Prágai Magyar Hirlap, 1924. április (3. évfolyam, 74-98 / 522-546. szám)
1924-04-12 / 84. (532.) szám
s Az ipolyságvidéki papság védelmet kér Krpelec ellen Memorandum a prágai pápai nunciaturához, az apostoli adminisztrátorhoz és az iskolaügyi m niszterhez Ipolyság, április 11. Az ipolyságvidéki római katolikus magyar papság tudomást szerezvén Krpelec Bertalan ipolysági állami tanfe.ügyelőnek a pozsonyi vasutigazgatósághoz 1923 julius 26-án irt s a Prágai Magyar Hírlap március 28-iki számában nyilvánosságra került levelének tartalmáról, a nevezett tanfelügyelővel szemben szükségessé vált egyöntetű állásfoglalásának megbeszélése céljából április 9-én tartott összejövetelén a következő határozatot hozta: — A katolikus papság feleslegesnek, állásával és Ízlésével ellenkezőnek tartja, hogy az ipolysági állami tanfelügyelőnek gyűlöletből fakadó, rosszakaratú állításaira a nyilvánosság előtt hasonló, a tanfelügyelőhöz egyedül méltó hangon reflektáljon. Mivel azonban lehetetlen, hogy a római katolikus papság becsületét és tekintélyét a vasut- igazgatóság előtt ilyen felháborító módon sértegető ember büntetlenül s a sértett papi testület pedig elégtétel nélkül maradjon s mivel továbbá lehetetlen, hogy egy állami tanfelügyelő az általa nyomorultaknak, piszkos lelkeknek s minden aiávalóságra képesnek állított katolikus papokkal az iskola-ügy terén eredményesen együttműködjék, sőt bizonyosra vehető, hogy a katolikus papság és a katolikus tanítóság közti szükséges jó viszonyt megrontaná: az ipolyságvidéki római katolikus magyar papság szükségesnek látja, hogy a tanfelügyelőnek a katolikus klérust példátlan durvasággal megbántó s minden jóizlést sértő iörmedvényére, mint az ő lelkületé- nek hü tükrére felhívja az Illetékes hatóságok figyelmét és maga számára a prága" nunciaturánál, az apostoli adminisztrátoránál és az iskolaügyi minisztériumnál az oda felterjesztendő memorandumokban ezzel az emberrel szemben védelmet, illetve minősíthetetlen sértéseiért kellő elégtételt kérjen. — Je’en határozat hirlapi közzétételével felhívja az összes paptársakat, hogy kerületi gyűléseiken ez üggyel foglalkozzanak és a tanfelügyelő sértéseivel szemben állást foglaljanak. ■ — Egyben kimondják azt is, hogy a tanfelügyelőt rágalmazásért és becsületsértésért haladéktalanul beperelik. Útban ama kor felé, amikor a fii növése is hallható lesz New York, április eleje A rádiótelefon, szinte a mesével határos vívmányai ellenére is, egyelőre a kezdetlegesség stádiumában van. Mikrofonkészüléke annyira tökéletlen, hogy nem képes a másodpercenként több, mint négyezer, vagy kevesebb, mint ötven rezgésszámu hangok fölvételére. Ez a hiba késztette Phiiipp T'homas amerikai kutatót arra, hogy valamilyen finomabb mikrofon anyag után kutasson. Kutatásai meddők maradtak, de munkája közben vé- letlenségből oly szenzációs fölfedezést tett, amelynek révén a tudomány számára beláthatatlan perspektíva nyílt meg. A kutató ugyanis arra a gondolatra jutott, hogy fém helyett elektromos feszültséggel próbálkozzék- Az uj hártya egy két elektróddal fölszerelt szigetelő anyagból készült gyűrűből