Prágai Magyar Hirlap, 1924. május (3. évfolyam, 99-122 / 547-570. szám)
1924-05-22 / 115. (563.) szám
'Csfitortöfr, május 22. 3 Borzalmas vulkánkitörés Hawai szigetén — A P. M. 11. londoni tudósítójától — Londori, május 21. A földkerekség nagyobb metropolisainak geológiai intézetei jelentették már, hogy Hawai szigetén a Kilanea vulkán, mely szakadatlanul működésben van, legutóbb olyan hatalmas errupcióval zudult a lába alatt elterülő vidékre, melynek bizonyára súlyosabb következményei lettek. Most azután egymásután érkeznek a borzalmas szerencsétlenségről közelebbi részletek, melyek mindenben igazolják az esethez fűzött aggodalmas találgatásokat. A szemtanuk * jelentése szerint a kitörés minden eddig észlelt errupciónál hevesebb volt. A benszülött lakosság fejveszetten menekült a falvakból és a partvidék sziklái között keresett oltalmat. A vulkán szünetnélküli hatalmas detonációk kíséretében óriási tömeg izzó lávát lövelt ki magából. A szigetre oly siirii homokeső zúdul, hogy a napfény csak gyöngén tud keresztülhatolni rajta és az egész szigetcsoportot állandó félhomályba burkolja. Villámok cikáznak a sötétségen át, melyeket patakokban ömlő zühatagok kisérnek. A víztömegek oly hatalmasak, hogy rövid idő alatt óriási területeket árasztottak el és sok helyen csak a falvak házainak tetői látszanak ki a vízből. Az orkán kénes gőzök tömött felhőit kergeti a sziget fölé és minden eleven lényt, melyet csak elérnek, menthetetlenül elpusztítanak. Az emberáldozatok számát eddig még lehetetlen volt megállapítani, miután minden távirati összeköttetés megszakadt. Nyers Msnedwel gyógyítják a tuberkulózist Az uj Zomo-therapia sikerei — A nyers marhaizom emberizommá alakul át dő gyógyitásra alkalmas husnedveket előál litani, úgy hogy Richet tanár már kétszázötven tüdővészes embert kezelhetett az uj szerrel. E kezelés eredményét a következőkben foglalta össze. Szárított husnedvvel kezelt száz beteg közül három-négy kivételével mindmegannyinak, bámulatosan javult az álIapota. Két hónapon át átlag napi huszonöt grammal híztak, százötven beteg pedig ugyanolyan betegsUdiurrban és ugyanez alatt az idő alatt napi öt grammal fogyott. A gyógyítás azon alpul, hogy a nyers marhahús izo;rza a te’'esen átalakul ernber- izomzattá, holott a főtt húsnál a teljes asszimiláció már nem mehet végbe. Wall® MimmegoStolt® i fliiilirlafiiasliiiil A kereskedelemügyi miniszter nem félti a kereskedelmet a vámtarifajavasüattól — A vámtételeket negyven millió aranykoronára kell felemelni — A Nenriefi Bank májas hé 24-án megalakai — Kettészakad a Zichy-Wolff-párt Páris, május 2L (Saját tudósítónktól.) A párisi Tudományos Akadémia tegnapi teljes ülésén Richet orvosíanár szenzációs előadást tartott egy uj tüdővészgyógymódról, amelyet uj Zomo- therapiának nevezett el és amely abból áll, hogy a tüdőbetegeket száraz és nyershusból kivonatolt nedvekkel kezelik. Richet tanár már korábbi kísérleteinél megállapította, hogy a nyershus védőszere a tüdővészes kutyáknak. Azok a kutyák, amelyeket husnedvekkel etettek, életbenmarad- tak, mig a többi tüdővészes ebek rövidesen elhulltak. Az emberek gyógyításánál az uj Zomo- therapiának még nem nagy a gyakorlati haszna, mert igen nehéz kellő mennyiségű husnedveket szerezni. Azonban újabban nagyipari gyári szervezettel sikerült elegenBudapest, május 21. (Budapesti szerkesztőségünk te. ef cinfelen tése.) A politikai élet az utóbbi napokban erősen .megélénkült. Két esemény van, mely .alkalmas arra, hogy nagyobb érdeklődést 'váltson ki. Az egyik a vámtarifa javasat, melynek tárgyalását ma kezdte meg a nemzetgyűlés- és amely a gazdasági közvéleményben nagy hullámokat ver. A másik politikai esemény, amely fölött szintén élesen megoszlanak