Prágai Magyar Hirlap, 1924. május (3. évfolyam, 99-122 / 547-570. szám)
1924-05-18 / 112. (560.) szám
Vasárnap, május Tft. 5» tamanBoam — .augqiwri^.^ — (ítélet a Bogya—Drózdy-ügyben.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti járásbíróság ina tárgyalta a Bogya—Drózdy-pört. Bogya János nemzet- gyűlési képviselő — mint ismeretes — a nemzetgyűlés egyik tavalyi ülésén rárohant Drózdyra és megpofozta. A mai tárgyaláson Bogya azt vallotta, líogy nem hátulról támadta meg Drózdyt, hanem rákiáltott, mire Drózdy hátsó zsebéhez kapott. Ekkor ő azt gondolta, hogy Drózdy revolverét akarja előrántani s ezért ütötte meg. A tanuk kihallgatása közben izgalmas jelenetek játszódtak le. Bogya igy kiáltott Drózdy felé: „íme egy ember, aki a kapott sértésé,, nem kért elégtételt. Ha engem ütött volna meg, már régen nem élne.“ A bíróság hosszas tanácskozás után kihirdette az ítéletet. Bogyát egymillió korona fő és kétszázezer korona mellékbüntetésre Ítélte, de az Ítélet végrehajtását háromévi próbaidőre fölfüggesztette. A bíróság enyhítő körülménynek vette, hogy Bogya izgatott állapotban volt-és azt, hogy Drózdy mindjárt a parlament épületében elégtételt vett a kapott ridegekért. Súlyosbító körülménynek vették, hogy Bogya nemzetgyűlési képviselő. —. (Elhunyt magyar szociáldemokrata képviselő.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Miákits Ferenc szociáldemokrata képviselő, a Peidl-kormnny volt kereskedelmi államtitkára ma reggel 48 éves korában elhunyt. Miákits főtitkára volt a vas-' és fémmunkások országos szövetségének. — (A kassai városi tanács ülése.) Kassai tudósítunk jelenti: A városi tanács pénteken este tartott ülésén tárgyalta a villamosvasút megváltásának ügyét. Nagy vita uán a tanács elhatározta, hogy a képviselőtestületnek javasolni fogja a megváltást, melynek jogi és pénzügyi lebonyolítására Pollák dr., Blanai, Weiser dr. és Rubes dr. tagokból álló bizottságot küldik ki. — Az er* dei bizottság jelentése alapján vitatták meg a Csáky-birtokok csereajánlatát. Csáky Károly kolsói és jekelíalusi birtokait cserébe ajánlja Kassa városnak Magyarországon levő szántó és szőlőbirtokaiért, de azt kívánja, hogy a város az ingatlanokra rákebelezett egymilliónyolcszázezer, illetve hétszázezer korona bankkölcsönt is vállalja át. A tanács a képviselőtestületnek a csereajánlat elfogadását javasolja, a bankkölcsönből azonban nem hajlandó nyolcszázezer koronánál többet átvállalni. (Egy volt miniszteri fitkért bankcsalásért j letartóztattak.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: A Pr. M. Hírlap olvasói előtt még élénk emlékezetben áll Dugovics Titusz volt pozsonyi miniszteri titkár raultévi letartóztatása. Politikai vádat kovácsoltak: ellene elvált feleségének feljelentésére, ie párheíí vizsgálati fogság után szabadlábra helyezték. Dugovics a fogházból való szabadulása itán, mivel egy részvénytársaságnál viselt igazgatói állását a letartóztatás miatt 'elveszítette, fü- r óz-iához kapkodott, hogy fenn tudja magát tar- :ani. Társult Koszival István vök színésszel, akire! Dugovics és Koszival cég alatt bank- és váltó- izleteí alapított, amire a ni misztériumtól ettge- íclyt kapott. A Lörinckapii-uteában rendezek be a iánk űzi etet, de ez anyagi okokból működését meg óin kezdhette, hanem helyiségeit átadta egy jel- nezkölcsönző vállalatnak, ő maga szétvájt társáéi és megalapította a Heiios hangversenyrendező rodát, amely a Savoy-szálló egyik szobájában rí üködött. Az irodában alkalmazotti él éje volt egy schlesinger Artúr nevű bécsi tönkrement börze- igynölc A napokban aztán feljelentés érkezett a jozsonyi rendőrségre egy berlini cég részéről, logy a Dugovics banküzlet a céget ?50.000 cseh corona erejéig megkárosította. Kiderült, hogy 3 leriini cég fát rendelt ScMesinger faügynöktől, iki a Dugovics