Prágai Magyar Hirlap, 1924. május (3. évfolyam, 99-122 / 547-570. szám)

1924-05-07 / 103. (551.) szám

Szerda, május 7. íTöflia-e mi ni i Ijin? LA legtökéletesebb fertőtlenítőszer, Hölgyek­nek napi intim toalettjüknél nélkülözhetetlen. Minden drogériában, gyógyszertárban kapható g Amerikai könyvelés fsZ©§liiaM ZérlSS- g ö löS, mérlegkészifést, szervezési munkák ő 5 végzését, adóügyek elintézését, FJ®ES- R-fi los kallaiifiltö, sorozol és fi o tnoiegáraü üqiárfAsl sző- o 0 mSIOSOlí mérsékelt díjazás ff fi mellett vállalja g 8 B. Sfodola, könyvelő és kalkuláló iro- fi 8 dája, Napajedla, Morava. is?4 § pg»Qg5000000(XXXX)00S0000gX3CgX?COeOl J^T«a mugzgezs veagTf, «* te ftqiodí es? t En gros! En detaif! i j Coty, Honbigant | 1 és : | az összes francia készítmények | | llil.lii"Pirliii€rl€ | | Kassa, nalom-otca 6. szára, j ♦ « | Kassa, ttoSlce, | | lói, ©lesén c§ ele-1 I gfinsan rnházhodnt | csak Havas és Dudovics % % férfi-, fin- és gyermekniha | 1 áruházában lehet. | | líölöH! mértékosztölQ. 1 nalom-n. i. naiom-n. I. | Vevőimmel s a vásárló közönséggel tisztelettel közlöm, hogy szünetelt | fehénsemi mülie!y®» mel újból megnyitottam* Díszes kiállítású, elsőrangú anyagból készített menyasszonyi kelengyét rendkívül kedvező árak mellett szállítok s kívánatra teljes kollekcióval I látogatást is teszek. GUTTMAN IZSÓ, Kassa Fö-u. 5, (Schaikház.) j OOQOOOOQQÍXJOOQOÖOQOGCOQCXXIQÖC^ÖOr 1 ftSini árpái \ g ö segjo&0> ci^áiauprlmás 8 és SjMwmmM Kedvence o isméi érKezeti í 8 s minőén este j&tszllí nmínil 8 flPrásgaa a., J*laaateJhi 3B. 1874 t — (A fehér oroszláurend t;j lovagjai) A köz­társaság elnöke katonai érdemedért a fehér orosz­lánrend első osztályú nagykeresztiét adományozta Károly romám trónörökösnek, polgári érdemekért pedig Bratianu román miniszterelnöknek, Dúca külügyminiszternek és Misii Miklósnak, a rámán királyi ház miniszterének. — (Az ismeretlen katona emlékművének leleplezése Budapesten,) Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: Május 25-én leple­zik le Budapestem az ismeretlen katona em­lékművét, amely Horviay szobrász müve. A leleplező ünnepségen Horthy Miklós kor­mányzó és Bethlen István gróf miniszterei- nők is rész tvesznek és beszédet mondanak. — (Halálra ítélt rablók.) Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: A debreceni törvényszék pénteken kezdte tárgyalni Rácz Kálmán és Pagdy Gyula bünpörét, akik 1919 júniusában a román megszállás alatt Debre­cenben több rablást követtek el, majd1 Er­délybe szöktek. Kolozsvárott kirabolták Bethlen György grófnő lakását. Ezután visz- szatértek Debrecenbe, ahol a detektívek fölismerték és üldözni kezdték őket. Rácz a detektivekeí revolverrel fogadta és Tófűi Já­nos detektívet agyon is lőtte. A bíróság ma hirdette ki az ítéletet. Ráczot kötél általi ha­lálra ítélte, társa hat évi fegyházat kapott. — (öngyilkos lett a Lipótvárosi Takarék síkkasztója.) Budapesti szerkesztőségünk je­lenti telefonon: Steinberger Sándor, a Lipót­városi Takarékpénztár tisztviselője hivatalá­ban öngyilkosságot követett el. A halála után a bankban rovancsolást tartottak, amely al­kalommal kiderült, hogy Steinberger száz millió koronát sikkasztott, hogy tőzsdei vesz­teségeit fedezhesse. A sikkasztást az tette le­hetővé,, fbogy a bank vezetősége' túlságosan bízott Steinbergerben. —- (A bécsi Deposltenbank uj vezetőséget