Prágai Magyar Hirlap, 1924. április (3. évfolyam, 74-98 / 522-546. szám)
1924-04-29 / 97. (545.) szám
SZÍNHÁZ Tagore-darab — magyar művész díszleteivel — Prágában Prága, április 23. A prágai nemei kis színpadon s-acBsfcatos esic mutatják be RíJnnöranaUí Fasoré kei felvonásból átló színpadi játékát: A király Levelét. A darab német nyelven kiadottá már a berfini íüzpróbát, ci.e a prágai előadása ne rehaied a néniét kultur- ceutrani áffet kijelölt utón, hanem eredeti művészeti fölfogást visz a darabba, mely különösen a darab szcenirorása által érvényesül. Megírtuk, hogy a darab díszleteit a Prágában, élő és sikerre/ arrtvált eperjesi magyar festőművész: Berger Oszkár tervezte. Alteáíuosrfc volt a darab díszletterveit és 3 művész által Swmcipláft kosetümter- vek'O megtekintesií és a magyar művészi érték számláján könyveljük azt a jelenséget, hogy a világhírű költufitozóínsrrai: pöézisét és filozófiáját e«y magyar művész lelke érezte meg az elképzelés töMfet ességével. És itt eszünkbe jut, hogy a nagy Tagore verseiből ugyancsak .magyar mű- • vész, Mózes János komponált a poésísf, érzést és fantáziát .csodálatosan megelevenítő dalokat Talán varr Váhuú egyaiXoíoüság, összhangcsltsás . Tasfore Ielfof és a magyar művészek érzásvlfága között?!... tJú király tetoste1* egy öreg indus fogadott íris ótánalc, agy beteg. szobához- láncolt gjvrraeknek . fantáziája, egy beteges, gyerekes, fájdalmas vá- gyzkozás a négy fai közi8 kifelé-, íuí a begyeken, tv! 2 kék égen, valahová- a írscssziségbe, ahol te- - lelet esendői egy eltakart szemű gyerekéíet sok- 1 ezer kérdéseire. A gyerek Látja az ablakon át a postát, áhoi aranyzászíó leng és ahonnan leve- j lek száíldosmk az emberekhez és. amely a király levelét ts viszi és adja. A gyér elv fantáziája szár- ] nyal és a beteg Lélek a királytól vár levelet. Az , opa, az ős konze r vat ivizmus, a {elsőbbség fen- ' söbbsesőnek megöregedett embere, riadtan és botránkozva hallja a gyerek kívánságát, ámde jön az agónia, a bálái előtti tázálom és jön a főorvos : és a király hero’dja, hozzák a levelet és elviszik . a permeket a királyok királyának birodalmába. Ennek a mesének, amelyben lázasan és tor- ; rón pSreg a beteg gyermeki vggy, amaly a fiatal- ; séít , a tudni és látni vágyás tragédiája és apo- teózisa, a színekkel és vonalakkal történő L'örai- haiárolását Berger Oszkárra bízta a a&net szín- , ház. Egy fiatal művészre, akiben él még a gyér- ‘ m^kpsziche és akiből nem ölt még ki szent és - kiúSótiásö* vágyakat az élelc&öanör. Berger Ősz- 1 kár a meséhez mesét, a filozófiához fBozúBát í rajzolt. Az a szoba, amely a gyerek vágyainak j börtöne — börtön, melybe egy iveit ablakon át ; süt a nap, melyből arany zászlót íáíni, begyeket, ■ patakot, életet, egészséges rtrindenséget, Az ablak . kerete szürke és ezüst s a írét iv csúcspontjában ■. egy csili ág fényesedig. Az ezüst ív a gyerek J ágyáig ér s amikor Jön a halál és elkövetkezik a vágy beteljesülése, sötétet parancsol Berger a 1 s'zin-re, csak sgy a csillagból kinyúló ezüst fény- . csóva szalad le az ágyig s a halott lelket bele- ; forrasztja az örökké fényes csillagba. Ez a gondolat a legtökéletesebb Tagore- j gondolat, az ecset művészetének hozzáadása a , jj'agore szavaihoz és gondolataihoz agy, hogy a szavak élőbbek s a gondolatok a lélekhez köze- ; íebb Térközök lesznek. Berger Oszkár kezében < meg elevenedéit egy indus mese, csilla gDa szénit- ] sült az árét vágya és a vágyak halála. síin. (*} Már az emigráns újságíróknak sem kell Földes. „A köztársasági magyar újságírók'1 cím elatt megbúvó szüovenszkói emigráns újságírók nyilatkozatot jelentettek meg, amelyben kijelentik, hogy Földes Dezső nem alkalmas arra, hogy a szíavsnszkói magyar szinhézat igazgatói minő- ségben vezesse. Földest tehát cserbenhagyta leíb- gárdáia