Prágai Magyar Hirlap, 1924. április (3. évfolyam, 74-98 / 522-546. szám)

1924-04-23 / 92. (540.) szám

Szerda, április 23. A mexikói Monté Carlóban Ahová a jenkik tivornyázni járnak —- Johanna néne fainja Dobay István úti tevele a P. M. fi. részére San Francisco, április közepe, liogy mi feifaidooScéppetn az amerikai proihübició, azit igazában Mexikóban tapasz- feiütam ki legszemfelteröób módon. Egy élel- ttíes amerikai rész vénytáirsaisag Dfel-Kalífoir- íáa közelében, de már Meidfcóban. ragy- szabáism iáíiékii:. zrdan-got alakított s elkeresz­telte, — Monté Cár lónak. Úgy okoskodott, hogy hadd beszéljen maga helyett a név, Hogy reklámra nemi kell s-okat költemáök, azt jól tudták, Aene rókáiból' a liazárd-iáték, a to-taiMzatör és az ital ki varrnak tiltva. Jó alkalmat keltett tehát csak szolgá'itatni az .amerikaiaknak, hogy olyan 'helyet t&í áljának, abofl. élvezhetik a törvényszegés. veszélye inélkü! mind a hámmat. _Mexikóval tehet beszélni! — áílfapi­tották meg a szakértők. Valahol, — bárhol — akár a Legpusztább, legvadabb helyér* Mexikónak, szerezzünk jáíékbarik-emgedélyt, — a fő, hogy közel essék az amerikai ha­tárhoz, — fizessünk a kormánynak, aíTiesmyit tövén s a többit bízzuk a dollárra. S számí­tásuk várakozáson felül beütött. Sau-Diegotól egy autóugrásnyina feküdt Mexikó legTCín.igyosabb falnia, Ti Jtaana. Ere­detileg egyetlen parasztkmiytoóiből áSScstt, melyben e®y öreg cl&ánya&szoriy, Johanna IJuarra) néne lakott, aki jövercdekissel, ráol­vasássá!, knmzáással foglalkozott Később, hogy több ház épült Juan a kunyhója .köré, róla nevezték el a helyiséget. A fold ter7 miéketkn, az tataik járhatatkmok voltak.. Ma azonban már aszfakországut vezet San-Die- goból Ti-Jüanéiba, mely ne m rongyos fa In többé, utcasorok épültek s bár még nagyon megérzik rajta a mexikói — ha nné® sokáig nem törlik, él Amerikáiban' :a profiiiwciiás tör­vényt néhány év alatt az európai Monté Carte t is lefőzi a rohamosam. fejlődő Ti-Juan a. Mert ide építette az éle&ntes részvéaiytár- saság Monté Cár ló cevü palotáját s melléje egy olyan nagyszabású íóveaTseoyferet, aimi- lyen nem sok van Európában. Hogy egyebet ne emilii'tsek, kétszáz versenySistátló-t-nlaiSdoaTos futtatja a ti-imnai versenyeken paripáit s .a iegiutolsó Kíánófiunak kétszáz ctofrár havi fizetése van mitíkmáiisan. Ide jármiak 'inná, kártyázni és verseny- fogadásokat kötni azok az amerikaiak, akik­nek amnyi már a pénzük, hogy nem tudnak vele mit csinálni s örülnék, hsa valahol körnnye-n ektöíbá ihat iák. A három tiltott szen­vedély közül az ivás talán a Siegerösebb Amerikában (ezért is keltett a proMibiciós törvénynek megszületnie s így a Legnagyobb keletje Ti-Jüanéban dsöseaiban az italnak Matt. Száraz szivacsként zugnak autóikkal az amerikaiak a mexikói határon át & repüfcek egyenesen a bar-ok elé, mely ek mint nagy­vásárokon a mézeskaláesas sátrak, utcák Vevőimmel s a vásárló közönséggel tisztelettel közlöm, hogy szünetelt fehérnemű müftelye« met ojl)ól megnyitottam. Díszes kiállítása, elsőrangú anyagból készített menyasszonyi kelengyét rendkívül kedvező árak mellett szállítok s kívánatra teljes kollekcióval látogatást is teszek. 