Prágai Magyar Hirlap, 1924. április (3. évfolyam, 74-98 / 522-546. szám)

1924-04-13 / 85. (533.) szám

Vasárnap, április 13. osztályérdek, a politika. Azzal a mondással távozott a miniszteri székből, hogy ő akar tenni az utolsó áldozat. Nem ő volt az utolsó, de kétségtelen, hogy Bethlen miniszterelnök­ben Hegedűs bukásával érlelődött meg az a gondolat, hogy a magyar politikai viszonyok között semmiféle politikus sem hajthatja végre Magyarország gazdasági reorganizá­cióját, ha ebbe a munkájába nem kapcsolja bele a külföldet és ha nem tudja magát a parlamenttől függetleníteni. És ha végignéz­zük Bethlen működését, lehetetlen észre nem venni, hogy ebben az irányban dolgozott ő Hegedűs bukásától kezdve egész a szanálási javaslatokig. * A javaslatok most ott fekszenek a nem­zetgyűlés előtt. Bethlen rálépett arra az útra, amely ma már egyedül helyes és célravezető. A talaj most már elő van készítve és így a miniszterelnököt meglepetés nem érheti. A javaslatok törvényerőre fognak emelkedni és ezzel megkezdődik a harc az életért, az irtó­zatos harc a Vér és az Arany között. Mert ina már olyan lerongyolódott állapotban van Magyarország, hogy minden aranykorona csend ülését egy-egy csöpp vérének csurra- rrásával tudja csak megváltaná­Kemechey László dr. Roraán-japási szövetség ? Köln, április 12. A Kölnisebe Zeitung párisi tudósítása nyomán azt a hirt közli, hogy Romá­nia és Japán szövetség? szerződést kötöttek Oroszország elíen. Oroszország a magántőke ellen Moszkva, április 12. A Pravoda Írja: Ma­gántőkét bocsátottunk be kereskedelmünkbe abban a reményben, hogy fokozatosan majd kiküszöbölhető lesz. Mindaddig, amíg az ál­lami hatóságok és a kooperativék teljesen nem veszik hatalmukba a kereskedelmet, nem is nélkülözhetjük a magántőkét. Ebből azonban nem következik az, hogy a magán­tőke megnövekedése közömbös reánk néz­ve. Ellenkezően: abban az esetben, ha a magántőke a kereskedelemben nagyobb ■tért hódit, mini az állami- és kooperációs tőke, riadót kell fujmmk. Szerencsére még nem olyan szomorú e velyzet. Igaz, hogy a magántőke az utóbbi időben nagyobb mér­tékűi növekedést mutat, mint az állatni hiva­talok és a kooperatív üzemek tőkéje. Hozzá kell látnunk tehát a magántőkének a keres­kedelemből és különösen a nagykereskede­lemből való rendszeres kiiküsizöb ölesébe z, később pedig a kiskereskedelemiből i:s kikü­szöböljük. Ez a legközelebbi feladatunk. Mit húzzak föl? Holnap hivatalos kiküldetésem van Pozsony­ban, körülbelül három napig tog tartani... és én kétségbe vagyok esve, és azt hiszem joggal, mert nem tudom, mit húzzak fel. Mit vigyek magam­mal: a télikabátomat, a felöltőmet-e, avagy az csőköpenyeimet Kinézek az ablakon délelőtt tízkor: esik az eső. Fél tizenkettőkor már a leggyönyörűbb verő- fényes napsugár kacérkodik. Délutánra ellenben már olyan hideg lett, hogy még a téliíkabát is ke­vés. Avagy tetszés szerint megfordítva. Kétségbe vagyok esve, hogy mit vigyek az útra. Kollegám azt mondja, hogy egész biztosan tavasz van, mert őnála odahaza már nincsen kályha a szobában. Ezt én egyszerűen úgy cáfol­tam meg, hogy akkor nálam egész télen tavasz volt. — De nézd meg a naptárt, kérlek — mondot­ta —, hiszen március 21-től már hivatalosan tavasz van. — Ugyan kérlek — feleltem neki —, hiszen tudod a politikában is, hogy a hivatalos jelentések mindig... — nem is fejeztein be a mondatot. És most mii csináljak, itt az este, holnap reggel utazom és a fogasomon ott lóg egymás mellett a téljkabát, felöltő és a