Prágai Magyar Hirlap, 1924. május (3. évfolyam, 99-122 / 547-570. szám)
1924-05-07 / 103. (551.) szám
7Á hollandiai református egyház képviselői Rimaszombatban Rimaszombat, május 6. (Saját tud ősit ónlvtól.) A szlovenszkói és ru- szinsakói egyetemes református egyház a hollandiai testvéregyháznak előkelő kiküldötteit fogadta a marit hét végén Rimaszombatban. A nagyjelentőségű találkozás — amely a legfontosabb s a külföldi egyházi köröket is érdeklő egyházi kérdéseknek megbeszélése céljából létesült — kedves alkalmul szolgált Rimaszombat magyarságának a holland-magyar barátság megerősödésének ünnepélyes kifejezésére is. A vendégeket — névszerhit Hoekstra dr., Bouwmann dr-, Nordtzij egyetemi tanárokat és J. H. Cocik könyvkiadót — az egyetemes egyház elnöksége és a város közönsége magyaros vendégszeretettel fogadta. Fogadásukra az állomáson az egyházi vezetőkön kívül a város társadalmának több vezető egyénisége is megjelent. Pénteken délelőtt a Polgári Olvasókörben tartott konferencián a szépszámú közönség soraiban ott láttuk Pálóczi-Czinke István és Berták Béla református püspököket, Lukáoh Géza és Sz'Jassy Béla dir. fő- gondnokokat, a gömöri egyházmegye lelkész- és tani tókarát csaknem teljes számban, továbbá a dunai egyházkerületből a losonci egyház képviseletében Sörös Béla és Kövy Árpád lelkészeket, Tóth Kálmán egyházgondnokot és végül Sedivy László nyitraá lelkészt. A konferenciát Berták Béla ruszinszkói református püspök imával nyitotta meg. Majd az egyetemes egyház nevében Luíkádh Gésa volt főispán, konventi elnök meleg szavakkal üdvözölte a külföldi vendégeket s utalva a két nemzet közötti testvéri kapcsolatokra, figyelmükbe ajánlotta a szlovenszköi és ruszinszkói református egyház sérelmeit és nehéz helyzetét. Az üdvözlésre Bouw- maim professzor meleg megértéssel válaszolt s ama kívánságának adott kifejezést, hogy & két testvér egyház között a jövőben még szorosabb kapcsolat létesüljön, fizu tán P. Czrnke István püspök vázolta a konferencia feladatait és jelentőségét. Hangsaivozía. hogy az egyház megmentésért és jövőjének biztosításáról van szó. Bouwmann dr. nagy koncepciójú előadásában az egyházkormányzás alapelveiről szólott. Majd fioefkstra dr. a gyülekezeti szeretetszolgálatról •tartott mélyen szántó előadást, melyben élénk szenekkel rajzolta meg a hollandiai reformátusok bensőséges egyházi éleiét A Galambos Zoltán vallás- tanár által tolmácsolt előadásokat és hozzászólásokat nagy érdeklődéssel hallgatták végig és az illusztris előadókat meleg ovációban részesítették. Délben 200 terítékes bankett következett, melyen magyarnál ás urileányok szolgáltak fel. Az első pohárköszöntőt P. Czinke István mondotta. .1. H. Cock szellemes válaszában megköszönve a feledhetetlenül szép fogadtatást, hangsúlyozta azt a testvéri szeretetek amely őket ídevezette a magyarok közé és hivatkozott e szeretetnek megható megnyilatkozásaira, amelyeknek a hollandiai magyar gyermeknevelési akcióval ikapcsol atban ta- rruja volt. Zajdó László zsápi református lelkész Hollandia királynőjére és a holland nőkre ürítette lelkes éljenzés köziben poharát. Nordtzij professzor viszont a magyar nőket és a magyar ifjúságot éltette. Törköly József dT. mély hatást leejtő szavaikkal üdvözölte a tulipán és a szabadság hazájából jött vendégeket, akiket boldogoknak nevez, mert a szabadság teljes birtokát élvezhetik s akiket a szabadságjogokért küzdő magyarságnak szeTárcarovatunk: Csütörtök: h. ő.: Lord Byron. Péntek: Mécs László: Floridor. Szombat: Schöpflin Aladár: Győry D.: Százados adósság. Vasárnap: Vass Béla dr.: Jelenések (vers). — Csermely Gyula: Az ősbölény. Jánosból csillagász lesz — A Prágai Magyar Hirlap eredeti tárcája — Irta: Farkas István. János