6UTTM IZSÓ, Kassa Fini, 5. (Schalkfe) hosszán sorakoznak egymás mellé s ízfcés- tden lármával, a reklám ezer változatával Ikraálják ámáka-t, hívják, csalják 'be a. szomjas tömeget fényesen dekorált íemseikbe. S ez a business sohasem szünetel. Ti-Jüa­néban miniden: játékbark, éttermeik, bárok éjjel-nappal nyitva, vannak, az üzem egy percre seim áll meg. Vevő. vagy aurinít itt •Beverik ,.patron" mindig; akad az aratóik sza­kadatlan sora ezrével száEitja a tömege, t. Egy csomó anitöbu&ztársasság tiz-hnsz per- cenfként nsagy huszonnégy személyes gépeket iudit Sam-D,légióiból s minden, mindig tömve var*. A tarifa ofcsó: a San Dtegoiól mintegy 14 angol mérföCtánytire eső utért öt ven centet llcefi csak fizetni. A fő hogy könnyen juthas­sanak ki az emberek Ti-Juaoába. — „Ne az (autóbuszom keressünk! —“ ez a jelszó, lm Ikíint van a közönség, a többit elintézik a ló­verseny és a róni ette. A fészvénytársaiság havi százezer dol- íáirt. vagyis évente közei ötven mlpárid kö­rönét' fizet a mexikói kormáéinak, de hogy mennyit keres, azt csak gyanítják; állítólag miniden jafusuábham élőre ki tudja fizetni az egész évi' bért. Egy a budapesti- méret érinél felérő nagy teremben szoros közelségben sorakoznak a játékasztalok. Röpítette, trente, baccarat, pó­ker. lovacska s Isten tudja milyen- nevű sok más játék lobbik itt reggel, délben este, éjjel és főleg kora harisaiban, amikor a megtelt szivacsok jönnek. Sokan csak ezeket várják, .akkor indul meg a „nagy" játék: ezer, tízezer, húszezer 'dollár egy tétre. Nem vagyok kártyás, könnyű volt megállanorn, hogy mse játszam, nyugodtan végigk-ibteeitem egy éltei egy ilyen „nagy7'1 partit. Micsoda típusokat lehet itt megfigyelni! Spanyolok, japánok, ksrianiak, mexikóiak tadk-itják az amerikaiak sűrű tö­megét s bár egy-két szerényebb helyre ki­írtaik, hogy „szitoes („coíofed^-niak nevezik Amerikában a négert) közönség nem kísvéna- tos“, — bizony négert is láttam az asztatok körül. Rossz benyomást keltett egy mmkásm- hába öltözött fiatal gyerek, aki úgy piszko­sain,. meszes ruhában — valósrinüteg egyene­sen. munkáiból, ffzetétefelvétel után — jött a tereimbe s tíz perc alatt rrKÍrudep pénzét, mint­egy ötveri dollárt elvesztett. Egy percig némán bámult az utolsó e5 dobált dollár -után!, ájkaszéle léblggyed't. kény csordult ki a szeméből, irraid ökölbe szorult kezével ar­cába csapott, felugrott és elrohant. Maga a croupter súgta oda a szomszéd­ján ülő játékiosaiak: — Ilyen gyéreiket még sem volna szabad beboc sátáni Mert itt aztán mancs szemérem, uíítcs tagkáirás, még csak formálás x^álasztinányi szavazási színjáték sem mát Monté Cárié­ban s a többi nagy v iMgiátékb arkban. A föM- szrntes terem szárnyas ajtói tárva-nyitAQ, egyenesen az utcáról, akárcsak egy nagy kávéházba. jöhet-mehet akárki'. A fő, hogy jöjjön, hogy bent legyem a teremben^ — xiala- ímeiyfk asztalnál, valamelyiv játéSflnál, majd csak elveszíti pénzét. A legkomácusabb a sok közül a vaJntej-szerenesekeréik. Óriási kerék, melynek minden szárrwizott száirrya-ra més- tmás fajtat papírpénz van- ragasztva. — Tessék temw! Huisrzonöt cent a- tét. {Egy millió mábka te rp^erJietö. S ennek az asztalnak is meg van a maga közönsége. l>e láziért mégsem a. játékbank a legnagyobb attrakciója 'Pi-J-uariániak. Az itaf kedvéért még többen jönnek át a határon. Tizenöt cent egy pohár pompás sör s huiszorröt cent bár­mely fajta ital Micsoda teások és micsoda beriigások vannak itt! A hosszú barasztatek mentén egymás mellett ül és ászaik férfi és íkv öreg és fiatal, felnőtt és gyerek, csak éppen katonát nem látni sehol. Oly szigora bünte­tés sújtja a Etetem megszegőiéi hogy még cávilben sem mennek Tá-Juanáha átszökni. A „Jardin de Parte'' nézhet ki bánná töm­ként úgy, aihogy ez a íaki egész nap. Mki- 'deirnütt isznak, énekdlnék. táncolnak, ordita- ■naár, veszekedjek. 