gumrrriköpeny. Milyen jó annak, akinek csak egy van, gondol­tam vetkőzés közben, annak nem kell ilyesmin a fejét törnie. Mégis csak nyugodtan él az, akinek semmije sincs. Bebújtam az ágyba és elkezdtem logikusan gondolkozni: Nézd, szóltam önmagamhoz, a fáik rügyeznek, tehát tavasz vám, tehát vedd a felöltődet. Igen ám, de viszont a rügyek fáznak, tehát tél van, tehát vidd a télikabátodat De nem vihetem a téli- ikabáíot, amikor odaildnn szakad az eső, csak úgy veri az ablakomat: tehát vidd az esőköpenyt, tehát itt meg kell bolondulni és már a mentőkért akartam telefonálni, de éreztem, hogy lassan el­nyom az álom... és azt álmodtam, hogy bálban vagyok, amelyet a télikabátok rendeznek, de meg varrnak azért híva a felöltők és esőköpenyek is. És azt álmodtam, hogy én nő vagyok, az egyet­len nő a bálban és csak úgy tülekszenek utánam a gavallérok, majd egy télikabát, majd egy fel­öltő, majd egy esőköpeny kér fel és táncolok. Az egyik pillanatban megáll előttem mind a három fajta és meghajtja magát és én kétségbeesve nem tudom, melyiket válasszam, aztán... rigylátszik nagyon hánykolódhattam, mert az ágy előtt a padlón ébredtem fel. — Hopp — ordítottam fel diadalmasan, úgy hogy feleségem rémülten rohant be a szomszéd szobából. — Mi baj? — kérdi. — Semmi, kéznél van egy mai újság? — Van, de mit akarsz te hajnali félkettőkor újsággal? — Csak add ide —• mondottam ragyogó arc­cal és megnéztem bemre a meteorológiai jelentést, így szólt: „Enyhe, derült idő várható, éjszaka ke­vés lehűléssel." Visszaírnitam az ágyba. — Nahát, ha enyhe derült várható — mon­dottam derülten —, akkor felöltőt viszek és olyan nyugodtan aludtam el, mint akinek semmi köze sincs a legújabb szlovenszkcn fapanamákhoz. Reggel fütyörészve ültem fel a vonatra, ki­csit ugyan szemergett, de Istenem, csak tudja a meteorológiai, mit mond. Csak Pozsonyban ébredtem fel, szakadt az eső. Meg voltam semmisülve, hát ez nem lehet. Hát én nem tudnék olvasni? Az utcán az első rikkancstól megvettem ugyanazt a lápot, hátha rosszul néztem tegnap. Kinyitom, olvasom, mi­közben az eső csakúgy szakad a nyakam közé: „Enyhe derült idő várható, éjszaka kevés lehű­léssel." Meg vagyok győződve, hogy nem a meteoro­lógiai intézet tévesztette el, hanem az idő. Buda László­Honduras fővárosának bombázása Paris, április 12. (Havas.) A Maiin washing­toni értesülése szerint a forradalmárok egyik re­pülőgépe Tegucigalpa várost Honduras köztársa­ságban bombázta és számos házat összerombolt. Negyven ember meghalt. Augusztusban lesznek a jugoszláv választások Beígrátí, április -2. A Novostí ártó! értő- sül, hogy Pasics megbízatást kapott a ka­mara feloszlatására és a népszavazás ke­resztülvitelére. Az uj választások aguszíus- íusban lesznek. Rövid táviratok * Moszkva. A szovjetkormány arról értesítette a nép­szövetség főtitkárságát, hogy a leszerelésre vo­natkozó javaslatot néni hajlandó elfogadni, mert principiálisan elutasító álláspontot foglal el a nép- szövetségnek mai formája ellen. * Kopenhága. A tegnapi folketingi választásokon a mérsé­kelt baloldali pártok 45, a konzervatív párt 28, a szociáldemokraták 55, a szélső baloldali pártok 20, a németek 1 mandátumot kaptak. * Washington. Japán tiltakozást jelentett be a külügyi ál­lamtitkárságnál a japán bevándorlás korlátozásá­ról tervbe vett törvényjavaslat ellen. Hughes ál­lamtitkár a tiltakozást a szenátushoz továbbította. El aterféi fogni a görög nfulsilerelsiilsöf a ?OMfrallé rogoHsfAk Rojalista puccs terv Görögországban Athén, április 12. A