Prágai Magyar Hirlap, 1924. június (3. évfolyam, 123-145 / 571-593. szám)

1924-06-14 / 133. (581.) szám

3 Szombat, funltis H rint a mezőgazdasági kultúra magas fokra való emelkedésétől várja az általános emberi jólét megvalósulását és az igazi béke létre­jöttét. Ebhez képest azt tartja, hogy az állami Igazgatásban a mezőgazdáknak döntő s'zere- pet kell juttatni és döntő szerepet kell bizto­sítani azoknál a tárgyalásoknál, amelyek a népek együttélésének föltételeiről folynak. — Ámde a papír és az élet itt sem egy. rA miniszterelnök ur beszédének ellentmonda­nak azon kormánycselekedetek, amelyekkel elveszik a magyar mezőgazdáktól a világos­ságot, nem adnak nekik gazdasági népiskolá­ikat, elveszik a magsmr földmüvesiskolát, a középiskolát, a gazdasági akadémiát, meg­tiltják részükre a vándortanfolyamok tartá­sát, elveszik az érdekképviseletüket a gazda­sági egyesületek feloszlatásával, a különböző súlyos adókkal és kíméletlen adóvégrehajtá­sokkal lehetetlenné teszik a mezőgazdasági vállalkozást és az ipari vámokkal a mezőgaz­dasági vámok mellőzése mellett háttérbe szo­rítják a mezőgazdasági termelést. — Termé­szetes, hogy ily tények mellett nem is kell azt bizonyítani, hogy a magyar mezőgazdák­nak sem az állami igazgatásban, sem azokban a tárgyalásokban, amelyek a népek együtt­élésének föltételeiről folynak, nincs semmi beleszólásuk. Tehát még az agrárprogram főcélját, az általános emberi jólét megterem­tését is képes a kormány az ultranacionalista politika kedvéért elhagyni s az emberi gon­dolatot azonnal száműzni, mihelyt a magya­rokról van szó. Első teendőnek tartja Szlovenszkó auto­nómiájának kivívását s annak érdekében az összes magyar nemzeti pártoknak „az ősla­kók autonóm pártja“ név alatt való egyesü­lését programjuk érintése nélkül s népünknek gazdasági megerősödését s e célból főképp a németséggel óhajt gazdasági szoros kapcsola­tot létesíteni. A magyar képviselőhöz mai ülése. Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A nemzetgyűlés mai ül lésén részleteiben is is elfogadta az iparosok országos központi hitelszövetkezetéről szóló javaslatot, minden módosítás néskül. Tanukihallgatások a benzinpörben. A benzinpanama pőre tegnap elérkezett ahhoz az állomáshoz, ahol véget ért a vádlottak kihallgatása. A tegnap délután folyamán Kelben Ottót hallgatták ki, aki kijelentette, hogy nem érzi magát bűnösnek, őneki nem volt tudomása arról, hogy szerencsétlenül járt testvére mit ígért Svateknek, Svatek azonban figyelmeztette öt arra, hogy. az elhunyt négyszázezer koronát igéft neki s ezenfelül az autóját is. Neki Benőni adta az utasítást arra, hogy a két takarékpénztári könyvet jelige alatt helyezze el. Hogy miért tette ezt Benőni, azt nem tudja. Ma meg­kezdődtek a tanúkihallgatások, ami körül­belül két napig fog tartani, mivel tizenhat tanút idéztek be. Ezután az Írásbeli bizonyí­tékok felolvasása vesz igénybe két három napot, majd a vád és védbeszéd'ek követ­keznek, u-gy hogy ítélethozatalra, csak szom­baton, június 21.-én van kilátás. !a besavanyodott politikai lielyzet A P. M. H. eredeti politikai riportja Prága, junius 13. A koalíciós pártok között uralkodó fe­szült viszony & tegnapi és a mai nap folya­mán sem enyhült. Ennek következtében a parlament munkája is mechanikusan, minden érdek.