6s hogy ne kelBem, d- ii'aigynifofc a helyiségét, ha 8vás ttörn játszani | js akar vateki, a bar végén kártya és rou- I teíte-aszfatok állapak s bár kisdib tételben unáat.t a maigy bankban., minden helyiségben kártyáznak, romíetteeiBek te egywtM. Kábutet fogja el, az embert ha éiei végigsétál 'í'í- Juana utcáin. Hatáknas perzsa sátorrá ateki- -tott tenemből keleties zene btria lármája szű­rődik ki az utcára. Meígáüurik. Bétepünik. Turtoáros óriás széttárja előttünk a mehé® selyeinfüggyóny ajtói a .sátcmbaai vagyunk, Valami furcsa toart; üti meg az óraiunkat. Kellemetlen? Sőt! Talán inkább keSemes. Kissé kábító. Mire ás emlékeztet. — Megvan! Otthon a mák- mezők felöl kerget felóuk ilyen illatot a szél. Ohó: az ópiumot máikbó? készítik — hat Mr- •tékrj eszemibe — jó lesz xTgyáaná! Ömkénte- lenüí te tárcáim' felé tapogiatok. Itt résen kell ileami Tarka fények nyugta ten összevisszasága féfbomáfixtöa borítja a termet. Efey csomó feltűnő, ftetal szép leáir,7 herveréisz a sátorban •szerteszét, párnatöRnegieTk, körülöttük, mint kúszó pókok, szesztől, mámortól kipirosodott arcú férfiak düföngőanek, a háttérből gitár, tamburra, dobszó ‘tompa muzsikája, árad. Két leány valami meztelen salamé-táncot lejt, réz tálca ikon szürrtde-mil hordják; a zöld, veres, sáltigia színű százféle meihez -szeszt, öreg perzsa, kispapáikat osztogat, két kiiíival meredt iszieimmel báhrulía és az utcáról behallatszik a részegek lármája . . . Hogy ilyen jeJienetek- röl nem csinálnak mozifölvéteft! Mennyivel lélc&übb, érdekesebb, mint azok a beáffitott tnwiképek. De nem egy, ötven-hátvan ilyenfajta helyiség xmn égy más oTeltett. Az együk perzsa sátor, a másik spanyol korcsma, a OiarrtracSk; Jd-nai pagoda, a legtöbb azoatóan becstSetes, sririéít bevallóit, ivasra berende­zett, négyfajta egyszerű őmerikai bar. S az egész ucm léteznék, ha Amerikában nem született votoa meg a proihibioiós tör­vény. Eb égre valahoi nélia műi is .kdh ha ott­hon nem lehöt, oda' megjünk, ahol engedik — mosolyogják a kedélyes amcriik-atak. A huszonnégy személyire berendezett ihosszu lapos autóbusz, mmt kilőtt torpedó rohan vdünk a sötét étezakában. Az utasok egy része fétöebillent fejjel horkol, néliányain harcosan vitatják a lóverseny, x 7ag3r a rou- Sette esélyeit, vateki szerencsére jó messze tőlünk tengeri beteg tett, egy fiatal pár szo­rosan összebújva, 'minden zsén nélkül, han- i'gosiarj csókofódzik. mdfetünk jobbna-ba;íra, imhrt íicíércfénv*ek húznak el a jövő-menő gépkoosííí. — Ktezáfláskor gondosan meg- áííapItíta'ttaLm: a huszonnégy utas közül csak Scetten voltak józanok — az egyik a soffőr volt. Dobay István. A szovjet nem akar az angolok rabszolgája lenni Moszkva, április 22. Sinovjev, a vasúti aiikalntezottalc kongresszusán az angol-orosz tárgyaiáoskrói szólva -kijelentette, hogy az an­gol követelések eláriáját, hogy az angol ban­károk