az .ablaknál állott. Nézte a hamiskásan mosolygó holdvilágot, amint befészkeli magáit aiz esthaimáiba s csalogatja elő sorjában a fényes esti csillagokat. Nézdegélés közben a gondolata tudja Isten, hol kalandozhatott, mert háromszor is kellett szólítani az asszony ának, mig odampndult — No, kend i's iástul má\ mint az öreg pap! — keseredett el torzsok asszony. — Azt se haflya mú‘, amit a íülibe trombitának! — Mi az? — kérdezte mérgesen János. — Megy-e kend i's a vásárra?! A szomszéd elment má‘, ulláttam. Ma nem akár itthon maradni, siessék, mer‘ a v-onat nem vár senkiire! — Nem megyek. Frzsók asszony kezében megcsörrent a tányér, mert hogy éppen a vacsora edényeit mosogatta— Mi a kő ütött ebbe az emberire? — gondolta magában. — Egésiz nap készül, oszt* a végín meg itthon marad! Az ablakból egész jód lőhetett látni, minit kapaszkodnak fel az apróbb csillagok is a nagyobbak után. Mintha valami láthatatlan lajtorján járnának fel egymásután. Máskor is i/y .szokott ez történni, dic Jánosnak akkor más kötötte le a ügyeimét. Máma valahogy igen ‘meg,fogyott a gondja, hogy a gazdaság Másnap a hollandusok autón Debrecenbe utaztak, ahol a magyarországi református egyház ve- I Zeitéivel találkoztak. Ismét Pasics a deztgnálf miniszterelnök A horvátok proklamációja Pasics ellen Belgrád, május 6. A király ma délben megbízta Pasicsot egy munkakabineí alakításával. Pasics, aki eddig a parlament feloszlatása mellett foglalt állást, délutánig meggondolás időt kért. A horvát képviselők elhagyták Belgrá- dot és proklamációt bocsátottak ki, melyben Pasicsot azzal vádolják, hogy fegyveres konfliktust akart Bulgáriával előidézni, hogy a hatalmon megmaradhasson. Pasicsnak és szükebb környezetének rendszerét a horvát képviselőik szégyenteljesnek és terrorrszti- kuisnak minősítik. A proklamáció különösen a szerbekhez és a montenegróiaklhoz szól, akik között több a republikánus, mint általánosan hiszik. A rendőrség a proklamációt elkobozta. Belgrád, május 6. Politikai körökben azt hiszik, (hogy Pasics nem fogadja el a kormányalakítási megbízást, de Jovanovicsot, a szlkupstina mostani elnökét hozza maga helyett javaslatba. Ha koncentrációs kormányalakításról lesz szó, akkor valószínűen Davi- dovios kap megbízást. lelegucztók a magkor Nemzeti Sault minden úmmwx Máris túljegyzés van — A nagy érdeklődés miatt meghosszabbítják a jegyzési határidőt Budapest, május 6. (Budapesti szerkesztőségünk telefonje- lentése.) A pénzintézeti központ igazgatósága ma délben hivatalos jelentést adott ki a Nemzeti Bank részvényjegyzésének mostani helyzetéről. A jelentés megállapítja, hogy noha a jegyzések határideje csak holnap jár le, a Jegybank valamennyi részvényét már lejegyezték. A vidéki jegyzések jelentős része még nem érkezett be. így a részvények túljegyzése tulajdonképpen a jegy- • zésf határidő letelte előtt már megtörtént. Tekintettel az egyre fokozódó nagy érdeklődésre a jegyzés határidejét meg fogják hosszabbítani. Húsz százalékos túljegyzésre számítanak. Ez esetben a kisebb jegyzéseket érintetlenül hagyják, mig a nagyobb jegyzéseket redukálni fogják. A török követ Budapesten Husrev bej, a török köztársaság első budapesti követe ma megérkezett a magyar fővárosba. Újságíróknak ennyit mondott: — „A fiatal töröík köztársaság testvéri üdvözletét hozom Magyarországnak. Kormányom azért küldött ki, hogy Magyarországgal a legba- rátságosabb érintkezést fölvegyem?1 A jugoszláv-magyar megegyezés Á jugoszláv-magyar megegyezés értelmében eddig 879 délvidéki menekült kérte ingóságai hazahozatalára az engedélyt. A hazaszállitáisi akció május végén megkezdődik. Távira! és telefon legfeljebb öl sorban * Krakó. A cselh-szlováik—lengyel határmegálilapiitó bizottság két napon belül befejezi munkáját. 