Prágai Magyar Hirlap, 1924. április (3. évfolyam, 74-98 / 522-546. szám)

1924-04-29 / 97. (545.) szám

SZÍNHÁZ Tagore-darab — magyar művész díszleteivel — Prágában Prága, április 23. A prágai nemei kis színpadon s-acBsfcatos esic mutatják be RíJnnöranaUí Fasoré kei felvonásból átló színpadi játékát: A király Levelét. A darab német nyelven kiadottá már a berfini íüzpróbát, ci.e a prágai előadása ne rehaied a néniét kultur- ceutrani áffet kijelölt utón, hanem eredeti művé­szeti fölfogást visz a darabba, mely különösen a darab szcenirorása által érvényesül. Megírtuk, hogy a darab díszleteit a Prágában, élő és sikerre/ arrtvált eperjesi magyar festőművész: Berger Oszkár tervezte. Alteáíuosrfc volt a darab díszlet­terveit és 3 művész által Swmcipláft kosetümter- vek'O megtekintesií és a magyar művészi érték számláján könyveljük azt a jelenséget, hogy a világhírű költufitozóínsrrai: pöézisét és filozófiáját e«y magyar művész lelke érezte meg az elképze­lés töMfet ességével. És itt eszünkbe jut, hogy a nagy Tagore verseiből ugyancsak .magyar mű- • vész, Mózes János komponált a poésísf, érzést és fantáziát .csodálatosan megelevenítő dalokat Ta­lán varr Váhuú egyaiXoíoüság, összhangcsltsás . Tasfore Ielfof és a magyar művészek érzásvlfága között?!... tJú király tetoste1* egy öreg indus fogadott íris ótánalc, agy beteg. szobához- láncolt gjvrraeknek . fantáziája, egy beteges, gyerekes, fájdalmas vá- gyzkozás a négy fai közi8 kifelé-, íuí a begyeken, tv! 2 kék égen, valahová- a írscssziségbe, ahol te- - lelet esendői egy eltakart szemű gyerekéíet sok- 1 ezer kérdéseire. A gyerek Látja az ablakon át a postát, áhoi aranyzászíó leng és ahonnan leve- j lek száíldosmk az emberekhez és. amely a király levelét ts viszi és adja. A gyér elv fantáziája szár- ] nyal és a beteg Lélek a királytól vár levelet. Az , opa, az ős konze r vat ivizmus, a {elsőbbség fen- ' söbbsesőnek megöregedett embere, riadtan és botránkozva hallja a gyerek kívánságát, ámde jön az agónia, a bálái előtti tázálom és jön a főorvos : és a király hero’dja, hozzák a levelet és elviszik . a permeket a királyok királyának birodalmába. Ennek a mesének, amelyben lázasan és tor- ; rón pSreg a beteg gyermeki vggy, amaly a fiatal- ; séít , a tudni és látni vágyás tragédiája és apo- teózisa, a színekkel és vonalakkal történő L'örai- haiárolását Berger Oszkárra bízta a a&net szín- , ház. Egy fiatal művészre, akiben él még a gyér- ‘ m^kpsziche és akiből nem ölt még ki szent és - kiúSótiásö* vágyakat az élelc&öanör. Berger Ősz- 1 kár a meséhez mesét, a filozófiához fBozúBát í rajzolt. Az a szoba, amely a gyerek vágyainak j börtöne — börtön, melybe egy iveit ablakon át ; süt a nap, melyből arany zászlót íáíni, begyeket, ■ patakot, életet, egészséges rtrindenséget, Az ablak . kerete szürke és ezüst s a írét iv csúcspontjában ■. egy csili ág fényesedig. Az ezüst ív a gyerek J ágyáig ér s amikor Jön a halál és elkövetkezik a vágy beteljesülése, sötétet parancsol