a vélemények, ,a fővárosi választások kérdése. A miniszter-, elnök a hódmezővásárhelyi beszámolón a (polgári elemeket közős, munkáira és baráti kézfogásra szólította föl a radikálisok és a szociáldemokraták ellen. A miniszterelnök felhívása élénk visszhangra talált Az egyes fővárosi pártok között megindultak a tanácskozások. Rassayék, Heindchék, Ugronék és iBárczyék már megtalálták a plattformot, amelyen együttműködhetnek. A főváros jelenlegi urai, akik Woíff Károly vezetése alatt állanak, nem jó szemmel nézik ezt a készülődést. Wolff Károly vasárnapi beszámolójában élesen állást foglalt a miniszterelnök ellen, támadta a kormányt és kijelentette, hogy nem hajlandó a megalkuvásra. Ennek következtében a Zichy—Wolff kormány támogató pártban nagyon kiéleződtek az ellen- | tétek. Valószínűnek tartják, hogy rövidesen .bekövetkezik a pártszakadás, aminek következménye az lesz, hogy Wolflf szőkébb vezérkarával* nyittat* is Gömbösekhez csatlakozik, míg Zichy pártja a párt legnagyobb részével továbbra is megmarad a kormány- támogató blokk sorában. A miniszterelnök nagy súlyt fektet az egységes polgári frontra, ami abból is kitűnik, hogy az egységed párt közjogi bizottságának mai ülésén, amikor a párt hozzákezdett a fővárosi választásokról szóló javaslat tárgyalásához, fölszólalt és a többi között a következő kijelentéseket tette: — Elengedhetetlenül' szükségesnek tartom az egységes polgári front megalakítását a szocialista pártokkal szemben A hazafias mást, mindig együtt voltak, együtt zongoráztak és dolgoztak. Imre komponált, Ilona irta a kottát. — Ilona vőlegénye halála óta sokat betegeskedett. Állandóan sápadt és szomorú volt. Bátyja néha felvitte Pestre szórakozni, de ez sem használt. Évekig a legszebb egyetértésben éltek egymás mellett, aztán Imre felment Pestre és három évig ott maradt. Tanított, komponált és kiadta müveit. Hona otthon maradt. Egyszer aztán beteg lett, agyhártyagyulladást kapott és amikor felépült, nem akart levegőre menni, órákhosz- szat ült besötétitett szobájában egy karosszékben és napokig nem szólt egy szót sem. Buskomor lett. Bátyja évek hosszú során a legodaadóbb szeretettel ápolta, mig egyszer csak ő is meghalt és semmi végrendeletet nem hagyott hátra. — Ilona dajkájával egyedül maradt, aki úgy bánt vele, mini egy gyermekkel. Éjszaka szokott a zongorához ülni és a leggyönyörűbb, fantasztikus zenéket komponálta. Leirni persze nem tudta őket. — Egyszer egy öreg festő, aki a ház régi barátja volt, nagynehezen beférkőzött hozzá és lefestette, amint csendesen, szótlanul ült karosszékében. A festő volt az egyetlen ember, kinek látogatását elfogadta. — Évekig éldegélt igy, teljesen apatiku- san, mig egyszer csak kitört rajta a téboly. — Megparancsolta, hogy az összes gyümölcsfákat irtsák ki kertjéből, mert nem birta el, hogy ablakából gyümölcsökre kelljen néznie. Aztán megint egyszer a rózsabokrokat vágatta ki, s igy tovább. Lassanként megcsonkittatta az egész kertet. — Aztán megint egyszer beteg lett, sokáig kínlódott s egy éjszaka csendesen elaludt örökre. Utolsó kívánsága az volt, hogy a kastélyt bontsák le. Hogy a kastélyban levő bútorokkal és mindeféle vagyonnal mi történjék, azt nem hagyta hátra. — A bútorokat elvitték valamilyen intézetbe, azok a dolgok pedig, melyek nem fértek fel a kocsira, Tamásháton maradtak közprédára. Megköszöntem az öreg asszonynak az információt és visszaindultam a gazdához. Útközben még egyszer körülnéztem a vad- regényes parkban. Most már értettem, hogy miért van az a sok fatönk és miért vannak összekeverve a rózsabokrok a liliomokkal. Azt is megértettem már. hogy azokon a trait-eken miért néz Székely Ilona olyan nagyon fájdalmasan és betegesen a világba. Székely Imre