Prágai Magyar Hirlap, 1924. június (3. évfolyam, 123-145 / 571-593. szám)

1924-06-14 / 133. (581.) szám

.Szombat, Junius 14. iaouiiaMUk'si. .j'.M,fc.wi-l|.n«-iuni«. vii'nn i—**i—- •»« '■ m ht— »■ Malária Ruszinszhón Ukrajnából terjedt át Ruszinszkóra a malária — A kormány védőintézkedései Práfra június 12. A közegészségügyi minisztérium közlése sze­rint a malária, amely a legutóbbi időben nagyobb mértékben lépett föl Oroszországban és különösen Ukrajnában, már az elmúlt év nyarán átterjedt Szlovenszkó és Ruszinszkó némely területeire is. Különösen a l'isza mentén, ahol számos helyen állóvizek keletkeztek, vannak az úgynevezett fer­tőző fészkek, amelyek az Anopheles-légy szaporo­dásának alkalmas tenyésztő talajai. A maláriát tudvalévőén ennek a légynek a cs:pése oltja be az emberi szervezetbe. Ruszinszkón külön; én a mezei munkások, a vasutvonalszemélyzet és a katonaság között lépett föl a malária, amely eddig többnyire kedvező le­folyású volt. A közegészségügyi minisztérium megtette a szükséges intézkedéseket á tnaláriajár- vány megakadályozására és a lehetőség szerint megelőzésére is. A mabáriabetegeket kininnel gyó­gyították, az egészséges emberek között pedig ta­valy szintén kiosztottak kinint profi taktikus célból. Ennek folytán a malária a téli hónapokban szőttéi­ben vett, de mivel annak veszélye forog fenn, íiogy a forró nyári hónapokban a veszedelmes ma­lária-legyek ismét elszaporodnak és a járvány még •nagyobb méreteket ölt, mint tavaly, amint most Ukrajnában is mutatkozik, a közegészségügyi mi­nisztérium uj akriót kezdett a malárialegyek •tenyésztőfészkéinek kiirtására. Ezt oly módon kívánja elérni, hogy, a mocsara­kat lecsapolja és az árkok vizét levezeti. Ebben az -frkc'óban úgy a polgári, mint a katonai hatóságok közreműködnek és hivatalos jelentés szerint kilá­tás van rá, hogy ezt a súlyos járványt ezidén Ru- szinszkótól távol tudják tartani. Erőszakkal elhurcoltak egy olasz ellenzéki képviselőt Róma, junius 13. Az idei íascista választások terrorját, mely úgyszólván teljesen tehetetlenné tette az ellenzék szóhozjutását, csak az a meg­döbbentő, a sürü olasz vérre igazán jellem­ző eljárás múlja felül, mellyel az ellenzéki megnyilvánulásokat csirájukban akarják el­fojtani. Olaszország még mindig nem józa- nodott ki háború utáni győzelmi mámorából* Hatalmas többségű parlamentjükben életve­szélyes az ellenzéki vétó kimondása és míg Firenze, Toszkána és Milánó utcáin ma is farsangi karnevál járja, a hátulhimzett frak- kos Mussolini azzal fenyegetőzik, hogy ha kell, még ezt a többségi parlamentet is fel­oszlatja és más kormányforma után „néz.“ Matteoíi szocialista képviselő, a kevesek ■ közül, akik a baloldal padjaira kerültek, leg­utóbbi nagyhatású beszédével egyszeribe az ellenzék vezetőinek sorába került. Jövő hét szerdáján a büdzsévitához kívánt hozzászól­ni és ebből a célból beható tanulmányokat folytatott. Tegnap délután fontos okmányok­kal megrakott aktatáskával távozott lakásá­ról, hogy a kamara esti ülésére menjen. Mat- teoti azonban nem volt a kamarában és haza sem jött azóta. Titokzatos eltűnéséről kép­viselőtársai egyenesen a belügyminiszternél fettek jelentést, aki azonnal elrendelte a leg­szigorúbb nyomozást Olaszország egész te* T ár cár o vatunk: Vasárnap: TAMÁS LAJOS: Tanács (vers). — SOMLYÓ ZOLTÁN: a bábu. Jánoska Bogárkája ’ — A Prágai Magyar Hirlap eredeti tárcája — Irta: Radna.yné Soltész