Berger a 1 s'zin-re, csak sgy a csillagból kinyúló ezüst fény- . csóva szalad le az ágyig s a halott lelket bele- ; forrasztja az örökké fényes csillagba. Ez a gondolat a legtökéletesebb Tagore- j gondolat, az ecset művészetének hozzáadása a , jj'agore szavaihoz és gondolataihoz agy, hogy a szavak élőbbek s a gondolatok a lélekhez köze- ; íebb Térközök lesznek. Berger Oszkár kezében < meg elevenedéit egy indus mese, csilla gDa szénit- ] sült az árét vágya és a vágyak halála. síin. (*} Már az emigráns újságíróknak sem kell Földes. „A köztársasági magyar újságírók'1 cím elatt megbúvó szüovenszkói emigráns újságírók nyilatkozatot jelentettek meg, amelyben kijelen­tik, hogy Földes Dezső nem alkalmas arra, hogy a szíavsnszkói magyar szinhézat igazgatói minő- ségben vezesse. Földest tehát cserbenhagyta leíb- gárdáia is. (Ú Delía Donna Eugénia Pozsonyban. Po­zsonyból jelenti tudósítónk: A Földes-féle kon­zorciOTiálls színtársulat operettegyüttese megldre- tősen gyenge, ezért a hiányokat most vendég- szereplésekkel igyekeznek pótolni. Három estén át Pécby Erzsi vonzott telt házakat, most pedig Delta Donna Eugénia a Pompadourban arat sikert. A művésznőt tizenhárom estére szerződtette a konzorcium. Szombaton este lépett fel először a Pompádourbarí és osztatlan, általános tetszéssel fogadták. A pozsonyiak ritkán melegszenek fel. Egy üj. eddig még nem igen hallott név viselője került eléjük de már az első estén bebizonyította, ho-gy művésznő, még pedig a. javából. A hangja, ha beszél, kissé nyers talán, de ha énekel, tíinc- tnéoyes, meleg, behízelgő. A toalettjei egyenesen szenzációsak. Még az utolsó gomb is teljesen — Fodák. Vasárnap újból telt ház tapsolt a Pompa- tiournak. Még mára és keddre van kitűzve, az­után Tőkés Anna vendégszerepel a Mint a teve a tü fokún című darabban. (*) Gyere be rózsám? (Bemutató a budapesti Blaha. Lujza Színházban.) Budapestről jelentik: Ez a francia pezsgő. Nem a finom, elsőrangú már­kák közül való, csak olyasféle, amilyent Epernay- ben az állomáson nyújtottak fel iivegenként egy frankért. Könnyű, polgári használatra való ital. Ilyen ez a darab. Azt is mondhatnánk, hogy ipari termék. Kcttcn írták a szövegét, négyen a zené­jét, tehát a nagyipar terméke, De francia munka és amikor a franciák könnyed forma,munkát vé­geznek. abban versenyen kívül állnak. Meséje is volna ennek a zenés ötlet-sorozatnak, de az egé­szem mellékes. Mert, hogy az elvált Taplnné egy 'Papin nevű férjet keres, hogy a Maison Tápén nevet továbbra is joggal használhassa és csak­ugyan akad is egy Tarán nevű üveges, aki vál­lalkozik a névleges házasságra, ez mind nem íon- % tos. Az a fő, hogy az üvegesben R átkainak pom­pás .szerepe van és Tapinn-ét Iianmath Hilda üde bájjal játsza és nagyon szépen énekli Aztán ott vaunak a tréfás kedvvel odavetett mell ék alakok: Zourou, a szerelmes masamódleány, álcát Vaály Ilona táncol és kacag bárom felvonáson át, aztán az üveges hűséges, de törvénytelen életepárja, a