zeneszerző neve majdnem ismeretlen manapság. Magam is csak gyermekkoromban hallottam róla beszélni, akkor még divatban voltak müvei; zeneiskolákban tanították és hangversenyeken előadták komoly, súlyos kompozícióit. Ma már alig ismerik nevét, müveit pedig még kevésbé. Természetesen. Hiszen magvar művész volt és amint a közmondás mondja: Nemo próféta in sua patria. pártoknak kötelességük, hogy egymással kezet fogva vegyék föl a harcot a nemzetközi eszmékkel szemben. A nemzetgyűlés mai ülését nagy érdeklődéssel várták. \z ülést tizenkét órakor nyitotta meg Szc.tov- szky Béla elnök és átadta a szót Görgey Istvánnak, az egyesített bizottság előadójának, aki beterjesztette jelentését a váirntarifajavas;atról. Hangoztatta, hogy a nemzetgyűlés rég nem ál.ott ilyen fontos feladat előtt, mint most. A vámtar fajavaslat az egész gazdasági fejlődés alapját jelenti: Magyarország most var. először abban a helyzetben, hogy maga á.lapíthassa iineg gazdasági politikájának irányelveit. Az önálló vámtarifa az az alap, amelyen Magyarország a szomszédos államokkal gazdasági szerződéseket köthet. W a 1 k ó Lajos kereskedelemügyi miniszter mondott ezután expozét: Minthogy Magyarországnak — mondotta — mások a gazdasági feladatai, mint voltak a monarchiának, a kormány elhatározta az uj vámtarifa megalkotását. Először be akartuk várni, mig a vi'ág minden valutája stabilizá ódik, de utóbb ezt a tervet elejtettük. A javaslatban négy év munkája érvényesül. Mégha Igát lünk minden érdekszervezetet. A külföldi államokkal csak most fogunk tudni kereskedelmi szerződéseket kötni, rneíy munkánknál a népszövetség is segiíségüknre lesz. Ezután a kereskedelmi mérlegről beszél és szembeállítja az exportot az importtal, majd azt mondja, hogy rossz termés esetén nem lehet exportálni, miáltal lehetetlenné válik a import is. Ebből az következik, hogy az importot kellőképpen kell fejleszteni, ami annál könnyebben fog menni, mert most igen sok ember vár elhelyezkedésre. — A fontos az, hogy a vámbevételeket, amelyek most 14—18 millió aranykoronát tesznek ki, 40 millióra emeljük föl. Ezt az önálló vámtarifával el fogjuk érni. Sokan azt hiszik, hogy a javaslatban tartalmazott fölhatalmazás következtében a kormány emelni fogja a vámtételeket. Ez nem áll. A fölhatalmazást a külföldön is megadták a kormányoknak. A javaslat törvényerőre emelkedése után stabilizálódik a korona, ami csökkenti a sztrájkok számát. A külföldi töke is azt nézi, hogy mennyi kamatot kap. A vállalatok nem tudnak fix mérleget készíteni. Megérti, hogy a kereskedők állást foglalnak a javaslat ellen, mert azt hiszik, hogy fel kell adni eddigi kapcsolataikat és újakat kell keresniük. Az sem áll, hogy a javaslat drágulást fog előidézni. Ha lesz is drágulás, az csak átmeneti jellegű lesz. A kereskedelmet én azonban nem féltem, mert a javaslatból nemcsak neki, hanem az országnak is haszna lesz. Fontos, hogy ne álljon elő olyan helyzet, amelyből a fogyasztónak és a termelőnek is csak kára lehet. Hogy ilyen helyzet nem fog elöállani, azért vállalom a felelősséget. Kérem a javaslat elfogadását. (Zajos taps és éljenzés az egységesp írton.) A Ház holnap hozzákezd az általános vitához. Ezután áttértek az interpellációkra, amelyek lapzártakor még folynak. A Nemzeti Bank alakuló ülése A 8 Órai Újság szer űt a Nemzeti Bank május 24-én tartja alakuló ülését és június elején megkezdi működését. Ércpénz veréséről egyelőre szó sincs. A doHártoIvaj postás Letartóztatlak az amerikai levelek sikkasz- tóját A Prágai Magyar Hírlap nyitrai tudósítójától Nyitra, május 20. A Privigye községi postahivatalban az utóbbi időbér, gyakran tűntek el a külföldről, kü önösen ped g az Amerikából érkező levelek. Egymásután érkeztek a panaszok