Irén. Jánoska és Bogárkája a legszomorubb származású két élőlény a világon. Se apjuk, se anyjuk. Mindaketten a falu árvái és ezért lettek olyan nagyon-nagyon jó pajtások, még ha nyolcesztendős emberke is volt az egyik és kócos, bozontos komondorkutya a másik. Történetük' együtt kezdődött mindjárt megszületésükkel, a borzalmas világháború elején. Jánoska apja már kint volt az orosz harctéren a Kárpátokban, amikor 1915 késő őszén az urasági cseiédházban Borcsa asz- szony egészségesen világra szülte. Sirt sze­gény asszony az ura után, mert hiszen maga volt nagyon azokban a nehéz órákban. A. Nyírségből jöttek valahonnan kétesztendeje fiatalon, szerencsét keresni ebbe a csongrád- megyei tiszaháti falucskába, ahol bizony se atyafiok, se komájuk nem volt és olyan ma­gukban álltak, mint a delelő dombon az az istencsudájából idevetett fenyőfa. A keresztkomaságot kénytclcnscgből az tiraság vállalta el. De nem vitték be Szen­tesre a porontyot keresztvíz alá, inkább ko­csit küldtek a tiszteletesnek aki azonban azt hivén, hogy a birtokosok keresztelnek úri magzatot, fényes ceremóniával szállt ki a tanyán a kocsiból. Jó lelke volt, hát nem pakolta vissza a ceremóniát és igy díszes keresztelő esett a tanyai cseiédházban a csöpp Jánoska Jézus kegyelmébe avatásán. riileíére. Az eset rendkívüli feltűnést keltett, a képviselő eltűnéséről a parlamentnek maga Mussolini tett jelentést, melyre elkeseredett fölszólalások hangzottak el az ellenzéki pad­sorokból. A választások óta, talán még sokkal in­kább, mint azelőtt, úgyszólván napirenden vannak a politikai merényletek. Attól tarta­nak, hogy Matteotit elhurcolói már meg is gyilkolták. lirlili Misei úr. úéinógráűi bcsztűc @ mlwmúMl niiipr poiiflka pzifiv céijiirél A P. M. H. losonci Tudósítójától Losonc, junius 12. Az Országos. Magyar Kisgazda-, FöMtml- ves- és Kisiparos Pártnak pünkösd vasárnap­ján Zsélyben rendezett délnógrádi zászló- szantelési ünnepségével kapcsolatos népgyii- lésén Törköly Józsi dr., ma-gyar kisgazda- párti országos ügyvezető pártelnök nagy­szabású és jelentőségteljes politikai beszédet mondott, melyben ama reményének adott ki­fejezést, hogy elvonul egyszer a ború és a piros hajnal boldog embereket, köztük bol­dog magyarokat fog köszönteni. — Olvasok írott törvényeket, — mon­dotta — békeszerződéieket, alkotmányt! OK vasok nemes érzésű emberek ajkairól meleg szavakat! És amikor ezek hatása alatt a lel­ki jóság felfejiödésének és kezdődő uralmá­nak meghonosulását vélem, akkor felslvit a szó: „Hazátlanná lettem! Lerombolva a ki­csiny fészek, amit fiókáimnak annyi szeretet­tel és annyi sok verejtékkel építettem! In­nen kiutasítanak! Onnan elutasítanak! Nincs illetőségem, nincs állampolgárságom! Csak a koldusbot maradt a kezemben s bolyongha­tok tovább, mindegyre csak tovább!" — Csüggedten hallom és érzem a szó kiáltó fájdalmát. De a büszke jog elnémítja a csiiggedés elernyesztő panaszát. Van jogunk és van igazságunk! Csak érvényesíteni kell a jogot! És kezembe veszem az Írott törvé­nyeket, a békeszerződéseket és az alkot­mányt. Elindulok a törvényes utón, hogy megvédjem a védelemre szorulót a reázu- dúló bajok és nyomorúság ellen. És kikacag a sikertelenség! És állok teihetefenűl, mert a papír és az élet nem egy $ az igazsá­got legyőzte a durva erőszak. — És ugyanekkor fülembe cseng a köz- társsgá elnökének a szava: „Meg kell szok­nunk a ..d népünket, családunkat pozitív