Spar&t—Hamburger Sporiverem 1:ö ! (í :ö). KőrüSbetüf tizenkétezer earitetek nyi- ! lőtt bő alkalma a tegnap défafání Sparte— MSV -dTT'éirikö zésera tapasz í alatcfcat sz&reznS, hogy siíjként is játszották a tetteit anmio tía- . zamat?, nrifcor az Angliáiból hozzánk körűit. A 9Ö pejre asSatt ínam iátíudk egyebet rsndszier- triem csaptedlásaiá'l niiadkét részein, mely idő alatt a pályán ide-oda firífoosó 22 emberanek imádén igyekezete abban nylváteiít meg, hogy a lábáét tenléi torna ráfcib és miinél távo- MTora ■iitftaesa és efrenfofet a iehcÉő leggtyw- írabban. harc,kép felenné nyomorítsa. Az egSfefifesi gól egy ön-gól volt, melyet :a ll’SV jofoboMai liáívédjc egy sarok;nsgáisbói idí-o- lyólag éppec a Icapnyofnatoxi logo-tt el, mire a bíró (Stratói) 'teirínészetesen — g-ólt stél:t. A Spariáinak kétszer volt még aica&tm rerüd- kMií homályos eredetű tizenegyesből az emJiTüényen javítani, áe hagyomáíiyos gőí- szaretnieséije ez taSkatoinnta? caerbhtilrajgyte. Az első tizenegyest a kapus szépem védte. m&g a második fnlipSaszi.rozva a háló rneMé jutott. Nem tudott a látókba l-efnőtüdeíet vdrmi az isjcmnan aqurnáit ex UTE, i-fetőfeg pozsonyi Bratislavai Príbo-j sem, mert partnerei vele szemben ugyanazt a tafctákát követték, amit az edÜigi Sparöabeli magyar játékosokkal (Sdhafíer, Plattkó) — v0g3.ps bolkotfálták, szeanmei^á^Da'tó'Sag kerülték a vele való össz- iátéfool így tehát vékmésTyt Prübotj játékáról egyelőre nem is m-omdihatemk. öl óna 10 perckor a HSV kezd és yáiíozatos mezőny-: játék iftáíi <a 10. percben esik egy sar-ck-r-ogás- j bóí a mérkőzés egyetlen góTija. A 32. percben tiz-eaegyses a íiSV eSe-iL (melyet ia kapcis ment, Huhápizó mezőiiyiá'iiéfokal te-Kk eí a féMo h-át- raievő része. A második félidő ugyanolyan lél-etejélkiíl indul, mint az első és úgyszólván az etgymáselkini faultokban merül ki. A 20. percben ismét tizenegyes a ÍiSV elfen, melyet azonban Hojer a kapu nieiSé lőtt. A féllikfő to­vábbi i-deje telijesea érdektelen, csapkodó já- téltiksal 'telik el. A imezőny íeg.jobb embe.re fiofter (SpM’ta) volt, míg az első 20 percben Cerv-eny (Sparta) elégített ki A FlSV-méi1 a ceuteVhaí’if ny;uétotí el'fcgatdbatól Sírok a bitó jóaferattíal. de kevés bozz-áérté'ssel1 vezette a mérkőzés. DFG— Slavoi-Zizkov 4:0 (ld». A gyönyörű formában lévő német csapat nemi túlságosan erős ellenfelét hatalmas fölénnyel verte meg. Csehországi eredmények. Zidcnice—Viktoria- 2izkov 4:1. Nagy meglepetés. — Union-2izkov— Sparta-Kladno 3:1. — Moravska-Slavia—VAF­Bécs 0:0. Urígvár—Kassa válogató trialíaértiőzés. Ung­vári tudósítónk táviratozza: Csütörtökön tartják meg a május 11-iki Kassa—Uagyár reprezentatív mérkőzésre Ungvárott a válogató triabnérközésk A válogató mérkőzés Kassán lesz. Ungvári eredmények. Ungvári tudósítónk táviratozza: Ungvári-CSK—UAC 3:1 (2U). Az in- diszponált bajnokcsapat veresége váratlan volt és főként a csúszós pályának tulajdonítható. A mér­kőzés fair volt. A CSK gyorsan két góllal terhelte meg