vizsgálat megállapította, hogy azok a banditák, akik az athéni expressz vonatot feltartóztatták és kirabolták, Pagalos tábornokot, akinek azzal a vonattal Athénbe kelteit volna utaznia és Papanasztáziuí, aki tesszáliai útjáról tért vissza, el akar­ták fogni. A banditák minden utast igazoltattak és különösen Pagaiost keresték, aki óriási népszerűségnek örvend a republikánusok körében. Leonardopulos tábornokot és még más tíz személyi ma Athénben letartóztattak és azzal vádolják őket, hogy a kormány megbuk­tatására forradalmat akartak előidézni a plebiscitum napján. A vonatrablók összesen 250 ezer drahmát veitek el az utasoktól. A vizsgálat megállapította, hogy a rablók „udvaria­san" viselkedtek az utasokkal szemben, mert nem vették el az összes pénzüket és éksze­reiket és ez a körülmény is bizonyíték amellett, hogy nem valódi banditákról, hanem rojaüsía szervezetek akciójáról van szó, akiknek az volt a szándékuk, hogy a republiká­nus elemeket terrorizálják és demoralizálják. Papana szí ázni miniszterelnök kijelentette, hogy a vonat elleni támadás nem más, mint roialista merénylet. Hogyan gyilkolták meg a cári családot Prága, április 12. Az utolsó orosz cár meggyilkolását kö­vető napokban, 1918 júliusának végén Köl­eseik fehér hadserege megszáííoitfa az Ural- vidéikén lévő Katarenlneniburgot. A Koücsaik- kormány igazságügyimnisztsre Teíberg uta­sította akikor Sokolovot, a vizsgálóbírót/ hogy derítse fel a cár fnseggyiikoMisánaik részleteit. Ennek a vizsgálatinak eredményé­ről most érdekes részleteket közöl egy orosz történelmi folyóirat. A vizsgálat eredménye Kobylinsky ezredesnek, mint tanúnak és Medvedjev, Proskurja’kov és Jakmov vörös- gárdistáknak. mint vádlottaknak vallomásá­ra támaszkodik s a vizsgák t részeiét élt a Ksnáíban élő Telberg exminiszter bocsátotta a Jap rendelkezésére. A vizsgálat szerint a három vádlott kö­zül nyilván csak Medvedjev vett részt az orosz cári család egyemKivetésében, noha ez a- vádlott is tagadja tettét. Bizonyos azonban az, hogy az agyonlövérésnél idíenvolt éls úgy ő, mint a másik két vörös gárdista közvetlen közelből látták az eseményeket, vagy pedig szemtanuktól hallották elbeszélni. Medvedjev vallomásában elmondja, hogy este tíz órakor Jurovszkytó! azt a parancsot kapta, hogy közölje a legénységgel, hogy ne nyugtalankodjék az esetben, ha éjjel lövése­ket fognak hallani. Éjjel tizenkét óra felé Ju­rovsky felköltötte a cári családot, körülbe­lül e>gy óra felé elhagyták szobájukat, a cár, a cárné, a négy cári leány, a. szobaié ári y, az orvos, a szakács és az inas. A trónörököst a cár a karján vitte. Jurovsky és vörös gár­disták kísérték őket. Medvedjev jelenlétében í senki sem intézett kérdést Jorovskyhoz és > a szomorú menetnek egyetlen tagja sem ; könnyezett. Mimtemny tokát az alsó emelet ' egyik sarokszobájába vitték. Jurovszky há- ! rom -széket hozatott és ezeken « cár, a cárné (és a trónörökös foglaltak helyet. Mind a hár­man .szemmel)áthatóan sejtették, hogy mily ; sors vár reájuk, de egy hang nélkül várták ’ az eseményeket. Egyidejűén lépett a szobá­dba. Jurovsky egyik segédje, két vörös gár- ■ dlista és hét lett. Jirrov.sk y utasítást, adott Medvedjcdivnek, hogy menjen ki az utcáira és , őrködjék afelett, hogy senki se habja a tövó- ' seket. Két vagy három perc múlva Med- ved/ev viaszaiért és látta, hogy a cár, a cár- üé, a cár négy leánya s n trónörökös számos sebből vérezve a földön fekszenek. A vér az égé .z szobában patakzott* Megölve feküdt az orvos is, a