áll. Ha az elektródokon magas feszültségű áramot bocsátanak keresztül, a kisülés nem szikrák vagy iv kíséretében történik, hanem egy bíbor fényben tündöklő szalag válik láthatóvá. Az uj készülék azonban nem használható a rádiózene céljaira, mert segítségével olyan hangok is hallhatóvá válnak, amelyeknek másodpercenkénti rezgésszáma meghaladja a húszezret és az emberi fül számára eddig mint hallható hangok nem léteztek. Ezeket a hangokat azonban nem lehet a füllel hallani, hanem egy regisztráló készülék grafikus ábrázolása nyomán lehet róluk tudomást szerezni. Noha az uj készülékkel a fü vagy a szakáll növését egyelőre nem lehet hallani, az orvostudomány mégis igen sok hasznát veheti. A szív- és tüdőhangok eddig is fontos szerepet játszottak a konzultációnál, de most már a kezdet legelső stádiumában föllépő hangzavarokat is meg lehet hallani, nem is szólva arról, hogy ezentúl az agy és az idegek működése is ellenőrizhető lesz. Ttja méaxc ítozjcánft irtáéi uj fUvctici is sxcrexnll Szombat, április 12. .FniKuAk{?rx^fiR!+p mapi—mm A múltkor Újra ott voltam nálatok két év után. Újra ott ültünk a zongora mellett, ujjaid táncoltak a fehér billentyűkön és a lelkem elmerengett a zongorából kiszakadó szomorú dallamokon. A tekintetem a lábadra esett Hegyes orrú, francia laifckcipős lábad nyomta a pedált és ezüst karperecek csőmentek rbeg a csuklódon. Már nem vagy gyerek. A tizennégyéves lány szédületesen Ívelő fejlődési folyamatán sziédülő fejjel a sok külső és belső impressziótól, haladsz — a kifejlődés, a tavasz vár ás felé. Még kicsi kis csitri voltál két esztendő előtt S ma már: én fáradtabb, te szebb lettél, a szád már az első áldott-átikozott csókra hasad. Összeszedtem magam. Elvittem a tavaszodtól az én ősznek induló életemet, hogy ne irigyeljem a gólyáiért, a hóvirágot, az ibolyát a lelked ter— (Juriga és Toraanek bepörltk a Ceske Slovot.) A Ceske Siövo tegnapi képviselő- házi jelentésében Juriga és Tontanék szlovák néppárti képviselőkről azt irta, hogy a korcsmában, vagy pufikban ülő éretlen kölykök módjára viselkedtek. E sértő kifejezések miatt Juriga és Tomanek sa.jtópört indítanak a Ceske SÍ ovo ellen. — (Pozsonyi magyar diákok húsvéti párisi tanulmányútja.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Ma, pénteken reggel Pozsonyból a kereskedelmi akadémia ötven magyar tanulója Herzfeld Miksa dr. tanár vezetésével elutazott Párisba tizenháromnapos tanulmányútra. Útirányuk: Pozsony, Becs, Zürich, Schaffhausen, Basel, Páris, Versailles. Vissza Génién, Bernen és Luzernén át jönnek. A kereskedelmi akadémia tizenöt cseh hallgatója Heyd tanár vezetésével ugyancsak tegnap utazott el Párisba. mőföldiétöl. De egy fehér hóvirágot letépek és magammal viszem. Megpróbálom elültetni az én leikeimben. hátira utána nyílik a gölyahir és az ibolya. Hátha belophatnám a te kacagó, napsütéses tavaszodnak egy napsugarát az én életembe. (ma.) — (A prágai meteorológiai Intézet idöjóslása.) Április 12-ére bizonytalan, változó, hűvös idő várható, később javulással. Északnyugatról felfrissítő szél valószínű. Az Időjárás általában hűvös lesz. — (Diáktea