az UAC kapuját, amely csak egy gólt tudott lőni. A második félidőben az UAC jobb formát mutatott és szop mezőnyjátékot produkált. A vé­delem azonban sokat hibázott. A cseh csapat bel­ső csatárai brillíroztak. Az UAC-ból kitűnt Mol­nár Károly, Havas és Nagy Lajos. — UTK— Nagynrhályi-AC 4:0 (2:0). Legutóbb a két csapat 2:2 arányban eldöntetlenül mérkőzött, a tegnapi revánsmérkőzés volt. Az UTK erős fölénnyel vé­gig uralta a terepet. Pozsonyi mérkőzések. Pozsonyi tudósítónk jelenti: PTE—-Törekvés 2:0 (0:0). A PTE a többet támadó fél. Krállinger ifjúsági játékos nagyon jó volt. A Törekvésről semmi iót nem lehet mon­dani. — Ligeti-SK—Rapid-SK 3:1 (0:1). A lige­tiek szép játékkal biztosan győztek. Az első fél­időben Rapid volt fölényben, de a második fél­időben teljesen, visszaesett. — Vas-SK—Donau- stadt-SK 1:1. Egyik csapat sem nyújtott különö­sebb játékot. A Vas védelme k;elégítő volt. —• DSV-Troppau—SK-Bratislava 3:3 (0:2). A Brati- slava rossz formát mutat és játéka nivóHan volt. A tartalékok nem állták meg helyüket. A Tro-p- pau sem mutatott erősebb formát, egy kis meg­erőltetéssel könnyen győzhetett volna. — PMTK —ni.-Keritlet 4:1. — Cérnagyári-SK—91-ovan-SK S:i. — BTC—PÁC 1:0. Newcasíle United az angol kupa győztese. Londonból táviratozzák: A Wembleyi stadionban szombaton megtartott Hgamértközésen a New- castle United csapata az Aston Villa fölö-tt 2:0 arányú győzelmet aratott és ezzel az angol kupa győztese lett. Bécsi erechnények. Ain-atcur-Rudolfsíinigel 2:1 (í:l). — Wacker—Floridsdorf 2:1. — Herta—Vor- wárts 3:2 (2:l). — Rapid—SK-Pardiibitz 1:1. — Herta—SK-Pardu-bítz 1:0. — Rapid—Slunn-St.- Ilradec 1:0. — Slován—Admira 3:2. meleghumoru Rozsnyai Hona, Iliász Lajos, Vere­bes Ernő, Sándor Gizi, Vidor Gitta és Sági Ju-ci egészítették ki a jó együttest. A darabot Zugon István fordította, és Vágó Géza rendezte ötletesen. Az jzléses díszlet Básthy István tervezete. A ze­nekart és a színpadot Barna Izsó tartotta jó egyetértésben. A magyar válogatott Legyőzte 2 brandenbur­giakat. A magyar válogatott tegnap a berlini sta­dionban a brandenburgi kerület válogatott csapa­tával mérkőzött és azt 4:1 arányban legyőzte. A félidő 2:0 volt. A magyar csapat technikailag óriási fölényben volt a németek fölött. Az első félidőben a köaépcsatár, a második félidőben pe­dig a magyar kapus megsebesül, mire Orth állott be a kapuba. A mérkőzést mintegy harmincezer ember nézte végig a gyönyörű napsugaras időben. A magyar csapat abszolút kifogástalanul játszott. és klasszisokkal jobb formát mutatott a németeknél. A be rí intek nagy ambícióvá-! feküdtek bele a já­tékba, igyekeztek minél többet nyújtani, de a nagy játékerőt képviselő magyar csapattal szem­ben nem tudták helyüket tnegáilani. Az első gólt a 29. percben. Molnár lőtte, míg a 41. percben öpaia kettőre szaporította a gólok számát. A má­sodik félidő kezdetén a német batezélsö egy ha­talmas lövéssel megszerzi csapata egyetlen gól­ját. Zsák egy perccel később egy