szobatcány is és kél szolga is. A i trónöröftufs még 6ft és sóhajtozott. Jurovsky érre két vagy Mr om lövést tett még á trón­örökösre, amire az megszűnt lélegzőm. A holttesteket egy teherautóra rakták, katonai köpenyekbe burkolták és elszállították. A szobáit és az udvart megtisztították a vér­től és mindent rendibeihozfak. Éjjel három órakor mindennek vége volt. Proskurjakov vallomásában elmondotta, hogy este közötte Jurovsky Medvedjev vei, hogy éjjel még fogják gyilkolni a cári csalá­dot. Jurovisky valószínűen azért vett ma­gáihoz tetteiket és azért fegyver ez tette le az nap este a munkásőrséget, mert az oroszo­kat nem tartotta' alkálmasaknak a gyilkosság végrehajtására, Éjjel tizenkét órakor föl köl­tötte Jurovsky a cári családot és azt mon­dotta a cárnak, hogy éjjel lövöldözések le­hetnek a városban és neki kötelessége a cárt és családját biztonságba helyezni és ezért az első emeletre kísérni. A cári család kettős soüba állott föl.. Juirovslky ekkor egy jegyző­könyvet olvasott föl. A cár nem értette a jegyzőkönyvet és ezt kérdezte: Hogyan? Jurovsky erre előhúzta revolverét és célzott vele ezt mondván: így. Ezután így szólt a. cárhoz: A te fajtádnak nem szabad többé él­nie. A következő pillanatban Juirovslky Bele- borcdov, Nkulin, Medvedjev és a hét lett a cárra lőttek és azután a cári csodád többi tagjaira. Mindannyian holtan rogytak össze. Medvedjev maga beszélte el Ponskurjakov- nak, hotgy kétszer, vagy háromszor lőtt a cárra, mikor mindannyian a földön feküdtek, Sírekotin elszedte- összes ékszereket. Ju­rovsky magához vette az ékszereket és el­távozott. jáklnov vallomásában elmondja, hogy két szemtanú elbeszélte előtte a gyilkosság lefolyását. A szobában, ahol a gyilkosság történt, középen állott a cár, baloldalán egy széken tilt a trónörökös s a jobb old a jön állt az orvos. Mögöttük a fal mellett állott a cár­né és négy leányra, jurovsky ezt mondotta a cáriunk: Niíkolaj Alexamlrovics! Ebben a pil­lanatban éti Öt dűltek a lövések. A következő másodpercben egy női hang srkoltoitt föl. A cári család tagjai egymásután buktak a fölid- re, először a cár, és azután a trónörökös. Dcmidov asszony, a cárnö komornája, ide- oda rohant a szobában, úgy hogy lövésiek nem érték. Ekkor ba.jouettek'kél nekiestek és agyonszurtáik. Több mint harminc ludon Át­szúrást konstatáltak rajta, Anasztáziát, a cár egyik leányait js bajonettel összeszurkál­ták. Ezután teherautóra rakták a holttesteket és egy gyár közelében előbb megásott ve­rembe diföMelték. IAPIHIREM Ábécé Jövő... nem félek tőled. Nem lehetsz szívtele­nebb, kegyetlenebb, zsőrtölődőfob és zsugoribb, mint az apád, a Jelen. Nem várok tőled csodát, mert minden csoda fölött elmulat tnaJk érzem az időt, nem hiszem azt, hogy virágoskertet planirozol a mostani mocsaras, varangyos és elvadul tan gizes és gazos rétből, nem álmodozom felőled édes és színes képeket, mert tudlak és erezlek, mert látom az apádat, akinek roggyant a térde, kopasz a feje, tágult és lusta a szive, hurutos a tüdeje és eím esze sédéit az ere. Tudom, hogy ennek az apának csak csene- vész, nyavalygó, vézna és tökéletlen csemetéje lehet. Mégsem félek tőled... Tudom, hogy te vagy a holnap és a holnapután, te vagy az a nap, ami­kor azt fogom mondani, hogy jó lenne még élni és amikor még semmibb lesz az életakaratom, mint ma, te vagy az u tánamlköv étkezés, a rossz életem büuhődtetője, a jóakaratom megcsuíolója és mégis úgy nézek rád, nvnt egy megszokott, meg is unt. a sok ide-oda dobálásban el is kopott