyek nagy része évszázadok óta apáról fiúra öröklődött. A prevrát után csak kisebb részét hozhatta magával, mert tartott attól, hogy a vámha­tóságok meg fogják az elvitelt akadályozni. Tzárt azokat egy Weisz nevű zempléni nagy­bérlőnél hagyta abban a reményben, hogy később sikerülni fog átvitelére engedélyt szerezni. Az 1922. év őszén figyelmeztették a szlo­venszkói sátoraljaújhelyi határőrséget, hogy egy határátlépéssel bíró kocsis vezetésével terményekkel megrakott szekér gyanús tar­talommal fog arra haladni. A határőrök eme följelentés alapján minden szekeret alaposan átkutattak. így történt azután, hogy egy bur­gonyásszekérben elrejtve, kisebb zsákra akadtak, amelyből rongyokba burkolva nagymennyiségű ékszer, másfél méter hosszú valódi gyöngynyaklánc, művészi ötvözetű melltük, brih'iáns és ékköves gyű­rűk, arany, ezüst kegyszerek, cigarettatár­cák kerültek elő az akkori becslés szerint két millió korona értékben. Weisz nevű nagybérlő gazdája bízta meg a A kocsis csak annyit mondott, hogy őt takarmány áthozásával, anélkül, hegy sej­tette volna, mit rejteget abban. Szekerét Le- genyealsómihályon két zsidó ember várja. Minthogy előadása valószínűnek látszott, azonnal szabadon engedték. Keresték min­denfelé a két zsidó embert, de még nyomukra sem akadtak. Az ékszerek törvényszerűen a kassai pénzügyigazgatósághoz kerültek, ahol annak rendje és módja szerint megindították az el- kobzási eljárást. Még mielőtt ezt befejezhet­ték volna, egy tizenöt főből álló küldöttség jelent meg a pénzügyigazgató és a referens előtt és előadták, hogy a lefoglalt ékszerek Socher R. belzi csodarabbi tulajdonát képe­zik, akinek tudta és beleegyezése nélkül egy magyarországi hive igyekezett azokat hozzá­juttatni, kizáróan azzal a célzattal, hogy ked­veskedjen neki. Rámutattak arra, hogy az ilykép nem kobozható, hiszen ha egy tol­vaj igyekszik a lopott értéket átcsempészni, az jPgos tulajdonosának visszaadandó és semmiesetre sem kobozható el. így tehát a rabbi sem károsodhat olyan cselekmény foly­tán, amelyhez neki semmi köze nincs. Külön­ben is az elkobzás az egész szlovenszkói és ruszinszkói zsidóság sérelme lenne, mert az ékszerek részben a rabbi örökölt tulajdonát Prága, junius 17. A Graben tarka emberfolyama egy perc­re megtorpan. A déli korzó lézengő népe, a munkából sietök, a dologra igyekvők serege szájtátva bámul az utca egy hirtelen feltűnt jelenségére. A sarkon bocskoros, halinaszü- rös szlovák legény, nem más, mint a Zaic Jankó Liptóból. Isten tudja, hogyan került ide az árva? Itt áll az „aranyos Prága“ kel­lős közepén fájin nemzeti viseletben s hátát nekivetve a falnak fújja tilinkóját, fújja a legszebb, legszomorubb, sirvacsinált tót nép­dalokat. A tömeg nő körülötte. Mind többen és többen vastagitják a gyüriit, melynek köze­pén Zaic Jankó egyik nótát a másik után fújja. Mikor aztán azt hiszi, megszerették az emberek a muzsikáját, abbahagyja a tilinkó- zást s mosolyogva kinálgatja a kis sípokat. Az öve ugyanis körültüzdelt ezekkel a furcsa instrumentumokkal. — „Három korona! no! vegyen már! no!“ Az emberek csak bámulnak. Nézik Jan­kót, mint valami ekzotikumot, mint valami ingyen látható furcsa attrakciót. Aztán szé­lednek, majd újak jönnek s csak nézik, mus­trálják a szép szál tót legényt, de tilinkót nem vesz egyik se. A Jankó arcán meg kezd elhalni a mosoly s egyszerre olyan szomorú lesz a képe, mint a nóták ott a vágmenti vár­romok alatt. A hasztalan üzleti kísérletek után elunja a legény a sok szájtátót, egyet ránt a szűrén, dalos tilinkóját a többi közé szúrja s nagy nekibusultan elballag ... * Egy vadonatúj autó, négyüléses, ragyo­góra fényezett. Mellette kis asztalka, az asz­talnál egy lármás ember, aki rákiabál a já­rókelőkre: „Vegyenek, vegyenek! Csak húsz korona ez a csodaautó!