kavarodásban megsérül, ,kiállni kénytelen és helyét Orth foglal­ja el. aki mint kapus is nagyszerűen állt posztján. Több erős lövést sikerült kivédenie. A magyar csapat a gól után vehemensen fekszik bele a já­tékba. Hosszabb változatos mezőnyjáték után, amelyben mindjobban kidomborodott a magyarok hatalmas fölénye, Opata a 22. percben háromra, Molnár pedig 9 perccel később négyre szaporítja a gólok számát. A németek a játék végéig nem tudtak szóhoz jutni. A játék remákivül fair volt és szép sportot nyújtott. A magyarok szépen és gyorsan játszottak. Nagyszerű összjátékot produ­káltak. Bíró: Braun (Bécs) nagyon jó volt. Budapesti íotbaJleredmények. Budapesti szer­kesztőségünk táviratozza: A Hun-gária-uti pályán a magyar olimpiai b. jelzésű csapat a bécsi Skn- meringer SC csapatával 0:0 arányban ddöifterle- nűi mérkőzött. Az első félidőben óriási szél, a ma­gyarok a szél elleti játszanak. Nagyobbára a Sím­mé ring van fölényben és a magyarok ritkán tá­madnak. A második félidőben magyar fölény, de a belső csatárok mindent rontanak. A magyarok az utolsó negyedórában erős finist datálnak, de a bécsi kapus nagy szerencsével mindet szenzáció­san kivédett. A magyar csapat összeáfütása a következő volt: Neubaus; Senkey, Orosz; Matko- vícs, ZJoch, Pálífy; Kramer, Csontos, Kautszky, Szentmiklóssy, Sidon. — Egy másik nemzetközi mérkőzés is volt tegnap. A bécsi Vienna, a leg­jobb elsőosztályu bécsi csapat, mérkőzött a kom­binált magyar csapattal, amelynek összeállítása ez volt: Amzel; Takács, Hungler; Kertész, Bán­fa ach, Pejcs; Paukis, Jeszmá-s, Winkler, Siklóssy, Kohut. — A magyarok nap és szél ellen játsza­nak, a Vienna azonnal fölénybe kerül és jobb technikája és erősebb fizikuma révén az egész mérkőzés alatt fölényben marad. A magyar csa­pat kapkodó játékot produkál és minthogy három klubból válogatták össze, hiányzik belőle az ösz- szeszokottság. Már a 6. percben szép összjáték után az osztrák balösszekötő közvetlen közelről védhetetlen gólt lő. További osztrák fölény, me­lyet Kohut lefutásai szakítanak meg. A 25. perc- beai az osztrákok második góljukat lövik. A má­sodik félidőben az osztrákok a széllel szemben is állandóan frontban vannak és a 21. percben az osztrák centercsatár a harmadik gólt lövi. A kö­vetkező percben Jeszmást a 16-os vonalon belül faultolják, a megítélj: tizenegyest azonban Winkler a kapu mellé lövi. A magyarok egyetlen gólját a 44. percben Paulus beadásából Jeszmás szerzi meg. A magyar csapatok meglehetősen csúnya szereplésének főokát a szövetségi kapitányban látjuk, aki kellő -tréning nélkül egy napon három válogatott csapatot is frontba állított. A bécsi baj­nokcsapattal szemben mindenesetre szükség lett volna legalább is összgyakorlásra. Hollandia—Belgium válogatott 1:1. Németországi eredmények. Lipcse: Spielver- eini g u n g—W ac k e r -Hall e 2:1. Fortuna—Kispesti- AC 2G. — Fiirth: Spielvereinigung—IFC-Nürn­berg 1:1. — Stuttgart: Kick&rs—FSpV-Frankíurt 3:1. — Drezda: D r e s dner-Spi elver e i n icfín g— Cechie-Karlin 1:3. Ring—Guts-Muts 1:0. Branden- inirg—Juvenbus-Torino 0:1. — Essen: Prcussen— Karlsbader-FC 3:1. — Hamburgt St.