kapott.) Bécsi szerkesztősélgiünk jelenti: Az ASgeimeine Depos iitembauk részvény többségiét Kiró szindikátusa és egy az Alig. Oestemr. Bod'enkreiditanstaEt, a Niedenösterr. Esoonrpte- gesellscbaft, az Oesterr. KnedttaHisitaiít, az UniomBank és a Wiener BankK^eneinbóí ala­kult ibarikcsoport között megállapodás jött létre, melynek értelmében a Depositenlbairk •részvénytöbbsiége 'és ezzel együtt a vezetése % az említett bankcsoport kezébe kértük — (A külföldi fürdövendégek vasút? ked­vezménye.) Féihivatal'os jelentés szerint má­jus 16-tól az állami és más fürdőhelyek kül­földi Víemdégei, akik: legalább tiz napi gyógy­kezelésre vagy üdülésre érkezinek, a níásiodik és harmadik osztályban, úgy az áflamivasüta- kon. mint ia Kassa—odexbergi vasutakon, 33 százalékos menetdiLkedy e zményben része- sütoek. A keidivezményes m'-enet1 jegyek mindem formalitás nélkül a határáltomásokon váltha­tók. A tíznapos tartózkodást a fündöigazgató- ság tartozik igazoM. Ha a tartózkodás nem terjeidtoe tíz napig!, a füridővemdégi a vissza- utazásnál köteles a különbözeiét megfizetni. A kedvezményes jeggyel utazó fiirdővendég a pályaudvar főnökségénél történő jelentkezés mellett egy ízben me@szakithatja útját a kö­vetkező á'llomiásokoin: Blansiko, Pozsony, Brürin, Königigráitz, Kadsbaid, Kassa. Perelj e- brád-füridő, Reiichenibeing, Marienbad, Ma)h- risdi-Ostrain, Ollrmitz, Tropnau, Pardiubitz, Pöstyén, Pilsem, Prág,a, Pöprádlídka, Csorba, | Stuibnyafündö, Inemcsiénttp'lüc, Teplitz-Schönau, Trémesén, Turócszentmártou,, Lnihacsovic és Zsolna. — (Az Északnémeí Lloyd Eremen „Co~ bimbus“ nevű gőzösének sikeres első útja.) Newyorkbói táviratozzak, hogy a Ceginagyobb német szemjélyszállitó gőzös, a 32,000 tonnás „Columlbus“ r.iyioDc napi utazás után szeren­csésem megérkezett. Fogadtatása rendkívül szívély es volt s a nagy érdieklödésnek, amely- lyel ennek a hajónak szolgálati beosztását kí­sérték, legjobb biziouyitéka az, hogy az ame­rikai cseh-szlovákok egy nagy csoport!)'a fog­ja május 10-én európai útjához felhasználni. — (ítélet a Kasser—Erdélyi sajíópörben.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: A Népakarat, a pozsonyi keresztényszociális párt lapja azt irta Erdélyi Ernőről, a Reggel című kormányláp volt főszerkesztőjéről, hogy Csornán a magyarországi kommuniz­mus ideje alatt több embert fölakasztatott. Erdélyi sajtópört indított Kaiser felelős szer­kesztő ellen, amelyben ma hirdették ki az | Ítéletet. A bíróság Kai,sert azzal a megokol ás - 1 sah hogy állításait csak részben tűidta- bel>i- i zonyitani. hatszáz korona fő és száz korona J mellékbüntetésre ítélte, az ítélet végrehajtá- [ sát azonban fölfüggesztette. A felek meggou- i dolásí időt kértek. — (Beszakadt a Szl-nuyei-muzeiun tető- J zete.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Tegnap beszakadt a Szárnyéi-múzeum egyik termiének tetőzete. Három 1 vámyi-kép meg- 5 rongálódott. A festmények a zömben művészi | értékükből nem veszítettek. A szeironcsétlcu- | séget a tetőzet gerendáinak mcglazuliása ( okozta. — (A román királyné Svájcban.) Pár is bal jelentik: A román királyné tegnap Svájc- 1 ba utazott. . ! — (A losonci sajtó köréből*) Losointoi hu- ; dó.síi ónk jelenti: A Losonci Hírlap szerkessz- J tűsét Halász Gynía, a magyar kisgaizídapárt j losonci titkára- vette át. j — (A nemzetközi munkaiiivatal 