ödés nélkül folyik. Mint tegnap este a Wiilson és Masaryk pályaudvaron láttuk, a törvényhozók igen jelentős része pár.kü- lönbség nélkül vonatra ült, nyilván azzal az egyéni meggyőződéssel, hogy idejét odahaza okosabban és hasznosabban tö ltheti el annál is inkább, mivel az aratás ideje nagyon is közeledik s a prágai parlamentben most csak szalmacséplés folyik. A Prágában maradó koalíciós pártok megritkult sorai pedig — mint azt a R. Prá- vo megállapítja — humorizálnak egymással. — Nagy lármát csapnak a pártkövetelések­kel, nyilatkoznak komolyan s másnap kije­lentik, hogy igenlő nyilatkozatukat tréfából adták le (a szoc. demokraták az ipari vámok törlése tekintetében). A koalíciós tizes tanács ülése elnapolta- magát a jövő keddre abban a reményben, hogy addig némileg kitisztul a látóhatár, ámbár ez a remény egyáltalán nem alapos. A szociáldemokraták nagyhangú prokla­máció! a is üresnek bizonyult, ami különben várható is volt: elképzelhetetlen, hogy az elvtársak oly nagyon kívánnák az uj váasz- tásokat. Almi biztos,, az biztos. Most még szép számban vannak képviselve a parla­mentben és a szenátusban, egy uj választás azonban alaposan megritkitaná soraikat. A Ceské Slovo már optimrsztikusan ítéli meg a vádkérdéssel felzavart helyzetet s a fölhibát abban .átja, hogy Magyarország kompenzáció nélkül szállítja búzáját a köz­társaságba. Ezt már igazán nem lehet tűrni, itt szükség van feltétlenül a magyar búza és liszt megvámolására! Azt még megértjük, hogy Szlovenszkó gazdasági vá ságáért az ezeréves magyar „elnyomást1 teszi felelőssé a felelőtlen koalíciós kormány, de az már humorosán hangzik, hogy a négy éves koalí­ció állandó vá ságának a magyar búza és Magyarország lenne az okozója. A parlamenti klubok még szorgalmasan üléseznek, nyilatkozatokat azonban már nem adnak oly bőven, sőt ellenkezően, bánják ,azt, hogy a mu tban oly könnyelműen h-aji gálóztak a választási fenyegetőzésekkel. A parlamenti élet tesped, odahaza a nagytömegek pedig áhitatos ihlettel lesik koalíciós vezérük minden megnyilatkozását, pedig ha úgy a kulisszák mögé bepillanthatná­nak, bizony gondolkodás nélkül kitennék a szűrét a népbőldogitó koalíciós törvényhozó­juknak. Csak a parlament karzatára kel] felfá­radnia az érdeklődőnek s ha 1 ottan olyan édes megjegyzéseket a koalíciós kormány­ról és a koalíciós parlamenti klikkről, -hogy ha azokat itt, e helyen megörökitenők, na- gyon-nagyon összeütközésbe kerülnénk a rendtörvénnyel. A hatalmon levőknek azonban oly mel­lékes az, hogy mi a közvélemény, hiszen az államot nem a nép milliói alkotják, hanem a koalíció pék áj a, az a-z államalkotó. Külpolitikai riport születik feketekávé mellett Cserkészé® egy riporfalkalom után — Végre egy ember, aki megszólal — Beáss külpoliti­kai problémáitól egy asszony mosolyáig — A Prágai Magyar Hírlap eredeti riportja — Prága, junius 13. „Külpolitikát nem lehet az utcasarkon csinálni44 — mondotta a minap egy, a cseh­szlovák külpolitikában járatos ismerősöm, akivel egy esti séta alkalmával -másról is sze­rettem volna beszélgetni, mint arról, hogy unalmas az élet Prágában s hogy a nyaralás kánikulai evakuációja már megkezdődött és mindenki menekül a városi nyár elől. Ez a nyílt coki mélyen lehangolt és nem kezdtem vitatkozni arról, hogy a demokrácia az utcasarok politikáját is'kénytelen akcep­tálni, de szo-morkodva vettem búcsút és kül­politikailag orientálatlanul feküdtem le aludni. Másnap a parlament klubházában keres­tem szerencsét, de ez a kiséri etem is balul ütött ki, mert találtam ugyan képviselőket, koalíciósokat, államföntartókat és államfönn- tartottakat, találtam