mó­don, vagyis a mások elleni gyűlölet háttere nélkül szeretni." És hallom ugyancsak ennek a humánus államfőnek az ajkáról a kategori­kus imperativust: „Senkit se szabad a nemzeti, a gazdasági és a kulturális szabadságától megfosz­tani." — És ekkor elringatom magamat az •örök szeretőibe és iaz örök jóságba vetett hit szárnyain. Úgy érzem, hogy nem igaz a könny, a bánat ... A szivem dagad a nem­zeti boldogság reményétől. De ugyanekkor felsivit a szó a köztársaság volt első mlnísz­t elnökének szónoklatából: „már harminc éve gyűlölöm a magyart!" S hallom, hogy a magyarok .linoségiileg és mennyiségileg nem Ütik meg azt űi mértéket, amit egy a ki­sebbségi jogok élvezetére hivatott nemzeti kisebbség képvisel. — És ekkor reámzudul a sok panasz! — Nincs jogunk még arra se, hogy nem­zeti hovatartozandóságunkat magunk hatá­rozzuk meg. Szép magyar nyelvünk teljes használatúban is erősen akadályozva va­gyunk. Kulturális fejlődésünk meg van akasztva. Qázdasági boldogulásunk elé gá­tat vetnek. — Panasz-panaszra hangzik és én is ott vagyok már azok között, akik az orvoslás­ból Ikltagaott sérelmeket egymásután kiáltják a nagyvilágba. Hiába a lekicsinylés, hiába a gúny, hogy ez esek sérelmi po litika; mert az igazság az, hogy Isten és emberek előtt az az elítélendő politika, amely sérelmet sérelemre halmoz és okot ad a jogos panaszra, — nem pedig a sérelmi politika. — De frissítsük fel a köztársaság alaku­lása előtti emlékeket és hallgassuk csak meg, hogy a köztársaság elnöke 1897-ben mit is mondott a szlovák nemzeti ifjúságnak: „A közigazgatás, az Igazságszolgáltatás minden túlkapását jegyezzék fel és ezek elten folyamodjanak a külföld ítéletéhez." — Tehát a köztársaság elnöke még azt is szükségesnek és jogosnak tartotta, hogy a nemzeti panaszok a külföldön is elhangoz­zanak! — Nem volna tehát semmi szégyelni való még akkor sem azon, hogy sérelmi politikát folytatunk, ha tényleg csak sé­relmi politikát folytatnánk! — Mert még az állam érdekére való hi­vatkozás mellett is meg lehet indokolni a sé­relmi politikát, amelynek az a célja, hogy ne legyen semmi ok a jogos panaszra. Az állam érdeke ugyanis azt kívánja, hogy a szabad­ság és az igazság, a nemzetiségi egyenjogú­ság és a teljes jogegyenlőség uralma alatt a polgárok megelégedettek legyenek és ekképp a műveltség szárnyain fölemelkedve, a népek és nemzetek megértését, az igazi békét, az emberi haladást és a nemzeti és emberi bol­dogság elérésére irányuló törekvést szol­gálják. — Ámde, mi nem állunk meg a sérelmi politikánál! Mi, törvényes alapon állva, nem­zetünket arra a törvényes fegyverekkel ví­vandó küzdelemre akarjuk megszervezni, amelynek a célja: nemzetünk, népünk teljes boldogsága, a nemzetiségi egyenjogúság és a teljes sza­A történethez tartozik, hogy ugyanak­kor és ugyancsak a világtól elhagyatottan, ott nyöszörgőit a cselédház végén összehor­dott szalmába bújva a vén Cigány, utolsó kölykrtt fiadzotta és olyan vén volt, hogy csak egy maradt életben a három tarka ál­latka közül. A Jánoska keresztelőjére össze­jött cselédnép látta, hogyan cipeli a közeli árokpartra a Cigány a, már harmadnapja dög két kutyusát a szalmavacokból és elmenet vissza-visszasandit rájuk bús komondorsze- mével. Nevettek rajta; a fiatalabbak meg is dobálták a rusnyát. Bizony nevetséges volt az a vén állat, amint hasa alá csapott bo­zontos farkkal, futni akarna a hajigáit kövek és puffáfaó göröngyök