“ Tudni kell, hogy a sorsjegy húsz korona, amelyen a kocsit meg lehet nyerni. Ez a jelenség Prágában megis­métlődik minden száz lépésre. A különbség csak annyi, hogy egy helyen autó, máson mótorcykli, a harmadikon pedig autóbusz vár a boldog nyerőre. Rengeteg embert lát­tam, aki megbámulja a pompás jármüveket, keveset, aki sorsjegyet vesz, de olyat se én, se más nem látott, aki meg is nyeri a sok motoros holmi valamelyikét. Az üzlet min­denesetre jó, mert sok az olyan ember, aki bukik az autóra. Hanem... a Vencel-szobor előtt egy ki­csikozott repülőgépet sorsolnak. Egy kétülé­ses, kétfedeles aeroplánt. S ennek a sorsje­gyeit is veszik. Ezt aztán nem értem. Ha ezt a csikós repülőgépet mégis csak megnyeri valami telekkönyvi hivatalnok vagy hentes- rnester, mi az isten csodáját csinál vele? Én képezik, nagyrészt azonban szertartásos kegyszerek. Még a cigarettatárcák is hamu­tálcául szolgálnak egy ünnep alkalmával. Az ügy tehát politikai és. bűnügyi érde­kességet nyert. A pénzügyigazgatóság nem merte a kényes kérdést saját hatáskörében elintézni, ezért föíterjesztette a pozsonyi ve- zérpénzligyigazgatósághoz. Az iratok innen a prágai pénzügyminisztériumba kerültek, ahol meg volt a jóakarat az iránt, hogy meghall­gassák a zsidóság egyre gyakrabban ismét­lődő kérését annál is inkább, mert a prágai központi iroda még Masaryk elnöknél is járt ez ügyben, ám ragaszkodtak a szabályszerű eljárás lefolytatásához. Csak a legutóbbi idő­ben történt a döntő fordulat, hogy a minisz­térium oly értelmű határozatot hozott, amely elrendeli ugyan a lefoglalt ékszerek vissza­adását, de csak az esetben, ha a kérvénye­zők igazolják az általuk előadottakat. így most három országban folyik a nyomozás: Magyarországon, Cseh-Szlovákiában és főleg Lengyelországban annak a megállapítása iránt, hogy a kérdéses értékek csakugyan a belzi rabbi tulajdonát képezték-e már mene­külése előtt. Úgy hírlik, hogy erre vonatko­zóan a minisztérium hajlandó elfogadni a rabbi szent esküjét. így tehát a nagyértékü ékszerek alighanem rövidesen visszakerül­nek a csodarabbihoz. azt hiszem, a repülőgép sorsjegyeit csák ab­ban a biztos tudatban merik megvenni az emberek, hogy úgyse nyeri meg senki ezt a furcsa jószágot. » A parlamentben csak ócska szóvirág te­rem, legalább a környéken legyenek drága virágok. Talán ez indította a főváros szépé­szeti osztályát, hogy az országházzá előlé­pett Rudolfinium előtt a meztelen füterületre rhododendron-bokrokat ültessen. A ritka vi­rágot egyenest Hollandiából hozatták s fizet­tek érte nem kevesebbet, mint százhetven­ezer koronát. Alig egy-két hétig díszítették a drága bokrok a parlament terét, lankadtan hajtották le a virágok fejecskéjüket s a bok­rok élettelenül feküdtek le a pázsitra. A parlament tagjai tanulhatnának a rho- dodendronok szomorú sorsából. A rhododen- dron se tudott aklimatizálódni, miért erősza­kolják ezt a tulipánra? A legkülönösebb uj jelenség mindeneset­re a homoszekszuálisok tömörülése. Ezek a szánandó beteg emberek elhatározták, hogy egyesületet alakítanak. Meg is alkották a ho- moszekszuális egyesület alapszabályait s be­terjesztették a belügyminisztériumhoz jóvá­hagyás végett. Az alapszabályok szerint az egyesület a homoszekszuálisok védelmét cé­lozná, anélkül azonban, hogy magát az esz­mét propagálná. Yédőtevékenységét kiter­jesztené az egész ország területére, sőt az egyes városokban helyicsoportok alakítását is tervbe vették. A kérvényben az alapítók megírták, hogy máris száz diák jelentkezett tagul az egyesületbe. Egy cseh diák a homo­szekszuálisok tömörülésével kapcsolatban le­velet irt a „Pritomnost“ cimü cseh nyelvű revü szerkesztőségének, amelyben érdekesen tárja fel a cseh diákok és diáknők szerelmi életét. A homoszekszuális egyesületet német mintára akarják megalakítani, — mondja a levélíró — mert sokkal több Prágában a ho- moszekszuális diák, mint azt bárki el is kép­zelhetné. Ez egyszer meg kell dicsérnünk a bel­ügyminisztert, hogy ezeknek a szerencsétlen beteg embereknek beterjesztett alapszabá­lyait nem hagyta jóvá. Elfogták a bolgár képviselő gyilkosát Szófia, junius 17. Petkoff képviselő me­rénylőjét letartóztatták. Karkalosov István a neve s a titkos rendőrségnél