komoly és kevásbbé ko­moly ellenzékieket, akik szívesen eldiskurál­tak az agrárvámokról, a szociális biztosítás­ról, kevésbbé szívesen arról, hogy esetleg uj választásokat kell kiírni, de akiknek hirtelen sürgős klubkonferenciára, vagy a miniszter­hez, vagy a büfíébe kellett sietniök, amikor előszedtem és óvatosan kezdtem pengetni a külpolitikai kérdéseket. — Ez a Benes gondja, — mondotta tul- őszintén az egyik képviselő és a faképnél hagyott. Látva, hogy itt sem boldogulok, belete­mettem magam a prágai New York, a fölvi­rágozott szinészasztalról nevezetes Elektra ujsághalmazába, hogy a mosszuli kérdésnek jelentősége a világ militarizmusának eloszlási lehetőségeire című hathasábos német cikk közgazdasági és politikai okfejtései s a pet­róleummal kapcsolatosan kijegyzett lexikon­számadatok tömege elfelejtessék velem azt, hogy.Benes is van a világon s nekem zsur­nalisztikái becsületügyem lett, hogy megtud­jak valamit Benes külpolitikájának elfüggö­nyözött alkóvjaiból. Egy kis külpolitikai neg- lizsét, egy kis intimitást, hivatalos kommüni­kék pirósitója nélküli arcot... A német cikket nem lehetett megemész­teni. Még Feleki Géza sem bírta volna. Elő­vettem hát az illusztrált lapokat és pechemre, illetve a végén csattanó konklúzió szerint szerencsémre, megtaláltam az egyikben Be­nes fényképét, amint Mussolinival beszélget. Zsakett volt rajta és duplagallér. Eme toalett- szépséghiba fölött mosolyogtam és arra gon­doltam, jó lenne fölvetni azt a kérdést: illik-e zsaketthez duplagallért viselni az asztalomnál iilő pápaszemes urnák. Elvégre valakivel be­szélgetni kell, mert a hallgatás sokszor olyan, mint a szomjúság, mint az éhség... csillapí­tani kell. A beszélgetés megkezdődött és eljutott a félig fölemelkedésig, két név elmormolásáig és röpke kézfogásig. Emez aktus után kide­rült, hogy feketekávés társam külpolitikailag kitünően informált ember, aki a zsakett és duplagallér problémája után komolyabb be- nesi kérdésekre is tudott feleletet adni. Elmondotta ez az ur, hogy az a mélysé­ges csönd, amely Benes római útját és a köz- társasági elnök hirtelen visszaérkezését kö­vette s amely a felejtés vermébe hajította az olasz—cseh-szlovák kollaborációs paktumot, egyáltalában nem megokolt, mert a cseh­szlovák politikai közvéleménynek nagy oka lenne arra, hogy a paktum mielőbbi nyilvá- nosságrahozatalát követelje és annak valósá­gos értékét mérlegelje. Ha ez megtörténne, akkor tisztán láthatná a politikai közvélemény, hogy A/lussolini bát­ran kiparirozta Benesnek ama szándékát, hogy Cseh-Szlovákia beleillcsztessék a jugo­szláv—olasz szövetségbe, mert jól tudja azt, hogy egy szövetségben a harmadik a mérleg nvelvének szerepét játsza. ha a. két szövet­ségi tag között differenciák merülnek föl és az olasz politika példájából tudja, mit jelent egy harmadik tag egy szövetségben. Akkor tisztán látnók azt, hogy ez a paktum — amint azt az olasz sajtó is hangoztatja — egyáltalá­ban nem egetverő jelentőségű ügy és Kra- máréknak még több okuk lenne a paktummal szemben barátságtalan magatartási tanúsí­tani ... Ez a paktum egy diplomáciai ok­mány, amelyre szükség volt, hogy Benes ne térjen vissza üres kézzel Rómából, de any- nyira jelentéktelen, hogy például az olasz ki- 1 rály a trónbeszédben említésre sem méltatta. Annyi minden, a középeurópai biok, az olasz külpolitika befolyásolása, Magyarország be­csalogatása a kisantantba, nem sikertilt Be­nesnek római utjával kapcsolatosan, hogy