banküzlet garanciái eveiét küldte el lekí és a 250.000 koronát fel is vette, de fát nem zállitott. A rendőrség erre Dugovics Tituszt le- artóztatta, aki váltig tagadja a csalást és azt álltja, hogy Schl esi ugor visszaélt az üzleti levélpapírjaival és bélyegzőivel. Letartóztatták Bécsien Schlesingerí is, aki viszont azt állítja, hogy )ugovics tudott a csalásról. Az összegből Dugo- dcs vallomása szerint Dugovics csak ötezer ko- onát kapott üzleti bér fejében. Schlesingerí, aki seb-szlovák állampolgár, diplomáciai utón hozzák t Pozsonyba, mert a bécsi rendőrség már átadta , Landcsgerichtnck. Dugovicsot viszont a pozso- yi államügyészségnek adták át a misztikus bün- ,gy teljes kiderítéséig. A 250.000 korona 70.000 ko- ona hijján megtérült, mert Schiesingernek Bécs- cn lefoglalták az ingóságait. — (Lódíjazás és verseny Kéméncíen.) komáromi tudósítónk jelenti: Kéménd közegben május 25-én, vasárnap, lódijazás -sz és a gazdák mezei lóversenye. A ver- enyt Kéménd község elöljárósága rendezi. —* (Hiszékeny emberek csalói.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: A szlovenszkói országos vásárokon az utóbbi időben kot szélhámos garázdálkodott. Kilestek, hogy meylk gazda adta el jó pénzért a marilláját. Szóval tartottak és ütközJben a bugyellárisdöbás régi trükkje vei próbálkoztak. Volt, aki bedőlt nekik. Tegnap azonban a bazini vásáron rajtvesztettek. Egy gazdálkodó csendőrkézre adta őket: Schönstein Lipót és Bozsinka Péter foglalkozás nélküli alakokat. Egye őre a bazini járás-bíróság fogházába szállították őket. — (Az egbelli panama) ügyében letartóztatott Kynera Jánost — mint pozsonyi tudósítónk jelenti — behozták a hodönini járásbíróság fogházából a pozsonyi álkmügyész- ség fogházaiba. Soldan Vincét, a „Lignuin44 cégvezetődét szintén beszállítótták már a pozsonyi fogházba. — (U.i huszonötezer koronás bankjegyek Magyarországon.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Május 39-cn uj 25.000 koronás címletű bankjegyek kerülnek forgalomba/ amelyek az eddigieknél jóval kisebbek lesznek. — (VonatkJsiklás Kassa mellett.) Kassai tudósítónk jelenti: A Tornáról Kassa felé haladó „koíavonat44 pénteken reggel a Bárca és Enyicke állomások között levő merész kanyarodónál kisiklott. A mozdony/ kiugrott a sínekről s magával rántotta az első négy személykocsit. Az utasok közül egy ember súlyos, négyen pedig könnyebb sérülést szenvedtek. A vasút anyagi károsodása nagy. — (Eleven sakktorna Kassán.) A KAC Vécsey Zoltán dr. sakkmester vezetése mellett eleven sakk torna bemutatására készül. A figurákat a KAC hölgy- és férfi tagjai személyesítik meg s a -kassai divattermeik máris készítik a pompás jelmezeket. A sakktáblává alakított sportpályán kidolgozott sakk játék húzásai szerint mozdulnak a sötét és világos tér figurái. Az érdekes sakk tornáról fi Imiéivé telt is készítenek. Kassáit városszerte nagy érdeklődést keltett az eleven sakktorna híre. — A rákosszenímlhályi töraeggyllkosság poré.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti. telefonon: A rákosszenímihályi tömeggyilkosság pőrének tárgyalásán Hegyi Mária vádlottat hallgatták ki, aki azt mondotta, hogy nem volt tudomása arfól, hogy Mohiár- Tóih a holttestek elrejtésére bérelte ki kamráját. Azt hitte, hogy a tömeggyilkos kiucse- i kei akar elrejteni nála. A szembesítéskor Molnár-Tóth megerősítette vallomását. Booc István azt vallotta, hogy Molnár-Tóth kutyák elpusztítására kert tőle mérget. Mol- nár-Tóth ezt a vallomást is megerősítette. — (Elnöksértés.