volt alkalmaz­va, valamint ő volt az, akit a közönség föl­tartóztatott, de szabadon engedték, mert a rendőrség emberének igazolta magát. e* Prágai jelenségek Jankó tilinkót árul — Sorsolás az utcasarkokon — Az eíhervadí rhododendronok — A homoszekszuális ok egyesülete — A P. M. H. eredeti riportja — Az uj francia kormány prognosztikor Prága, junius 17. Általánosan elterjedt babona, hogy minden újonnan megalakult minisztérium tagjainak nevei­ben valahogy benne rejlik az illető kormány el­következendő sorsa is. Ilyenkor akadnak vállalko­zó szellemű egyének, akk az uj lista megjelené­sét követő percben nekiülnek a névsornak s jobb ügyhöz illő buzgósággal, véres verejtékeket hul­latva, erőlködnek az egyes nevekből azt a jöven­dölést kihozni, mely az imént megszületett kor­mánysorsát jelölné meg. A P. M. li. szerkesztősé­ge is buzgalommal ült neki a jövendölésnek a teg­napelőtt megalakult uj francia kormány sorsát ille­tően. A jövendölések közül kettőt, mim a nemes versenyben elsőknek beérkezetteket, alant közöl­jük. Az egyik magyarul igyekszik eltalálm az igazságot, a másik pedig francia nyelven jellemzi a helyzetet. Ennek az értelme magyarul: Poincaré elveszett. Tehát: HERRIOT PEYTRAL DALBIEZ NOLLET RENOULT HERRIOT NOLLET DUMESNIL DUMESNIL EYNAC GAFFÍERI GAFFIERI ' RÓBERT MEYER CPDARD CLÉMENTEL CHAUTEMPS DALBIEZ DALADIER CHAUTEMPS MEYER RÓBERT PEYTRÁL PíERRE RAYNALDI DALBIEZ BOVIÉRE M. PÍERRE RENOULT ALBERT GODARD CLÉMENTEL ALBERT EYNAC RAYNALDI QUEILLE QUEILLE „Ez nem fog simán menni." „Poincaré est perrrdu." (Oh, mon pauvre am.il) A francia prognosztikonban egy kicsit sok az „r“. De ez nem bai. igy talán biztosabban perrrdu! Letartottalott basakigasgatá Budapest, junius 17. (Budapesti szerkesz­tőségünk tel efon jelentése.) Tabovits Bála borkereskedő följelentésére a Szabadság-téri Orient-bank három igazgatóját: Neufeld De­zsőt, Rappaport Bélát és Szegai Jenőt a rendőrség letartóztatta, mert Tabovicstól 130 millió koronát csaltak ki. Börtönre ítélt pozsonyi futballista Újabb sikkasztás a kerületi munkásbiztositó pénztárnál Pozsony, junius 17. (Saját tudósítónktól.) A pozsonyi sport­köröknek kínos szenzációjuk van. A tör­vényszék büntetőtanácsa a napokban tizlió- napi börtönbüntetésre ítélte a Bratislava Sport Klub műszaki vezetőjét sikkasztás büntette miatt. Az Ítélet, amit pár nappal ez­előtt hoztak, eddig még nem került nyilvá­nosságra. A vádlott neve Budik Vladimír, 29 esz­tendős, bucsovicei származású és a foglal­kozása: a pozsonyi kerületi munkásbiztositó pénztár végrehajtó osztályának tisztviselője. A munkásbiztositó pénztárban folyó gazdál­kodásra jellemző, hogy rövid egy éven belül már a negyedik hivatalnoka kerül a bíróság elé hivatali sikkasztás büntette miatt. Budik a pénztári órák után a felektől átvette a pén­zeket és azokat nem szolgáltatta be a pénz­tárba, hanem megtartotta magának. Az ál­lamügyész 34.153 korona elsikkasztásával vádolta. Ezenkívül a Bratislava SK kárára is követett el sikkasztást. Barta pénztárostól átvett négyezer koronát, hogy azt adó fejé­ben lefizeti. Ezt a pénzt is elsikkasztotta. A tárgyaláson Budik nagyon megtört és mindent bevallott. Kavecska elnök kérdésére, hogy mire kellett neki a pénz, igy felelt: — Kevés volt a fizetésem és valamiből csak élni kellett. Mint futballista sokat köl­töttem ... Miután Barta klubpénztáros a négyezer koronát a sajátjából megtérítette a klubnak, ez nem károsodott, Barta pedig visszavonta a vádat a megtévedt fiatalember ellen. A bí­róság csak egyrendbeli hivatali sikkasztás­ban mondta ki bűnösnek Budik futballistát és tizhónapi börtönre ítélte, de az ítélet vég­rehajtását öt. esztendőre felfüggesztette. Ez­alatt a vádlott a kár felét visszafizeti. ijj miEONVlET W !§ jgy? ME®MWM.ir J ! W w M Ml mii MIM és dfszmmtitfurtfUMftX, <s» ..^raoIS** U fiHcKmSkmta «É§éssaR SÍÖiaass srsSí® ükabs*® „ — SswSSk©*- **Aw*ta*art ^BWDETAJl. | ^ ^ ^ ------------ K£o$Icre — -"ttt:....... ^ ^ ^ ^ ;]|

Next

/
Oldalképek
Tartalom