leg­alább egy szerződés erejéig kellett számára sikert és eredményt biztosítani. — És mi lesz a kisantantkonferencián? — kérdeztem nekibátorodva. — Miért nem kérdezi azt, mikor utazhat repülőgépen a Jupiterbe? — mondotta leg­frissebb ismerősöm. — Ez, uram, nagy kér­dés. Valami fog történni, de hogy mi, azt senki sem sejtheti. Gondoljon arra, hogy Ma­saryk a római Tribuna munkatársa előtt ki­jelentette, hogy a kisantant a német vesze­delem ellen alakult, a cseh sajtó ma is han­goztatja, hogy a magyar veszedelem sakk- bantartása a célja s Benes legújabban azt lanszirozza, hogy a kisantantból az utódálla­mok blokkjának kell kialakulnia. Ebben a há­rom megállapításban óriási különbségek van­nak. Prágában azt állítják, hogy a besszará- biai kérdés nem kerül szóba a kisantant ta­nácskozásain, Beigrádban úgy tudják, hogy ez lesz a legfontosabb tárgy s Bukarestben semmit sem tudnak a kisantant belső, disz­krét ügyeiről. Azt sem tudják, bent vannak-e még a játszmában, vagy tallónba tették őket. Majd kialakul a helyzet, ha ugyan az uj fran­cia kormány még jobban össze nem bogozza a kisantant zavaros cirkulusait. Nem szabad megfeledkezni arról, hogy Kramárék erősen keresnek közeledést Herriot felé ... Tágranyilt szemekkel hallgattam s ami­kor idáig jutott, a szerencsémre, rácsapott a pech villáma. Egy hölgy jött az asztalhoz, aki mosolyogva üdvözölte társamat s akinek ka­cagó szavai után elnémult a külpolitika és olyan témák kerültek elő, amik nem illenek bele egy külpolitikai riport keretébe. A legnagyobb női r&Mévezér halála Milliókat hagyott jótékonycéíra Nevvyork, junius 13. Az összes newyorki lapok hasábokat szentelnek a most elhalálozott Lyon-Bucke Zsófia nekrológjának, aki a világ legnagyobb női rablóvezére volt A női zsivány több ge­nerációs rablócsaládból származott s már hat éves korában ügyes zsebtolvaj volt. El­ső férjével, Ned Lyon, híres amerikai bank­rablóval egész Európát beutazták, a legna­gyobb lábon éltek s a legjobb körökben szi­ves fogadtatásra találtak Végigrabolták a kon­tinens minden nagyobb városát s milliókkal megrakodva tértek vissza Amerikába. Az asszony legmerészebb rablása a newyorki „Manhattan-Bank44 kifosztása volt. A bankba cinkosaival fényes nappal hatolt be s három millió dollárt zsákmányolt. Erre a szemtelen merészségre Amerika egész rendőrsége talp­ra állt s végre a veszedelmes nőrablót sike­rült lefülelniük. Több évi börtönre Ítélték Lyon Zsófiát, aki a fogságban megtért s elhatározta, hogy büntetésének kitöltése után becsületes életet fog élni. Fogadalmát meg is tartotta. Szaba­dulása után minden erejét arra szentelte, hogy a betörőket, tolvajokat, szélhámosokat a jó útra terelje. Első férjének halála után egy ilyen meg­tért gazemberhez ment férjhez, akivel halá­láig boldogan élt. Lyon-Bucke Zsófia Detroit- ben telepedett meg s ott tehetségével és energiájával úgy felvirágoztatta kis keres­kedelmi üzletet, hogy pár év alatt egymillió dollár értékű vagyont szerzett. Vagyona nagyrészét a megtért betörök segélyezésére fordította. Egy nagyfeltünést keltett könyvet is adott ki. „Miért nem fizetődnek ki a betö­rések44 címen. Könyvében elbeszéli élettörté­netét, felsorolja gaztetteit, kalandjait s végül levonja a következtetést, hogy nem üzlet — a betörés. Végrendeletében vagyonának legnagyobb részét gyermekmenhely alapítására hagyta. Ebbe a menhelybe csak olyan gyermek ve­hető fel, akinek apja vagy anyja fegyházban ül. Évjáradékot