1923. évi í raiiködése.) Géniből jelentik: A nemzetközi 1 rnunlkahivatal 1923-ban háromszázhusz kér- 1 désre adott kimerítő választ. A kérdéseket leginkább a. különböző kormányok, a na- ' gyobb szervezetek vezetőségei, egyetemek y és emberibaráti intézmények intézték :a híva- \ tálhoz. A kérdések általában a munkafeltéte- < lekre, a munkaidő tartamára, a szakmabeli ; kiképzésre, a tanoncügyre, az ipari higiéniára 1 stb. vonatkoztak. A kormányoknak nyújtott • felvilágosítás gyakran igen értékes volt, mert | uj törvényeik és kormányzati rendszabályok , megalkotásához szolgált alapul. — (A komáromi Iparoskor közgyűlése.) 1 Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi : Iparoskor vasárnap tartotta közgyűlését Dosztál Jakab elnöklete alatt, melyen a tartal­mas elnöki és könyvtárosi jelentéseket meg­hallgatták és a vezetőséget megválasztották. — (Egy németországi család husmérge- zési katasztrófája.) Berlini szerkesztőségünk jelenti: A Béri. Tgbl. kassal i jelien tűse szerint Woffif bettenhausená gazdálkodó családja hus- mDÓrgez:és tünetei közt megbetegedett. A meg­betegedés oly súlyos volt, hogy a szülök és egy fin belehaltak a hnsmérgezésbe, Wolffák felnőtt leányainak és egy tizennégy éves fiuk állapota reménytelen. — (A komáromi katolikus egyházi ének­kar.) Komáromi tudósítónk jelenti: A komá­romi római katolikus egyházi énekkar va­sárnap tartotta harmincnegyedik évi közgyű­lését Witausek Károly dr. elnöklete alatt. Az egyesület régi kipróbált tisztikarát lelke­sedéssel ismét megválasztották. —■ (Mussolini a vasökléről és az acél- akaratáról.) Rómából jelentik: Mussolini hét­főn hajón Palenmóba érkezett s pár napig ta­nulmányozni fogja a szicíliai gazdasági hely­zetet. Mussolini Palermőban koszorút he­lyezett Crispi sírjára s délután egy gyűlésen beszédet mondott 'Szicíliának az uj Olaszor­szággal szénben való érdemeiről és a többek között ezeket mondotta: — Egy nemzetet nem lehet vasökőí és acélakarat nélkül kor­mányozni. Hogyha én ily módon kormányzók, úgy semmi sem akadályoz meg engem ab­ban, hogy ne jöhessek el a néphez, amely dolgozik ék szenved, amely :a közrendet nem zavarja és a nemzet nagyságának szilárd alapját alkotja, hogy megmondjam neki nyíl­tan és testvériesen az igazságot. — (Romániában megkezdték az uf ércpénzek szétosztását.) Kolozsvári jelentések szerint a ro­mán rénzüsyminisztérium megkezdte a Belgium­ból érkezett ércpénzek szétosztását a pénzügy- igazgatóságok között, amelyek az uj aprópénzt forgalomba hozzák. A pénzügymisztérium egy- egy vagon ércpénzt küldött Kolozsvár, Brassó, Arad, Marosvásárhely és Csernovitz városokba és a fővárosban is több vagon kerül forgalomba az írj egy és két tejesekből. Minden szállítmány, amelyet az említett városoknak küldöttek, négy millió lej értékű ércpénzt tartalmaz. — (A Duna áradása.) Komáromi tudósi­tónk jelenti: A nagy Duna veszedelmesen árad, az Erzsébet-szigeti villák és lakóházak lakosait figyelmeztette a rendőrség a várható árvizveszedelemre, amely a szigetet 620 cen­timéteren felüli vízállásnál érheti. Az Apáli- szigeteket a Vágduna elöntötte, mert a rneg- duzzadt Duna a Vág vizét visszaszorítja. A hatóságok még áradást várnak. — (Pozsony egyetlen akváriuma a csőd szélén*) Pozsonyi tudósítónk jeleníti: Macouoh Károly pozsonyi detektív másfél évvel1 ezelőtt amerikai dohárörökséghe:z