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Kapala Rezső liptószentmiklósi molnár egy borozóban azt mondta, hogy nem ember az, aki nem tartja be azt, ha valamit aláír. A csendőrök feljelentették, hogy e szavakat a pittsburgi szerződéssel kapcsolatban Masaryk elnökre értette. A rózsahegyi törvényszék nyolcnapi fogházra ítélte Kapala Dezsőt a rendtörvénybe ütköző elnöksértés miatt. A pozsonyi ítélőtábla tegnap Stumpf dr. elnökletével helybenhagyta ezt az Ítéletet. — (Müketívelőelőadás Fűzőn.) Komáromi tudósítónk jelenti: A fűzi műkedvelő ifjúság két ízben adta elő a legnagyobb sikerrel a „Katóka őrmesteroé“-t, Nagy Dénes népszínművét. A rendezés élén Gcrö József római katolikus kántortanitó buzgóikodotí. A darab mégegyszer szinrekerül. — (Életmentő csendőr.) Komáromi tudósítónk Írja: Tóth Tmre és Béla párkányi fiuk Strizs József csendőrőrmesterrel Cin- ramkövesdről Párkányba indultak a Dunán csónakon. Útközben nagy vihar keletkezett, a csónak felfordult és a benne ülők Tóth Béla kivételével a partra úsztak. Ott látták meg, hogy Tóth Béla a habokban elmerül. A csendőrőrmester utánauszott és szerencsésen kimentette a halál torkából a fiút. — (Rossz aszpirin Pozsonyban.) A pozsonyi rendőrség megállapította, hogy Becsből Pozsonyba nagymennyiségű hamisított aszpirint szállították. A gyógy szertárakban és drogériákban megtartott kutatás rengeteg hamis aszpirint fedezett föl. A gyógyszerészek cs kereskedők számlákkal igazolták, hogy ők valódi aszpirint rendeltek s a leszállított gyógyszerért a rendes árat fizették. A rendőrség az ügyet a bírósághoz tette át. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAÁAAAA* \ Menyasszonyi kelengyék áraháza £ r—***0****^rcX$$^ -k \ Saját készitményü finom férfi £ \ é* női fehérnemű, asztal- £ \ térítők és mindennemű lenáro £ \^^^**~^~****~~‘^ Árusítás nagyban és kicsinyben £ rvTfmrfny>mtimyfnwffmTfmfTTyfmTTmyTvymrmTT^ — (4 Matica uj palotát éoit Turócszent- mártonban.) Turócszentmártoni tudósítónk jelenti: A Matica két millió korona költséggel uj palotát épít • TuróCszentmártonban, amelynek alapkőletétele nagy ünnepségek keretében szeptember elején lesz. Az uj épületei a jövő év végén fogják átadni rendeltetésének. • — (Az esőzések és a mezőgazdaság,) Komáromi tudósitónk jelenti: A csallóközi járásiban, a 'laposabb helyeken, amennyire csak a szem ellát, mindenütt belvizek terülnek el a vetéseken és azokat bizonyosan kiölik. A vetések nagy részét ki keli majd szántani és valami későbbi takarmánnyal bevetni. A három napig tartó eső a múlt hét végén a gyürnölcstermcsibén is nagy kárt tett. mert az éppen virágzásban levő gyümölcsfák virágait leverte és megö-emariisitette. — (A dohánycsempészet vége.) Komáromi tudósítónk jelenti: Az Ipoly mentén előfordullak — most már ritkábban — dohán,ycseimípészések. A határvámőrök letartóztatták Horváth Ferenc magyarországi lakost Farnad községben és bekísérték a komáromi törvényszék fogházába. Ugyanis a jövedéki kihágásokat hihetetlenül magas pénzbírsággal sújtják és az elcsípett csempészek sokszor fél esztendeig is ülnek a komáromi fogházban erősen ráfizetve a csempészetre. — (Börtönre ítélték a szlovenszkói vásárok szarkáit.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Csermák Erzsébet, egy többször büntetett előéletű gálán asszony már régebben fosztogatta több társnőjével együtt a szlovenszkói országos vásárokat: Rendesen a csizmákat lopdO'Sták ki önzetlen pillanatban a sátrakból. Különösen a német és tót formájú csizmákra „bukott44 Csermák asszony, aki a vásárokon igy szerzett csizmákkal lárjckeres- kedésí űzött: haszonnal tovább adta. Az őszi országos vásáron' Bazárban leleplezték a szervezett tolvajszövetkezetet és ma áll Kották a pozsonyi törvényszék Kavecska-tanácsa elé. Csermák Erzsébet és Kozsueh Heléna fejenként tíz. Koltnann Teréz nyolchóna,pi börtönt, Lenosa Róza gajári asszony é& Őrt Ferenc „felhajtó14 fejenkint Tjégylhánsgú fogházat kapott. Az Ítélet jogerős. — (A eseti-szlovák osztálysorsjáték eredménye.) Az Ungár-batikház (Kassa) közli, hogy az osztálysorsjáték Y. osztályának május 17-én tartott húzásán