könyvre, amit olvasok kedv és érdeklődés nélkül, amiben lapok következnek a már kiolvasott ivek után és amiről nem tudom, miképpen végződik, de azért olvasom és fogom holnap is olvasni, mert valami kényszerít arra, hogy elolvassam. Néha álmos vagyok és a földre dobom, a könyvet — másnap felveszem és olvasom tovább. Ez a másnap már te vagy, Jövő, te rossz, ke­gyetlen fin, aki minden nap meggyilkolod az apá­dat, a teli eteti en, keserű jelent. És ennek az apagyilkosnak a kezében v-an az én életem, ami örül, hu tavasz van, ha virágba botlik, ha a szerelem cukorkáját majszolja és ami mégis szomorú, mert csak élet és csak jelet:... •din. — (A prágai meteorológiai intézet időjóslása.) Április 13-ára az Időjárásban újabb rosszabbodás következik be. * — (Siinnes a ravatalon,) Berlinből je­lentek: Tegnap délután átszállították Starnes Hugó holttestét a szanaóriuniból sógorába!':, Duelopuak a Dinos-anüvek vezér Igazbatójá­nak villájába. A cinfbő! készült koporsót ’e- zárták és az elhunyt fiai Dunlop vezérigaz­gatóval 1, továbbá Síiinnes Idlkárával és régi softőrjével vállukon vitték a koporsói a ha­lottas autóig. Az elhunyt ki válságának meg- feMöeu a koporsón sem virág, sem gyász- dekoráció nincsen. A vüláboz érkezve Stao- nss fiai vitték a koporsót a villa nagyter­mébe, ahol a holttestet föfevatalozfák. Csuk kevés örökzöld, pár fehér azáláa és hortea- sia veszi körül a ravatalt, amelyen két rá­tái más oltárgyertya ég. A gyászoló csatád a részvétlátogaiákat nem fogadta. — (A német keresziényszocialisták napi­lapot alapítanak Prágában.) A német keresz- iényiszodiafeta párt akciót indított abból a célból, hogy Prágában saját napi apót a 1 apá­son. A jegyzési. liista élén a következő nevek szerepelnek: Ledebour szenátor, Beauíort herceg, StoTberg gróf és Schámmel olmiützi felszentelt püspök. Megalakult a ruszinszkói koalíciós képvi­selők bizottsága. A ruszinszkói kcalicióspárii képviselők „Ruszimszkó követelései és érde­kei védelmezése céljából*4 bizottsáigot alakí­tottak, amelyet Svehla minisztereinölk ihosz- szabb kihallgatáson fogadott. A bizottságnak ■a kormánnyal folytatott tanácskozásait e na­pokban folytaitni fogják. — (Újabb letartóztatás a benzinafiérban.) A Liidové' Noviiny jelenin: A benzinafféirral összefüggő küKmböző sziaSbálytalianságok miatt letartóztatták az automobilosztághoz beosztott Polkorny József kapitányt aki mint átvevő közeg szerepelt a határállo­máson. Szabó Euntén kilépett a rtiszlnszkól nyelvkérdés rendezéséire kiküldött bizottság­ból. Ungváriról jelentik: Szálló Erimén nagy- szöllŐsr görögkatolikus arcbidiákon kilépett a ruszinszkói nyelvkérdés szabályozására ki- kűlidött bizottságból. A DucIwoa'i<ii-4áirsaság, amelynek Szabó Eumé-n az elnöke, ezt az eV határ ozást jóváhagyta és kimondotta, hogy 9 saiut genmeiini szerződés érteiméiben a nyeb’- kérdés rendezésére a szojm van hivatva, úgy hogy egyedül a s/xvím küldhet ki bv- zoftságot a nyelvkérdés szabályozásaira, nem pedig a komiányzóság. — (Újabb kémkedési affér Brünnbeiu) Briinnlböl jelenítik: Április 8-án vizsgálati fogságba helyeztek eigy katonai egyént, akit Kémkedéssel gyanasitanak. A vizsgálatot katonai hatóságok folytatják. A vizsgálat be­fejezése után jelentést arfnak ki annak rész­leteiről.-~ (lljesztö mértékben emelkedik Be4- grádnál a Duna.) Belgrádból távirutozzák: Az állandóan tartó esőzés következtében a Buna s a töMü folyók vize iljesztö mértékben cnveiMcodfk. Ar Duna számos községet elöntött. %■ 41

Next

/
Oldalképek
Tartalom