-Pauli—Blan- keneise 3:1. Efmsbüttel—Altona 6:3. — Halle: 1896 —Kispesti 0:0. — Magdeburg: Fortuna—-Kispesti 2:1. Lemondott az MLSz pozsonyi fötitíkára. Po­zsonyi tudósítónk jelenti: Zsáry Gyula, az Mi>Sz főtitkára, lemondott. Zsáry távozását a nemrég történt intézői demars idézte elő. A főtitkár a iá- téklgazdlás körül randJriyüi merev álláspontot fog­lalt el, mire az intézők zárt sorokban föl vonultak ellene és lemondását követelték. A főtitkár azon­ban ekkor nem mondott le, hanem bevárta az el­lene indított vizsgálat lefolytatását, amely telje­sen igazolta öt. Lemondását most nyuju tolta be. Amennyiben tényleg ragaszkodik a lemondáshoz, ngy távozásával érzékeny veszteség fogja érni az MLSz-t. Blróvlzsga Pozsonyban. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Tegnap birógyakorlati vizsgát tartottak, amelyen igen szigorúan vizsgáztattak, minek kö­vetkeztében több jelöltet elbuktattak ós csak két [jelentkező ment át. Rugby-mórközés Paris és London között. Parisból táviratozzak: A tegnap megtartott rugby-rnérikőzésen Paris csapata 30:8 arányban legyőzte London csapatát. A Sfavia klnbköz! atlétikai versenyén, atne- í íyet tegnap tartottak meg Prágában, a következő eredményeket érték el: 100 m futás: Linka 11.4 rop; 300 in: Pribyl 39 mp; 800 m: Sirmek 2 p 11 mp; 10 kilométer: Brozek 36:9.6; diszkoszvetés Suk 37.14 m; nidugrás: Ivó 350 cm; magasugrás: Macban 175 cm, Mrazek 170, Tyls 170; gerely­vetés: GhmeHk 50:1 m, Prunár 48.56 m. Hét kilométeres cross-country Prágában. A tegnap megtartott 7 kilométeres mezei futóverse­nyen első Zalesky 31:45.6, második Kroft 32:26 (Sparta), harmadik pedig Stastny (Slavia lett 36:31 idővel. Startoltak 37-cn. Dévény—Pozsony közötti cross-ccuníry. Po­zsonyi tudósítónk jelenti: A tegnap megtartott 10 -kilométeres versenyen prágai és pozsonyi futó­kon kívül Bruhnsen, az osztrák husszutávrekor- der is indult, de nem jutott helyezéshez. Eredmé­nyek: 1. Kucharsky (Viktória 2izkov) 35 p 22.6 mp. 2. Soha ízei (Pozsonyi AC) 36 p 6 mp. 3. Hul­lám (Pozsonyi Vas) 36 p 7.4 mp. A katonai cso­port győztese Sírnék (39 p 20 mp) lett. Megalakult a raszfnszkól atlétikai szövetség. Ungv.árró! identik, hogy ott a minap megalakult a mszfnszkói a fi-étikai szövetség, amelyhez eddig nyolc egyesület jelentette be csatlakozását. Szö­vetségi elnökök Rokizek Mátyás (UAC) és .??>- novsky Miklós (CSK) lettek. Titkárrá Kubovcd- kot (USC), pénz tárnokká Moskovicsot (UTK), jegyzővé Martinék Vencelt (CSK), előadókká pe­dig Markó Bertalant (UAC), Benda Ottokár dr.-t (UMTE) és Gábor Jáfcros dr.