célja Oroszország -rabszolga sorsra való siilyesztése. Ha az angol kormány eze­ket a követeléseket a magáévá teszi, úgy a konferencia nem fog eredményre vezetni. Oroszország erre az eshetőségre fel van ké­szülve. Tévednek .azok, akik azt hiszik, hogy Oroszország valaha te alá fog inni oly szer­ződést, mely rabszolgává való elnyomását célozza. Rövid táviratok * London. A Reuter-ügynökség bagdadi jelentése sze­rint az Anglia és Irak közötti szerződése elfoga­dása eSeri mozgalom indult meg. A parlament száz képviselője közül csak tizennégy tog a szer­ződés elfogadása mellett szavazni. A bagdadi po­litikai helyzet súlyos válság előtt áll. + Kairó. Lapjrientések szerint Mtrcdonald Zaghű pasát a nyárra Iamdonba hívta meg, hogy a különböző angol-egyiptomi pr obi érnék r ól tárgyial-hassanak * Konstantinápoly. A nemzetgyűlés elfogadta az 1924. évf költ­ségvetést. Csütörtöki ülésén hat hónapra elnapol­ja magát. + Atíién. Az Egyesült Államok és Belgium elismerték az «j köztársasági kormányt. * Kopenhága. Az «i dán kormány már megalakult ugyan, de tagjainak névsorát csak 24-én, a király hús­véti utazásiéról való visszaérkezése után fogják nyilvánosságra hozni. Külügyminiszter Moitke gróf, a berlini dán követ lesz. Bong Nina szemé­lyében ezúttal kerül először nő miniszteri székbe, aki a közoktatásügyi mhiiszterinmot veszi ál Bang asszony Bang Gusztáv ck., az elhalt Marx- kutrató özvegye. A pénzügymiuiszterimm tárcát Bramsnaes veszi át, aki pályafutását mint kön^- nyomdász kezdte meg. Rasmussen szintén egy­szerű könyvnyomdászból küzdötte fel magát a hadügyminíszteri bársonyszékig. ■iU ^^-"^rrrrnirimTrBnnwiBiBiiiiiBiiii n j 11 ...... A bá nat könyvéből Fiatalság A könyvek ezrei énekelnek erről, ordítva harsogja az emberiség, mint éverzedes, múlhatat­lan, fenséges jelszót: fiatalság! Megbarázdálja az idő évsorokkal a lelkeket és nagy, nehéz, vissza­síró sóhajokkal hivják a bennük el-rnult erőket, vitáznak dühös erőkkel a megfakult konc felett, mintha hanyatló, kedves emlékeket akarnának örökre állítani A nagy, zúgó ordítás ilyenkor ta­vasszal tornyos-magasan árad meg körülöttem és tompuló hallással zúgja a fülem: fiatalság! fiatalság! Megállók a vadult orkán alatt, befelé fordu­lok, megkeresem a lelkemet és megkérdezem a huszonhét gyűrött évemet: milyen az, fiatalnak lenni? Milyen a kép bennem, amit mások ragyo­gó, napfényes-üdére festenek? Milyen a hangja nekem, amit mások diadal-mámoros, zengő him­nusznak hallanak? Milyen a fénye bennem, árult mások csók-csillag füzekben libbenni látnák? Milyen az ize ajkamon, amit mások mámor-édes virágillatnak éreznek? Keresem magamban a Nagyszerűt, a Fensé­geset és rokkant romokba boílok. Milyen 3z, fia­talnak lenni? Szomorú, szegény és el csukló ér­zés, rohanások elérhetetlen messzeségek után és dobbanások apró, semmi gátakon. Menni és hiába keresni a szétszórt akarásokat a vágyakban széí- pállott életben, fakultari hajtani fejet, legyőzött inakkal minden ránkrontó erő előtt Támadni a láthatatlan szélmalmok ellen, ami kezünkből a lándzsákat, kitöri és kapkodni álom-zászlók ár­nyéka után, hogy megharcoljuk vele az ember­telen, gyilkos, nyirkos, óriás börtönfalakat. Fiatalnak; lenni! Magamba nézek. Várost épí­tettem volna, de a korcs romok alatt, amit csú­nyán níegkuszáltak a