4 Szófia. A bolgár kerületi választásoknál a kormány csoportja győzött. Az agrárok és kommunisták elvesztették mandátumaik felét. * Varsó. Zamojszki külügyminiszter lemondása küszöbön áll. Utódja VroWevsziky bécsi követ vagy 01- sovszky berlini követ lesz. Lapjelentések szerint Grabszki miniszterelnök a július elsején lejáró rendkívüli pénzügyi felihatak mazásl törvény .1925 január 1-ig való meghosszabbítását fogja kérni a szájúitól. ‘Moszkva Ma Moszkvába érkezett egy csoport lengyel cserefogoly. * Bucbara. A középázsiaá Bucharában a konzervatív paraszt lakosság föllázadt a szovjetkormány ellen. Hasonló mozgalom van a szomszédos Afganisztánban. * * Bukarest A parlament május 20-án öl össze. A kamara a hadsereg szervezésének, a szenátus az állami üzemek kereskedelmi átalakításának javaslatát fogja tárgyalni. helyett Is iByerj gyerekhez ®ö báimésizkodás- sal tölti az idejét — Minden valamire való ember törődik a vagyonával — dohogott Erzsók asszony, — miéig a>z o'llyan is, akinek gyereke sincsen, kend .meg eííekszlk, minit aki jól végzetté a dolgait! Mondtam én tegnap .is anyának, hogy csudálatoson mev változott!! Tenni kéne valamit, hogy c‘kerülje a rontás! — Most bujt elé éppen a Göncöl-szekere. Az a mondás járja, hogy a rúd mellett vagy hol, -ott atz ostoros gyerek is. Nini, ott van biz‘ wl, az egyik kerekénél. Eddig föl se tűnt, de, hogy is tiimlt vollma. — Megvan má‘ — kurjantotta el magát János jókedvűéi]. — Mi az ördög íiellte, no*? — Ne zavarj, asszony, nagy dógokat találgatok! Nem értesiz aihho1, ne üssed belé az orrod! — Mi lelhet, ugyan, no? Csak nem az időt jósollya kend a szombaityi vásárra?! — Nem törődök én vele, akármillyen az liidő, csak te ne zuvarogj annyit! Erzsók asszony titokban keresebért vetett magára! Ilyen csodát még emberfia nem látott! Egy nagy, derék szád ember a sötétbe bámul, még csak a szombatit vásár sem érdekli ! A „kasznylbór temetőben nyírt kakuk- füvet szedett élé. Tttokban szóthintette a padlón, mert arzt tartják, hogy elviszi a háztól a rontást. Aligha használt. János még pipára is gyújtott. Nagy szórakozottságában a papír- koronásokat szedte elé a meltényzsebébőí, azit tömte a pipába. Erzsók mint a vércse ugrott hozzá! — Bolond kend, ember! — kikapta a papim a pipából, az asztalira dobta. — Csak nem füstöli d a ikeservcsem szerzett pizünkel? János csak akkor vette észre, hogy nem (dohány volt az, amit a kezében tartott. Pedig csodálatos, érezte, hogy puhának nagyon puha a dohány; de jobb trafikot ígért az állam, hátha már az nj pakliból való. Egy kicsit elszégyelte magát. Hogy belejöjjön az egyensúlyba, megfenyegette ujjú vall az asszonyt. — Ne avatíkoizz a dógomba, mondtam má‘! Nem a te fejed fáj, ha ezreseket js pipálok! Eriggy a mosogatás után, oszt1 fonjad a kendert, az a te dógod1! Erzsók egy nagyot sóhajtott és visszament a tányérjaihoz. ... Most tűnt fel a Fiastyuk. De eltalálta a nevét az ember, olyan az, untot az igazi kotlósityuik, csak a csőre hiányzik. No, meg a szárnya. De a János képzelete mindezeket hozzá ragasz bottá. — Csak ösmerném a többieket is, — járt János fejtében — egyszerre tudós válna bdő- leim. Fürkészte tovább az eget, háltha valame- lyliknek még eszébe jut a neve. Erzsók nem állhatta már tovább. Karba tette a kezeit, úgy állt az ,,emlbere“ éld — Idefigyellyék kend! Vagy memmondja, ami a szivit nyomja, vagy úgy elmegyek a háztól, mint ahogy most kend dőlt állok. János egy pillanatig ütésre- tartotta a kezét, majd valami hirtelen nagylelkűséggel magyarázatba kezdett, — ídehallgass, no! Ha má‘ kitúrja a kíváncsiság az ódaliad, neked is meséíelk, bár úgyse értesz te semmiihc‘. Erzsók asszony fölényesen vonósatU a vállát, No. bizony, ö ne értene, aki a rócsa- füzérés asszonyok közt is az első, hát akkor ki, Uramisten! ? De nyitóig* lla erősen a két fülét == Cipői = CSAK „SAfflf." NAL VEGYEN KASSA, FÖ-UTCA 25. 