-t (UTK) választot­ták meg. Elhalasztották a Csrpeníser-Tov/nley-boxnjiér- közést. Bécsből iáváratozzák: A tegnapra kitűzött Carpentler-Towniey-boximérkőzést a kedvezőtlen időjárás miatt elhalasztották. IJf * *jjjj — A cseb-sziovák fontkö,csont a magyar küliöldi kölcsön miatt tartatták függőben. Lonidorfeól táviratban i-eientik: A „Times “ prágai jelentése sse-rmt a cseh-szlovák kor­mány tárgyalásokat folytat a Bering Brotíiers barik céggel -az 1922. évi forntköfesöíitbol még iiátriafevő mégy rrxiilió font sterling folyósétá- sárói imvel az ean-litett 10 milliós kölcsöniböí eddig csak bat ifolfió fontot bocsátottak ki. A „Times1* megjegyzi, hogy az ügyet -mindaddijig függőben, leejtett hagyni, anretí:dig a prágai kormány a magyar kölcsönre v-onabkozó jegyzőkönyv aláírására nézve f-en tar fással élt. Mivel ezt a jegyzőkönyvet aliásírták már, a cseih-szlovák kölcsönre vonatkozó tárgya­lásokat ás be lehetett fejezni. A cseh-szloivák kölcsön a nagymennyiségű rövidtejáratu kincstári utalványok résztej való beváltásá­ra szolgál, am-elyelí cseh-szfovák tula-üdo-no- soknál vannak: elhelyezve. — Elv; döntés a szeszadó ügyében. A legfelsőbb közigazgatási bíróság 1924. évi 5230. sz. ítéletében kimondotta, (hogy Szlo- venszkó szeszadó ügyeiben — kivéve azt sz esetet, amikor a döntés a pénzügyminiszté­riumnak van fontat tv a — véglegesen 3 ve- zérpéRZügyigazgalóság határoz. — A Rimaszombati takarékpénztár sza­nálása. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A Rimaszombati takarékpénztár r.-t. 1.200.000 koronás alaptőkéjét 480.000 koronára szál­lítja le. azután ismét eredeti összegére emeli föl majd. — Ausztria és Cseh-Szlovákia kölcsönös régi tartozásai. A Tribuna értesülése szerint az Ausz­tria és Cseh-Szlovákia kölcsönös régi tartozásai­nak összeírására vonatkozó munkálatok annyira előrehaladtak, hogy a végösszegeket megközelí­tően meg lehet állapítani már. Az erre vonatkozó befejező tárgyalásokat az osztrák leszámítoló in­tézet delegátusai bevonásával május 20-án fog­ják megtartani Prágában. A cseh-szlovák állam­polgárok követelései Ausztriával szemben mint­egy 950 millió koronára, a tartozásai pedig 250 koronára ragnak, úgy bogy Csch-Sziovákia ja­vára 700 millió koröltés egyenlet mutatkozik régi osztrák koronában. Hír szerint körülbelül 25 szá­zalékos kvótára számíthatnak a cseh-szlovák hi­telezők. — m likörgyűr Szloveoszkóü, Losoncról je­lentik: Első losonci likőr-, rum- és gyümölcs­lepárológyár rt. oég alatt 400.000 korona alap­tőkével uj gyár alakult Losoncon. — Uj fakereskedelífii részvénytársaság Szloveiiszkón. Zsolnáról jelentik: A Mí'ihr.­Ostrau—Karwiner Baugesellsohmt m. b. H. faexpor(osztályát ,,Mok“ fakereskedehnf r.-t. cég alatt Zsolna székhellyel részvénytársa­sággá alakították át, amelynek alaptőkéje egy millió korona. A vállalat elnöke Vrchov- sky O. dr. bányakatpitány, igazgatói Sebein Miklós és Tenzer Ernő. — A Flsch! és Bondy bapkeég fejszámo­lása. A fizetésképtelenné vált Fisohl és Bondy bankbetéti társaság hitelezőit felszólítják, -hogy követeléseiket legkésőbb május 3-ikáig még abban az esetben is bejelentsék, ha ez a bejelentés az első egyezségi eljárás során már meg is történt volna. áprhís 29.

Next

/
Oldalképek
Tartalom