elől, de csak dühöng, bidereg és épp, hogy fel nem borul a sze­gény, kiszolgált pára. Két hét múlva aztán megeredt az októ­beri eső és esett vég nélkül, a szomorúságig. Benépesedett a falu és elkezdődött a tél. Borcsa asszony kifeküdte a boldogidőt visító porontya mellett. Ezalatt ki is lehetett vöm mellette más, mint a hétrétü Erzsók néne, az a csúf, mindenki-cselédje, aki bá­báskodott, ha kellett, lebbencset főzött, ha egyéb fehérnép nem volt kéznél, tűrte az uraság, tűrte a cselédház, mert ha nagyon öreg volt is, tiszta volt magára, a háztájra, na meg a gyerekekre főként, akiket mosda­tott, fésült és mesékre, meg imádságra taní­tott. ö ápolta az ágyasasszonyt és a János­kát két teljes hétig. Eddig, mert Borcsa szivére vette a magányoss 'got és elgyön- giilt ettől nagyon. Azf hitték egyszer, hogy meg is halt, amikor hiába visított a Jánoska a dunnája alól. . Ott feküdt szegény sápad- l tan, ájultan a palyolatvászun ágynemű kö­zött és szerencse, hogy sok a tudománya a hétrétü Erzsóknak, ráolvasásra tért magához a beteg. Az urát Borcsa tábori levelezőlapon tu­datta fia születéséről, igy valahogy: „Kelt levelem Verespusztán, kívánom a jóistentől, hogy ezen pár sor Írásom friss jóegésségben talájon hej János kedves pá­rom, megvert a jóisten engemet megszületett magzatom lelkem de nem tok nevetni hozzá, mer távoj messzibe van az én szerelmetes párom, aki után meghasad is a szüvem. • November tájon pedig, egy cudar regge­len, ott találták elnyúlva a küszöbön az öreg Cigányt, mellette a kedves pofáju kölyke vacogott és nyiffogott keservesen. Elásták a dögöt a trágyadomb alá, a kutyást meg ki Is vehette gondjaiba más, mint Erzsók, a min­denki-cselédje. Nevelgette szépen egész té­len át a maga kosztjából és amint kineve­tett a nagyon sokáig szomorú ég alól a nap egy márciusi hajnalban, kivitte a Jánoskát is, a kutyust is a kopasz hárs alá az udvarra egy jól kibélelt sütőtekenőben. Ettől kezdve barátkozott össze Jánoska a kutyájával, melynek Bogárka nevet adott a jó Erzsók néne. Borcsa asszony nem tudott megvigasz­talódni. Katonaura nem kapott szabadságot a frontról, ahol a tavasszal épp csúnya na­pok, véres napok jártak. Egy ebédkor, hogy sehogyse Ízlett a falat néki, igy szólt busán Erzsókhoz: —. Hej, nem élet ej az élet énnekem. El kell menni főkeresni az uram-párom a fölső hegyek közé. Oszt vigyáz-é addig a János­kára? Szegény Erzsók néne majdhogy csillés badság! Mi azt akarjuk, hogy mindazok a jogok, amelyek a magyar nemzeti ki­sebbségnek az alkotmányban és a nem­zetközi szerződésekben biztosítva van­nak, a való életben Is ki legyenek nekünk szolgáltatva! — Mi jól tudjuk azt, hogy ezek a jogok a kisebbségi jogoknak csak a minimumát al­kotják! Mi tudjuk azt, hogy a nemzeti kisebb­ségi jogoknak folytonos fejlődésben kell len­niük, hogy elérjék azt a maximumot, amely alkalmas arra, hogy az egymás mellett élő szabad népek között biztosítsa a megértést és a testvériséget. Nos, tehát ml ennek a maximumnak az elérésére törekszünk! — Mi azt szeretnők elérni, hogy az a politikai irány, amit velünk szemben a kor­mány, illetve annak felső és alsó exponensei a központban és a perifériákon követnek, megváltozzék és az a belátás kerekedjék fö­lül, amely hiszi és vallja, hogy a nemzeti ér­zés követése nem bűn, de erény, — hogy sokkal nagyobb értéket képvisel az állam ré­szére az olyan állampolgár, aki mindhalálig hü a nemzetéhez, mint