1779 ■■■■iiiiiiiiHhiiinTmiiBW 111—1111 1 ■íTMiuinn—mrrw——r~ Letartóztatták Rathenau gyilkosainak bűntársát Berlin, május 6. Münchenben letartóztattak egy Brand Günther nevű embert, akit azzal gyanúsítanak, bogy segédkezet nyújtott Rathenau , meggyilkolásához. A letartóztatott állítólag az automobilt segítette Rathenau gyilkosainak megszerezni. Brand Mecklenburgból származik és mint Rathenau gyilkosai, ö is tagja volt a Consul nevű szervezetnek. Nem szakadnak meg az angol-orosz tárgyalások London, május 6. A tegnapi lapok azt a jelentést közölték, hogy az angol-orosz tárgyalások holtpontra jutottak. Ezeket a híreket jól informált helyen megcáfolják. Az erre vonatkozó nyilatkozatok kiemelik, hogy eddig csak a bizottsági ülések folytak, amelyek az előkészítő munkát folytatják. A konferencia teljes ülése valószínűen a jövő héten lesz. Angol részről hangoztatják, hogy a tárgyalások természetüknél fogva hosszabb időt fognak igénybe venni. Általános bányászsztrájk Németországban Berlin, május 6. A Vosisisdie Zeitung jelenti Boroszlóból, hogy a felsősziléziai bányászok konferenciája, mivel a munkaidő szabályozására irányuló tárgyalások meghiúsultak, ma délelőtt tizenegy órára kihirdette az általános sztrájkot. — A zwickaui bányavidéken kizárták a bányászokat. A legtöbb bányász már nem is jelent meg a tárnánál, mert a bányászegyesüleí közölte, hogy valamennyi munkás elbocsátottnak tekintheti magát, ha május 5-től kezdve bele nem egyezik a nyolc órás éjjeli és kilenc órás nappali munkaidőbe. — A Vossisohe Zeitung bobomi jelentése szerint a régi bányászszövetség funkcionáriusai konferenciát tartottak, melyen a munkaidőre vonatkozó döntőbírósági ítéletek kötelezettségéről es bérkérdésekről tárgyaltak. A keresztény bányászok funkcionáriusai Essen ben tartják ülésüket. A bányászok nagy része tegnap a munkaidő letelte előtt távozott a bányából. ___ — Hát tudod — magyarázta János és most már valódi dohányt tömött a pipájába —, bogy ‘esténkint az iskoláiba járnunk. A tanítónk okos ember, aszom1 ta, hogy mettarulyuk a csillagokat is ismerni, mer1, hogy annékü ollyam az ember, mint az éocafca. Én meg bi- róvisdt ember vónék, mondom, má‘ máj hamarább miéfctainiulom én ezeket, mint a Jóska koma. Hagy verje ki atz irigység, ha én legyek a legjobb öreg gyiálk. Erzsók ‘asszonyit egyszerre kerülgette a harag meg a nevetés is. Összecsapta a kezeit: — Kend vén szamár! — tört ki belőle. — Hát annyira elhaggya magát bolowdütao? Mit ér kend a csillagokkal? De a Jóska komája maj‘ nyer megint egy százast a tinóján! János kézz el-lábbal tiltakozott. — Nem úgy vau a\ te! Ne kop'tasd a szád, kár neked ehhö‘ eggyet is szőni! — De ne bomollyon meg kend öreg napjaira! Haggya kend a tudományt a tanítóra, meg a papra! Maj‘ 1 nemmondom néki is, hogy el ne bolomdíjja kendéit, mer* abbahagyjuk a barátságot!!! Erzsók asszony hangja mind-mind élesebbé vált. Itifc cselekedni kell vadamit. mert perpatvar lesz a vége! — A Jancsi sógor, meg ,a Jóska koma a huncutok, meg se mondták, hogy vásárba készülődnek. Azért is elmegy utánuk. Útközben majd nézegetheti még a csillagokat. Ezt a nagyszám asszonyt Is magára hagyja vagy másfél napig. Keményen szólalt meg, hogy ki lehessen érezni a hangból a saját akaratát. — Add ide az ünneplő éri/máma', Mre- próbáloim. háltha elérnék még j-Moríi 'T«uUanl. Erzsók diadalmas mosolly /m^spisÍKtuah kamráiba... a*t« Roaunte 1011 refcefcérőil, hűségéről és hálájáról biztosít. Az utolsó, költői szépségekben bővelkedő pohárköszöntőt Teleik Á. Sándor mondotta.