jutott. Ebbö! ak­váriumot rendezett be a ligetben. A ügeti kö­zönség azonban nem pártolta eléggé a detek­tív természettudományát, szeretet ét és az ak­várium tulajdonosa fizetési zavarokba jutott. Tegnap bejelentette a törvényszéken fiizetés- kiéptek'itjségét. Hami'imeöt százalékot ajánl fel két prágai hitelezőjének, akiknek ötvenezer 1 c o r o i iává 1 ta rfcoz i k. — (A szépségverseny — a női szépség sze­mérmetlen kirakatba helyezése.) Newyorkbói je­lentik: Amerika — sok egyébtől eltekintve — az alaposság hazája is. Antialkoholizmus? Betiltják a szeszes italok árusítását az egész USA-ban. Szép­ségverseny? Egyszer rendezett egy kis társaság ilyent s ma már szépségversenyjárványról szá­molnak be az amerikai lapok ezer résztvevővel és kétszázezer nézővel. Ám az amerikai egyesüle­tek, amelyek a fiatal lányok lelki tisztasága fölött őrködnek, összefogtak, hogy véget vessenek en­nek a véleményük szerint a lányokra hátrányos következményekkel járó hóbortnak. A szépség- versenyek tanulmányozása szerintük arra az ered­ményre vezetett, hogy a jutalmat nyert lányok sorsa megpecsételődik. Azok, akik addig a leg- ártaíianabbik voltak, szépségük tudatára ébredve, nem egy esetben lejtős pályára jutottak. Meg kell szűnnie címeik a női nem szépségeinek szemérmet­len módou, való kirakatba helyezésnek. — (Egynegyedére csökkent a magyar burgo­nyatermés a szárazság és a fajták elsatnyulása miatt,) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A köz- fogyasztás szempontjából mindig igen fontos me­zőgazdasági term'ék volt a burgonya és a szegé­nyebb néprétegek életszínvonalának sülyedése folytán, jelenleg még fokozottabb a jelentősége. Már a békeidőben megkezdődött azonban a ma­gyarországi burgonyafajták visszafejlődése s eh­hez hozzávéve a termelésben azóta beállott zava­rokat, a néhány éve katasztrofálisan szárazzá vált éghajlatot, ez a gazdasági ágazat annyira meggyöngült, .hogy például az 1915-ös ötvennyolc- millió métermázsa helyett tavaly csupán tizenhét- millió métenmázsa volt összes burgonyajövedelme Magyarországnak. Ez a helyzet jóval a háború előtt magát az államot is gondolkodóba ejtette és az elcsenevészedett minőségek feljavítására 1908- ban Stabnyafürdőn állami buTgonyanemesitő el­járás indult meg. Ez a munka hamarosan a gödöl­lői telepen folytatódott. 1915-ig a holdankmti évi harminchat métermázsás országos átlagot negy­vennyolc métennázsára sikerült felfokozni, míg azután a háborús forgalom megkötöttsége s a for­radalmi idők miatt a színvonal ismét harmincöt métermázsára esett. A gödöllői telep eleinte csu­pán tiz holdon gazdálkodott, ma már nyolcvan hold a területe s itt a legmodernebb berendezés­sel, .az úgynevezett permetező-öntöző eljárással szinte csodálatos eredményeket ért el a földműve­lésügyi minisztérium. A múlt eszteMidöben homo­kos talajon: Gödöllőn holdankimt kétszáz méter­mázsás átlagokat is kihoztak. — (Megkerült Martin őrnagy?) Newyorkbói táviratozzak: Ismeretes, hogy az amerikai kor­mány mentő expedíciót küldött ki az állítólag el­tűnt Martin őrnagy, .a világot körülrepülő aviaíi- kusok vezetőjének megkeresésére. Alaszkai jelen­tések szerint az őrnagyot utoljára mintegy száz mértföldnyire Chiguiktól látták a múlt hét szerdá­ján, felszállása után hét órávaL xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN, Kogice, Fő-utca 48- Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGL.AN- DER és MARKOVICS cégnél Kosice, Fő­utca 48. Telefon 697. Ma ÜiozzárrS fairto«o>f. tsrrtg*2 föi$>iteires£<ééedlvi!efc uj is síz&TGscné* SZÍNHÁZ fes Ilii GUBHHBBHDniBHBRnSMBKft (*) Alraime. (H. H. Ewers regénye a prágai Komédia színpadán.) A bomlott ízlés és fantázia regénye, az Alraune monda irodalmi szenzációja színpadra került Becs kezdeményezte ezt a művé­szeti aberrációt s Prága bizonyára a telt házak üzleti szempontjából követte Bécset. A számítás bevált Alraune táblás házak előtt megy a csehek modern, sőt sokszor ultramedern színházában, a Komédiában. A darabot nem keli a morál és az ízlés szempontjából kritizálni, mert etekintetben befejezett munlkáf ad a regény tízesztendős élete. Az előadás a színpad magasabb hivatásairól szó­ló figyelmeket figyelmen kívül hagyva, mint a színjátszás és ” a színpadi technika produkcióját meg kell azt dicsérnünk. A Komédia Skála rende­zésében eredeti és sokszor borzongató realitással hozita ki a darab minden rémes jelenetét és ha a boTzaióimnak és az irodalmi perverzitásnak van művésze, altkor a Komédia az ilyirányu művésze­tet frappánsan szolgálja. A címszereplő Kavkove .a színjátszás legreálisabb eszközeivel adta. amit az író megrajzolt, (g.) (*) A prágai sajtó Berger Oszkár Tagore-disz­Sefeiről. A Kleine Bühne szombaton mutatta be Rabindranath Tagore A király levele cismü két- felvonásos színjátékéit, melynek díszleteit, mint már megírtuk, Benger Oszkár szlovenszkói festő­művész tervezte. A darabnak nagy sikere volt és ebben jelentékeny része a Berger disZleteinek, amelyekről a prágai lapok Így imák: Bohemia: ,.A mű primitív szinpadszerüsége egybekötve Berger O. indiai expresszionista színpadi képeivel valami vonzóan exotiikus hatást keltett"... Pra- ger Tagblatt: „Demetz (aki a darabot színre ?.4- katmazta) és Berger Oszkár festő a gyengéd, halk játéknak stílusos, talán túlságos stílusos keretet adtak, amelyből a szereplők természetessége meg­lehetős kontraszttal elütött." Prager Abendblatit: „A Demetz által rendezett előadás, melynek Ber­ger festő helyesen fantasztikusan stilizált keretet adott, örvendetes nívót mutatott" Végre ide iktat­juk a Sozialdemokrat nyilván téves felfogású kri­tikai megjegyzéséit is, mely így hangzik: „A má­sodik darab indiai expresszionista díszletei zava­rosan hatottak: itt helyén való lett volna a rea­lizmus." Prager Presse: Demetz igazgatónak ér­tékes segítőtársa akadt Berger festőben, aki a Ta- gore-szinjáiték számára olyan színpadi képet alko­tott, amely a költemény mesehangulatát a legsze­rencsésebben kiegészítette. Itt nyílnék alkalma színházainknak egy értékes, nem sablonosait dol­gozó szcenikai munkatársai, szerezni. (H Szirafónlkus hangverseny Rózsahegyen. Rózsahegyről jelenti tudósítónk: Smetana ccnten- náriuma alkalmából a prágai filharmonikusok: hangversenyeztek a rózsahegyi Apollóban. A ter­meit zsúfolásig megtöltő közönség lelkesen ünne­pelte a zenekar dirigensét, Talich Vilmost. A' hangversenyt Floss György rendezte hozzáértés­sel és buzgalommal. D) A R. U. R. Szegeden. Budapestről jelentik: Április 28-án volt Szegeden a R. tJ. R. bemutató előadása. A fajvédő diákok meg akarták akadá­lyozni az előadás megtartását, úgy hogy a rend­őrségnek kellett közbelépnie az előadás zavartalan megtartása érdekében.

Next

/
Oldalképek
Tartalom