az összes 07-tel és 61-eí végződő számok nyertek. . — (Halálos bombarobbanás Becsben.) Tegnap este' 10 óraikor az ottakriuge.ni spe-rt- teren bemutatott tűzijátéknál: végzetes szerencsétlenség történt. Az egyik hatalmas tűzijáték test, egy 30.5 centiméteres honiba fcÍToifc-bant s darabjai a közönség közé repültek. A bcmbaszilánkok egy banktisztviselő feleségét megölték, férjét és még öt személyt súlyosan megsebesítettek. (Egy francia hadnagy megjavította a léghajó- zási rekordot.) Parisból jelentik: A léghajóz-iö különítmény egy hadnagya a Páris-Lyon-Bor í .:.: v- Páris kétezebhatszáz kilomé.eres kő: hét óra i alatt repülte be. — (Felejteni küldték az olasz trónörököst.) Angol jelentések szerint az olasz trónörökös amerikai .útra keit. Az államfők, trónörökösök és miniszterek irtai utazási lázának korszakában, amikor Puimanti-kocsikban kötik a véd- és dacszövetségeket, mindenki azt hitetné, hogy az olasz trónörökös ísypoUíikai misszióval ment Amerikába és szövetségeket akar létre:. ;/ui Olaszország és Délamerika között. Az utazás :ennél sokkal komolyabb célja és oka van. A iktal, huszonegy éves Humbert trónörökösbe, aki rendkívül fess és jó táncos, beleszeretett egy egyszerű római kislány. A királyi papa cs mama tehát attól tartva, hogy a lány szerelmét Humbert herceg viszonozni fogja, hajóra pakolta az olasz trónörököst és elküldte felejteni üélaancrikába. xx Fővárosi nívóit! uriszabóság MAR- KOVÍCS és SAKULIN, Kosíce, Fö-ufca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi Szövetek ENGLXnL DÉR és MARKOVÍCS cégnél Kosíce, Főutca 48. Telefon 697. xx Haemorrhoidák (aranyér) gyorsan megszűnnek langyos reggeli és esti ülöíürdők és egy nyolcad liter Saraficának reggel éhgyomorra való megivása által. xx Fizikális gyógyintézeti Kassán, Főutca 36. sz. alatt. Az intézet a f: zik o-elek trotil erap la összes fontos gyógyeszközeivel van felszerelve (Diafhcrmh, Heliotherapia (Au- rcol Quarz), Hőlég stb.) melyekkel az orvosi egyetemek ily osztályainak mintájára a legújabb gyógykezelési eljárások alkalmaztatnak: belső megbetegedéseknél, idegbántal- makmál, izom és izületi csnznál. idült börba- joknál stb. Az intézet Rönígenfaboratórmiu- mal is fe! vari szerelve és szakszerű orvosi vezetés alatt áll. xx Stósz-ffirdön (Kosíce-Kassa mellett) légzoszervi és idegbántalinakban, vérszegénységben szenvedők tökéletes ellátást és gyógyulást nyerhetnek olcsó áron. Autó, villany, színház, koncert, regényes kirándulások. zzzzzzz Cl M HŰ 4Ü í ==££== CSAK NAL VEGYEN KASSA, FÖ-UTCA 25. 1779 fiíH Bír, isi a tata? A legtökéletesebb fertőtlenítőszer. Hölgyeknek napi intim toalettjüknél nélkülözhetetlen. Minden drogériában, gyógyszertárban kapható löptiiai Intézet! ; Mindennemű szemíivegsk, csipteSök « • ■ "■"■'v Mindennemű. 5 ^ / szá Ili tűsök. ,ia- l l kg/ vitasok bar- 2 i / / r"ls're"'" i * '■ # I a lápján azon-; » J~ ^ Biti es pouto- * : sau i í Magyar kiszolgálás Magyar, levelezés : IBeinlieoker Samu Praíia!!., Pofié 20! Xaaa a^áaKaa^^Kaaaaaía^KKaaaaa ai Á legmegbízhatóbb & 1 test- és szépségápolási t cikkek, arckrémek, > < puderek, szappanok, t 3 stb. a > 2 fi « P 8 I feI bOrSO íirlillrilli < Kosice-Kassa, Fó’-utca 49, szám. < Valódi kölni vizek és francia ‘Uníszerek ^ ^ Postai szétküldés. ^ a VevölmmoJ 5 0. vásárló közönséggel |! tisztelettel közlöm, hogy szünetelt ; fettémemü raflltelF©‘* i met óiból megnyitoítam, Díszes kiállítású, elsőrangú anyagból készített | menyasszonyi kelengyét rendkívül kedvező árak I mellett szállítok S kívánatra teljes kollekcióval I látoguiást is teszek. 8UTTMAN IZSÓ, Kassa Fö-a. 5. {Schaikház,} | \ Síassa. líosicc, | : I®!, OlCSéli €S ClC' í i üáisii nlíiiiüi 1 I csak % I f : Havas én Dudovics | : férfi-, fiú* és gyermekniba | ; áruházában leket- g m^rkScosziőlu. : Masom-is. i. raoiom-u. i. g