a lakosság köréből, melyek folytán megindult a vizsgálat. Tegnap szenzációs eredményt értek el az ügyben. Megállapították, hogy a leve eket Grobus János 28 éves tisztviselő süllyesztette el, előzőén azonban kilopta az azokba mellékelt valutákat. A hüt.en tiszt- v'selöt azonnal letartóztatták és beszállították a nyitrai ügyészség fogházába. Érdekesek az eset előzményei és részetek Grobus az uj államalakulás óta áll a posta szolgálatában. Harctérről való visszaér- kezte után megnősült. Gazdag leányt vett feleségül, a hozománynak azonban rövidesen a nyakára hágott. Szeretőket tartott, naponkint mulatott. Oly összegeket vert el, melyek nem állottak arányban keresetével. Figyelni kezdték. Rövidesen megá lapitot- ták, hogy a külföldi levelek megérkezése után ádandóar. eltávozik egy félreeső helyre. Egy alkalommal utána ment Ghohnucz Ferenc postafőnök és az illemhelyen több ame- rika' levelet talált, me'yekben jelezve volt a pénz me léklése. Ennek alapján azonnal fogan a tosi tett ák a hűtlen íisztv'se’ő letartóztatását. A vizsgálat megindult abban az irányban is, hogy ki volt az, aki az idegen valutákat beváltotta. Az eddigi jelek arra engednek következtetni, jiogy Gro búsnak bűntársa volt, mert elleneseiben fedetlenül feltűnt volna a pénz beváltójának az, hogy .. gy szerény fizetésű postatisztté selő hogyan juthat egyenes utor a kisebb-nagyebb összegű idegen valuták birtokába. Mi az oka a frank újabb zuhanásának? A Prágai Magyar Hírlap párisi tudó bójától Páris, május 21. A francia politikai életnek nem mindennapi szenzációját alkotja egy republikánus lapnak az a leleplezése, hegy Millerand köz- társasági elnök a baloldali pártok kormányalakítási lehetőségeinek megnehezítése végett mesterséges eszközökkel hozzájárult a frank uijabb zuhanásához. A francia pénzügyi viszonyokat ösmerő körökben a frank- bessznek nem látják ilyen drámaian k:é szett okát, de úgy tudják, hogy az újabb frankesés okozó körülményei Newyork'ból indultak ki s Newyork adta meg az első lökést arra, hogy a frainc;a ipar pánikszerűen dobta piacra összes frank-készletét és vásárolt óriási mennyiségű fontot és dollárt. De ezenkívül a francia pénzügyi helyzet ismerői azt állítják, hogy a francia franknak mai esése nem egyéb, mint egy természetes kiegyenlítési folyamat, mert a francia választások előtti kurzus nivóntartása nem volt más, mint a frank természetes értékén fölüli értékelés és pedig választási manőver céljából. Kétségtelen, hogy a frank eséséhez a választások kimenetele is hozzájárult, mert a francia pénzügyi életet erősen nyugtalanítja az a körülmény, hogy a radikálisok és szocialisták választási programjában a vagyonleadás terve is szerepelt s ma a Placc de la Bourse fölött Damokles-kardként függ az a kérdés, megvalósitják-e a kormányzatban hirdetett szándékukat a baloldali pártok. Az is nyug- talanitólag hat. hogy március 10-én Poin- caré Brothers és Morgan bankárokkal megegyezést kötött, amelyet most a radikálisok és szocialisták nem hajlandók akceptálni és amely különben is június elsején lejár. A francia pénzügyi világnak minden reménysége ma abban van, hogy a baloldali kormánynak sikerül a jóvátételi kérdés megoldásával a francia pénzügyek számára mil- li ár dókat szerezni. mnsn&Tifat g&mí&GPfaiitnfa&t « tni gpgr» Valódi Schroll-fálé -ns váre— . . „ , _ _ . . „ Kassa, Fő -u. 76. 1 és lenvaszaak Scfifffonok, vásznak, creíonok es damasztok nagy valaszíek&an .... ..................., | mi nden Damaszt-asztaMemíiek. Mész nölfeltórnemltek* Szent-háromság I szélességben Schroil-Schlffon 7, vasion 8 korona szoborral szemben | ______________ —.......-..j......— ..........—------- --—— ■ ---------- • " ................. .......... ...... ...........