Masaryknáb) Masaryk köz- társasági elnök tegnap teadélutánt rendezett, amelyre meghívta a cseh és a szlovák főiskolák diákjait. A diákok nevében Appel dr., a cseh-szlová!k diákok központi szövetségének aielnöke üdvözölte a köztársasági elnököt, aki hosszabb beszéddel válaszolt az üdvözlésre. — (A newyorkl sakkversetiy.) Newyorkból táviratban jelentik: A 18. menetiben Capablanca legyőzte Lasker Eduárdot. Marsballal szemben Bogoíjubov lett a vesztes, Yates pedig fölényben maradt Tárták overrel szemben. A Lasker dr. — Aljechm- és a Maróczy— Réti-játszmáik remis-vei végződtek. Mint jelentettük, már a 17. menetben Maróczy az idő be nem tartása miatt vesztes lett Janovsíkival szemben. Lasíker Ernáiméi leverte Yatest A Lasker Ernáiméi — Aíjechin-játsz- ma 30 lépés után remis-vei végződött és ugyanígy a Maróczy — Réti-játszma 58 lépés után. Gapablanca legyőzi Lasker Eduárdot 60 lépés után, Yates Tartaikovert 50 lépés után és Marshall Bogoliuboyot 37 lépés után. — (A déíszlovenszkói villamosmüvek.) Komáromi tudósítónk jelenti: A délszloven- szkói villamosmüvek tavalyi megalakítása Érsekújvárban nem járt eredménnyel. Komárom képviselői ragaszkodtak ahhoz, hogy a társaság székhelye Komáromban áz erőtelepen legyen. Most, mint értesülünk, a minisztérium közmunkaügyi osztálya ismét megengedte a déíszlovenszkói villamosmüvek megalakítását Komárom székhellyel. Komárom tanácsa elvben hozzájárult az uj alapításhoz és most folynak a tárgyalások a minisztériummal, hogy az uj részvénytársaság átvegye Komárom város „Gázmüvét4* is. — (Az uj rokon Kassán.) A kassai műkedvelők április 12-én és 13-án mutatjáik be Csathó Kálmánnak Az uj rokon című vigjátékát. Ma kiragasztották: Kassán az előadás szlovák és magyar nyelvű falragaszait. Az előadás iránt Kassa társadalmi körében igen nagy az érdeklődés. A darabot Faragó Ödön tanította be és rendezi. A szereplők névsora a. következő: Fleisoher Ma- rianne, F. Bodroghy Lina, Aitdorfer Lucián, Korányi Hona, Bródy Frigyesné, Körmendy-Ékes Lajosné, Szepessi Dezsőné, Pocsatkó Kató, Mar- kovics Vera, Halmy Kár oly né, Szepessi Miksa dr., Kászonyi Gyula dr., Gecsei Ernő, ifj. Fekete Béluöka, Nagyiványi Zoltán dr., Adatnék Andor. Az előadás rendkívül nagy sikerűnek ígérkezik. — (Az indiai Stinnes — Pöstyénbcn.) Pöstyénből jelentik: Előindia leggazdagabb nagyiparosainak egyike: Sir Döubradja J. Tata, feleségével és nagy kísérettel a minap Bombayből Pöstyénbe érkezett, ahol a Ther- rnia Palace-szállóban vett ki lakást- Sir Tata az indiai Parciek törzséhez tartozik, amely kaszt arról nevezetes, hogy rendkívül nagy képességeinél és intelligenciájánál fogva uralja Előindia kereskedelmét és iparát. Pöstyénbe jövetelének közvetlen okául tudósítónk kérdezősködésére azt hozta föl, hogy legutóbbi londoni kúrája, amelyet neuralgiája ellen a pöstyéni exportált iszapkockával, „Pi. Qa.