az, aki a judáspénz első csengésére elárulja és megtagadja azt — és hogy egyetlen nép kulturális s gazdasági fejlődése elé sem szabad erőszakos, vagy mesterséges akadályokat állítani, mert a fej­lődés a természet törvénye s ezen törvény ellen még az állam sem vétkezhetik büntet­lenül. Mi szeretnők, ha belátnák az állami ha­talom kezelői, hogy a kormányzottak bele­egyezése a jó kormányzásnak lényeges kel­léke és hogy a magyar nemzeti műveltség előrehaladása, a jó iskolák, a jó közigazgatás és igazságszolgáltatás a nép anyanyelvén az állami élet konszolidációjának nélkülözhetet­len biztosítékai! — Csodálatos, hogy néha egy nép sza­badságának elnyomása éppen úgy a nemzeti érzésből fakad, mint ahogy a nemzeti érzés­ből fakad a nemzeti szabadság kivívására irányuló küzdelem. Amennyire jogosult és igazságos a nemzeti érzés Szerepe akkor, amidőn a nemzeti szabadság kivivására tö­rekszik, éppen annyira jogosulatlan és igaz­ságtalan a nemzeti érzésnek olymérvü ful- tengése, amely a mások nemzeti szabadságát nem tartja tiszteletben. — A határ, a kiegyenlítő: az emberi! —v Amikor a nemzeti érzés tultessü magát az emberi érzésen, akkor már el* ítélendő jogtalanságot szül. — Mi nem irigyeljük más nép szabadsá­gát és boldogságát, de a mi népünk szabad­ságát és boldogságát is kiköveteljük és azt törvényes téren és törvényes fegyverekkel mindenáron ki is harcoljuk! Nyugodtan és büszkén valljuk magunkat magyaroknak. Nemzeti érzésünk erőssége nemzeti öntuda­tunk bizonyítéka, amely azt kiáltja: — Alinkét is megilleti a nemzed és emberi boldogság s ennek eléréséért tisztán a magunk erejéből s a magunk erejére támaszkodva, Istenen kivii! sen­kitől segítséget nem kérve, harcolni fo­gunk mindhalálig! Ezután beszélt arról, hogy Sv-eíila mi­niszterelnök a napokban megjelent cikke sze­leit erre a beszédre. Dehát Borcsa asszonyt hatökörrel se lehetett vón4 marasztalni. Meg­volt még az a százpengöje, amit komaság- ban az úriaktól kapott- Itthagyta a felit Er- zsóknál a Jánoska nevelésire, a másik felit pendelyébe varrta. Csinált egy kis elemó- zsiás batyut kenyérből, kolbászból, szalon­nából. Elbúcsúzott szépen, Illendően a kúrián a nemzetesáktől, akik bélest pakoltattak a kosarába, aztán lent is mindenkitől. Utoljára meg a kisfia-lelkit ölelte mégegyszer melle bimbójához, hogy jól teleszivja magát meleg, édes anyatejivel. Megcsókolta aztán a jólla­kott, szuszogó, pufók emberkét és beleült az udvaron várakozó szekér saroglyájába. Elin­dult az urához. Ám telt-mulott az idő, tavaszra meleg nyár is lett, Borcsa asszony mégse jött visz- sza, sőt — pedig váltig Ígérte — levelet se küldött senkinek. A tekintetes uraság is ag­gódott, Erzsók néne is Sirt-ritt, a többiek is úgy jártak-keltek az aratásban, mintha az orruk vére folyna. Átüzentek Szentesre a fő­jegyző úrhoz, nézne mán utána hivatalosan, megvan-e és merre az a jó asszony? Vagy kéthétre megjött a válasz. Átirt a főjegyző ur a kárpátalji kommandóhoz, ahol Sámson János közbakát kerestette. A kom­mandó azt irta vissza, hogy bizony a neve­zett közlegény orosz fogságba került még áprilisában, azóta mitsem tudnak róla. Az asszonyt is látták egyesek a front mögött sokáig, de hát az is eltűnt aztán, nem tudni, hova-merre ... így lett Jánoskából faluárvája. Egy darabig Erzsók vigyázott a po­rontyra, akit őszre már járni is megtanított. Dehát a vén Erzsók nagyon vén volt,, maga

Next

/
Oldalképek
Tartalom