nehéz élet-rianások, mint tört törpe, fetrengő féreg, sánta-siváran fekszem és még a nagyszerű vágyak, a daloló álmok hu ritmusa is elhagyott Es ha elmúlott tőlem a keserű pohár, na be- hamvazíák már az évek fáradó fejem, akkor, ta­lán messziről visszanézek rád és tnegéuekeilök ragyogónak, szentnek, magasztosultnak, virág­ittas Fiatalság! Ma küldenélek, mert minden át­kod rám szakadt, küldenélek átkosan, talán csak szórt, hogy áldón visszasírhassalak. Séreiisky JózseL — (A prágai meteorológiai intézet idöjósiása.) Április 23-ára változó, bornK, szeles, hűvös Idő­járás várható. a — (A köztársasági elnök elutazott.) Masaryk köztársasági cktök ma este Svájcba utazott. —- (A szlovenszköi püspökök konferen­ciája.) A sriervenszkói" püspökök és apostoli adminisztrátorok április 29-én Zsolnán kon­ferenciát tartanak, amelyen a szlovenszkói egyházi kérdésekről fognak tanácskozni. — (Ungváron szentelik föl az amerikai görögkaícliktis püspököt.) Május 4-én szen­telik föl Ungváron Takács Vazul amerikai görögka'tolikus püspököt fényes ünnepség ke­retében. A szentelést Papp Antal ungvári görögkatolikus püspök végzi, akinek Fischer- Colbrie Ágoston dr. kassai római katolikus és Nyárady Dénes eperjesi görögkatolvkus püs­pökök fognak a szentelésnél segédkezni­— (Stefanüv sralékürmepség Po­zsonyban.) Pozsonyi tudósítónk jelentése sze­rint május 3. és 4-én Pozsonyban Stefanik omHékifnnpet tartanak, amelyen Benes küí- ugyminiiszter is részt vesz. — (A cseh-jszlovák újságírók kongresz- szusa Pozsonyban.) Pozsonyi tudósitónk je­lenti: A cseh-szlovák ujságirók szövetsége 'tegnap Pozsonyban kongresszust tartott, amelyen a magyar és német ujságirók is részt vettek. Terv merült föl, hogy sürgősen meg kell alakítani a pozsonyi magyar és né­met ujságirók szindikátusát és az alapszabá­lyok jóváhagyását a teljhatalmú miniszté­riumnál a cseh-szlovák ujságirók szövetsége fogja Ifisürgetni. Okánik polgármester a kongresszus tiszteletére bankettet adott. Délután a minisztérium adott teát. — (A földbtríokbfvatal újjászervezése.) A koatöcios tizes bizottság a Lfctové Ntövrny értesülése szerint áiprSSs végén fog tanács­kozni a teMfetetoklwvaM tijjászervezésérőL A desstka fcképpeín az uj igazgatóbizottságirói és az egyes pártok képviseletéről fog taná'cs- komi. — (Kadlesák állapota snlyosra fordnlt.) Kadicsák szenátusi ateiünök betegsége, válisá- ®osra tönítölt. Az utóbbi időben már a szh;- gyöögeség tünetei 'muitatkoznsaík. — {Hodzsa és a londoni egyetem.) Lon­donból jdmtfik: Hodzsa Msten föMuüvelésiigyi miiinteztert a kurdoni egyetem szláv intézeté­nek ifeívetező tiaigjavá iievezstiék íká. — (Ruszstszkói ujságírószindikátiis ala- kirf?) A ruszimszkói újságíróik körében moz­galom indiult meg egy Ujjsá'girósznnidiikátus iétösitése érdekében. A sztndíkátus tagjai rosziinszkói njságirók leszneik. Rövidesen összeíiivják a szindikátus a^aktdó közgyűlését. 4 1 isllii sí árpiű | Í ö scijtényprimás | ás Siliífsasihé Iícűtcsicc 8 isisiét Prá^üö 6rK€zeít 8 s mlRffen este féísziií Dmijiiui AAAAAAAA4A.AAAAAAAAAAA.AAAAAAAAA«.ft.AAJlAAAAAAAAAAAAAA.AAAAAAAAAAAAAAA4k i —V Menyasszöiuyi kclengyéfe srahaza * 3 ___-—“ \ ~ t * , rx \ Saját készíiméaylí iton vérfi ^ 3 \ és a^l iéhématmü, asztal- tm £ 3 \^nassltás és klatimyhen £

Next

/
Oldalképek
Tartalom