“-val tartott, oly kitűnő eredménnyel járt, hogy ez őt magának a forrásnak helyén végzendő kiegészítő kúrára indította. — (A Mézeskalács Komáromban.) Komáromi tudósítónk jelenti: Nagy színpadokat megelőzve, hús vét hétfőjén Komáromban színre kerül a Mézeskalács, a budapesti Királyszinház diadalmas darabja. A darabot a komáromi katolikus legényegylet jeles müked velögár dája adja elő. A főszerepet R. Moly Margit játssza, ami a biztos sikerrel egyértékü. A darabot legalább tizenötször előadják. Galbavg Árpád a Negjobb cigányprímás és SzlovenszBrö beüvence ismét Prágáim érkezett s minisen este fátszsn BOSTON BABBAN| !jj I&rásglaa SL, Plustelc 3. | OCXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX30QOOOOOOQ Vevőimmel s a vásárió közönséggel tisztelettel közlöm, Hogy szünetelt fehérnemű műhelyemet Hibái megnyitottam. Díszes feiállitásu, elsőrangú anyagból készített menyasszonyi kelengyét rendkívül kedvező árak mellett száUitob s kívánatra teljes kollekcióval látogatást is teszek. GÜTTMAN IZSÓ, Kassa Fö-u. 5, (Scíialkház.) OOOOOOOOOOOOOCXDGOOOOOOOOOOOGOCDOG fsztndlnka üpfc ríni o Mstorgiiár és buforámbáz | § ajánlja szolidminő- q g ségü gyártmányait. § | Kassa. Szepsi Körút 32. sz. 8 § Alapítva 1365. © OOGOOQOOOOOGOOOQOOOGOOOOG0O0OOOO iWvrrTvrvTrvvwxn'TVTTnrTTVTvvvTVYVTvrvwvTTTTrg | A közeledő idényre j tavaszi kabátok, öltő- ; ► nyok, tavaszi ruhák 3 tisztítását és festését leginíányosabban vállalja ÜALTENBEEHiER «&AAUAAAlUUAAAMAAAlAAAAAAA«A4AaAUAAAAAUmAiAAAAUAAUAAá < \ Menyasszonyi kelengyék áruháza *** \ Saját készítmény ü finom férfi 5\ női fehérnemű, asztal- mi ^ térítők és tnfndennemö lenáru 2 \ Árusítás nagyban éa kicsinyben ma — (A Kassai Zenekedvelők koszorús dalegylete) elnöksége értesíti a tagokat, hogy az eddig csütörtökön tartott vegyeskari próbaórái ezentúl pénteken este hat órától fél nyolc óráig iogja tartani. Ismételten kérjük, hogy a tagok teljes számiban jelenjenek meg, mert tavaszi hangversenyünk megtartásáig már igy is kevés időnk van a nehéz anyaggal való előkészülésre. — (Kinevezés a komáromi polgári leányiskolában.) Komáromi tudósítónk jelenti: Ka- nozsay Margit tanítónőt az iskolaügyi miniszter a komáromi állami magyarnyelvű polgári leányiskolába rendes tanítónővé nevezte ki. — (Műkedvelő-előadás Perbetén.) Komáromi tudósítónk jelenti: Perbetén a református ifjúság a húsvéti ünnepekben előadja Csetpre.ghynek Sárga csikó című klasszikus népszínművét. A darabot Dukon Béla református lelkész tanítja be és rendezi. — (Elítélték a bélyegnyaló őrmestereket.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Csütörtökön délután félnégy órakor hirdették ki az ítéletet Richter József őrmester és három társa bűnügyében, akiket — mint megírtuk — ofcm ánybél y e g n y a Iá ss a 1 vádolt a katonai ügyészség. A hadbíróság Richter, Czerovski és Beck őrmestereket csalásért fejenként hat-, Pekárek őrmestert négyhónapi fogházra itélite, d-e a büntetés végrehajtását három évre fölfüggesztette. Lipovszky katonai ügyész súlyosbításért, az elítéltek fölmentés végett föllebbeztek. — (Partmenti hajózás a Dunán.) Komáromi tudósítónk jelenti: A cseh-szlovák dunai hajózás hajójáratait Dimamocs—Komárom között április 12-én megindítja. A vállalat a személyforgalom mellett a darab áruforgalmát is fölveszi. — (Kirabolt szövetkezetek.) Komáromi tudósítónk jelenti: A nagy öl védi szövetkezetei ismeretlen tettesek feltörték és nyolc- százötven korona készpénzt és körülbelül háromszáz korona értékű dohányárut elloptak. Valószínűen ugyanazok törtek be a nagykéri szövetkezetbe is, ahol hatszáz korona készpént és kétezerötszáz korona értékű szivart és cigarettát zsákmányoltak. — (Sikkasztás a ruszinszkói földmive- lésügyi referátuson.) Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Az ungvári földművelésügyi referátus Channa nevű tisztviselője huszon- kétezer koronát sikkasztott. A rendőrség letartóztatta és az ügyészség fogházába szállította. — (Angol repülőgépek a prágai kiállításon.) Londoni távirat jelenti: Dea.di léghajózás ügyi államtitkár az aisóház legutóbbi ülésén kijelentette, fogy a prágai repülőgép- kiálilitáson az angol repülőgépipar is képviselteti -magáit. — (Revolverrel handafcandázó erdészgyakornok.) Mikíicek kőrösmezői úrbéri erdésze yak ormok sétára indult kutyájával. Szembetalálkozott Asz lián Gyufa, Ászt ián Jenő és Pausner Kálmán kőrösmezői lakosokkal. Ez utóbbiakat MikMcek kutyája megtámadta., mire Asztiám Gyula sétapálcájájvat megütötte a kutyát. Mikiinek erre arcú lütötte Asztiárit, mire szóváltás támadt, amelynek során Mikíicek revolvert szegzett Asztfiánra. Szerencsére a kőrösmezei fiatalemberek megőrizték nyugalmukat és nem keveredtek dulakodásba, hanem följelentették Mikii cehet a rabéi járásbíróságnál. — (Megölte a sógorát egy borjú miatt) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Hajduch János nádasfői lakos hét és félévig volt orosz fogságban, ahonnan mint légionárius 1922- ben tért vissza. Megtakarított pénzecskéjét, 1055 koronát átadta apjának, aki azt Ígérte, hogy földet ad a pénzért. Föld azonban nem jutott a fiúnak, mert apja azt a leányának adta hozományul, aki Drahos János gazdálkodóhoz ment nőül. Hogy az apa mégis kárpótolja fiát, halálos ágyán rátestált egy borjut, amit a fiú nem tudott fölnevelni, mert nem volt takarmánya és ezért el akarta adni. Emiatt összeütközésbe került családjával, anyjával és sógorával. Április 3-án este Hajduch hazajött a kiváltott marhalevéllel. A család asztalhoz ült és békésen vacsorázni kezdtek. Vacsora közben újra a borjú került szóba. Hajduch, hogy a civakodásnak elejét vegye, kiment a szobából, de aztán újra visz- szatért, eszébe jutott a felesége, akivel az anyja, sógora szintén ellenséges lábon élt. Amikor visszament az asztalhoz, az egész család ráitámadt. Hajduch az asztalról fölkapta a szalonnaevő kést és nyakszirten szúrta Drahost, a sógorát, aki pár perc után •kiszenvedett. A gyilkos légionárius ezután elment a csendőrségre, ahol följelentette önmagát. Beszállították a pozsonyi áh ami ügyészségre. A vizsgálóbíró tegnap hallgatta ki. Hajduch a vizsgálóbíró előtt, előadta, hogy a fronton fejlövést kapott és az orosz fogságban agybálltaknak miatt gyógykezelték. A vizsgálóbíró erre elrendelte elmeállapotának megfigyelését. \ KOSICE ] ► FELVÉTELI Malom-raíca 5. 8*. 3 t ÜZLETEK í Fö-ntca 35. sz. f £ Andrássy-udvar) í Szerecseny-ta. 8. 3 l KÜLÖN POSTAOSZTALY 1 l Gallér-, kézelőmosás 3 t és féoyvasalás!!! ► ^ ► Szörmefesfés, függöny tisztítás! <