biztosított a Sing-Sing-fog- ház beteg rabjainak s százötven dollárt ha­gyott minden halálraítéltnek utoló napjainak felderítésére- Az egykori nőrablót óriási kö­zönség kísérte a ki detroiti sirkertbe, megmondhatója, hogy mitől, megvadult egy csendes, kiszáradt nyáron. Kitépte istráng­ját a fiú kezéből és hiába volt ezegyszer a Bogárka, amely harapta, ugatta a bősz ál­latot, futott az a lélekszakadva futó apróság után, felöklelte, aztán összetaposta a szeren­csétlen Jánoskát. Mire a mezőn dolgozó kaszások lebun- kózták a tehenet és odamentek a mozdulat­lan fiúcskához, vízzel, kendövei kötözni-mo- sogatni szegényt, hát bizony azt látták csak, hogy nem lélegzik már az istenadta gyerek, meg hogy vér folyik lassan a szájából. Jött úgy estefelé az orvos, akiért az ősz tanító maga hajtott át Szentesre. Azt mondta ő is, hogy meghalt a kis Jánoska... Szép temetése volt szegénykének. Nem fizetett érte, a jóisten csak, mégis ceremó- niásan jött ki a tiszteletes. És siratósan be­szélt. Pergett a könnye férfinek is, öregnek is, fiatalnak egyformán. Elbucsuztatta szé­pen, elmondta, hogy apja a hazáért halt meg valahol messzi, nagy Szibériában, az anyja meg ki tudja, hol pusztult utána. Megemlé­kezett az ősz tanitóról, aki apja-anyja he­lyett volt szerető szülője a kis Jánoskának. Hej, hogy hintálta a sirás a szegény, jó is­kolamestert. Torkán akadt az énekszó is, pedig mily szépen tüdjá huzni más temeté­sen! És amikor elindult az udvarból a me­net a temető felé, ott szükölt a sor végén a Bogárka is hasa alá csapott farkkal, zavaros szemekkel és a félvílágért sem lehetett el­verni onnan. Jánoskát elhantolták aztán. Másnap borzasztó hirt hozott a faluba a temetőcsősz. Agyonlőtte a Bogárkát, mert hatalmas lyukat kapart a Jánoska friss sír­ján ... se tudta, hány esztendeje éli zselléréletét, csak azt beszélte mindig, hogy megboldo­gult szerelmetese ura-párja a nagy magyar rác katonája volt, hegyesbajszu, pirossapkás, 48-as honvéd, akit Szolnok táján sodort el egy veszett ágyúgolyó. Úgy történt az egész falu szomorúságára, hogy Erzsók néne egy csúf tél-eleji reggel nem vigyázhatott már a Jánoskára többé, mert meghalt. Jánoskát piádig az uraság a tanitóékhoz adta ki urinevelésre, akinél volt már három kosztosporonty, olyan, akik mindegyikéhez Szegedéből, meg Pestről jártak titokban lá­togatóba, cifraruhás, illatos leánymamák. Sok esztendő múlott el aztán a világ életéből. Felnövekedtek a fák az erdőn, sok­szor illatoztak a virágok a kertben és szám­talan fiókát költött a gólya, fecske is a ké­mények eresze táján. . Nyolcesztendős lett a Jánoskából ezalatt, meg harapós, rossz­kedvű komondor a Bogárkából. A két jópajtás csak egymást szerette, meg a megvénült, jó tanitóbácsit. Nem is nagy csoda Hatalmasat változott a világ körülöttük. Elvitték a másik három nevelő­be adott gyereket lassan; kit Szegedébe vissza, kit Pestre. És amolyan felkapaszko­dott uriparaszt-fattyut a tanitóék „elvből44 nem vállaltak. Pedig azóta ilyenek is lettek. A Jánoskáért meg fizetett az uraság pár esztendeig komaságból, de egy szép napon — más lett helyükbe az uraság, Balás-Piri János uram vette meg azt a párszáz holdas „telket44, mintahogy paraszti őkelme eldicse­kedni szokott. így a tanitók gyereke lett a Jánoska és ékJeg'lt, koplalt a nehéz időkben megőszült derék iskolamesterrel, akinek ár­va, sovány tehénkéjére vigyázott a Bogár­kával addig, rnig a fene tehene —- isten a.

Next

/
Oldalképek
Tartalom