is. (Ú Delía Donna Eugénia Pozsonyban. Pozsonyból jelenti tudósítónk: A Földes-féle konzorciOTiálls színtársulat operettegyüttese megldre- tősen gyenge, ezért a hiányokat most vendég- szereplésekkel igyekeznek pótolni. Három estén át Pécby Erzsi vonzott telt házakat, most pedig Delta Donna Eugénia a Pompadourban arat sikert. A művésznőt tizenhárom estére szerződtette a konzorcium. Szombaton este lépett fel először a Pompádourbarí és osztatlan, általános tetszéssel fogadták. A pozsonyiak ritkán melegszenek fel. Egy üj. eddig még nem igen hallott név viselője került eléjük de már az első estén bebizonyította, ho-gy művésznő, még pedig a. javából. A hangja, ha beszél, kissé nyers talán, de ha énekel, tíinc- tnéoyes, meleg, behízelgő. A toalettjei egyenesen szenzációsak. Még az utolsó gomb is teljesen — Fodák. Vasárnap újból telt ház tapsolt a Pompa- tiournak. Még mára és keddre van kitűzve, azután Tőkés Anna vendégszerepel a Mint a teve a tü fokún című darabban. (*) Gyere be rózsám? (Bemutató a budapesti Blaha. Lujza Színházban.) Budapestről jelentik: Ez a francia pezsgő. Nem a finom, elsőrangú márkák közül való, csak olyasféle, amilyent Epernay- ben az állomáson nyújtottak fel iivegenként egy frankért. Könnyű, polgári használatra való ital. Ilyen ez a darab. Azt is mondhatnánk, hogy ipari termék. Kcttcn írták a szövegét, négyen a zenéjét, tehát a nagyipar terméke, De francia munka és amikor a franciák könnyed forma,munkát végeznek. abban versenyen kívül állnak. Meséje is volna ennek a zenés ötlet-sorozatnak, de az egészem mellékes. Mert, hogy az elvált Taplnné egy 'Papin nevű férjet keres, hogy a Maison Tápén nevet továbbra is joggal használhassa és csakugyan akad is egy Tarán nevű üveges, aki vállalkozik a névleges házasságra, ez mind nem íon- % tos. Az a fő, hogy az üvegesben R átkainak pompás .szerepe van és Tapinn-ét Iianmath Hilda üde bájjal játsza és nagyon szépen énekli Aztán ott vaunak a tréfás kedvvel odavetett mell ék alakok: Zourou, a szerelmes masamódleány, álcát Vaály Ilona táncol és kacag bárom felvonáson át, aztán az üveges hűséges, de törvénytelen életepárja, a Spar&t—Hamburger Sporiverem 1:ö ! (í :ö). KőrüSbetüf tizenkétezer earitetek nyi- ! lőtt bő alkalma a tegnap défafání Sparte— MSV -dTT'éirikö zésera tapasz í alatcfcat sz&reznS, hogy siíjként is játszották a tetteit anmio tía- . zamat?, nrifcor az Angliáiból hozzánk körűit. A 9Ö pejre asSatt ínam iátíudk egyebet rsndszier- triem csaptedlásaiá'l niiadkét részein, mely idő alatt a pályán ide-oda firífoosó 22 emberanek imádén igyekezete abban nylváteiít meg, hogy a lábáét tenléi torna ráfcib és miinél távo- MTora ■iitftaesa és efrenfofet a iehcÉő leggtyw- írabban. harc,kép felenné nyomorítsa. Az egSfefifesi gól egy ön-gól volt, melyet :a ll’SV jofoboMai liáívédjc egy sarok;nsgáisbói idí-o- lyólag éppec a Icapnyofnatoxi logo-tt el, mire a bíró (Stratói) 'teirínészetesen — g-ólt stél:t. A Spariáinak kétszer volt még aica&tm rerüd- kMií homályos eredetű tizenegyesből az emJiTüényen javítani, áe hagyomáíiyos gőí- szaretnieséije ez taSkatoinnta? caerbhtilrajgyte. Az első tizenegyest a kapus szépem védte. m&g a második fnlipSaszi.rozva a háló rneMé jutott. Nem tudott a látókba l-efnőtüdeíet vdrmi az isjcmnan aqurnáit ex UTE, i-fetőfeg pozsonyi Bratislavai Príbo-j sem, mert partnerei vele szemben ugyanazt a tafctákát követték, amit az edÜigi Sparöabeli magyar játékosokkal (Sdhafíer, Plattkó) — v0g3.ps bolkotfálták, szeanmei^á^Da'tó'Sag kerülték a vele való össz- iátéfool így tehát vékmésTyt Prübotj játékáról egyelőre nem is m-omdihatemk. öl óna 10 perckor a HSV kezd és yáiíozatos mezőny-: játék iftáíi <a 10. percben esik egy sar-ck-r-ogás- j bóí a mérkőzés egyetlen góTija. A 32. percben tiz-eaegyses a íiSV eSe-iL (melyet ia kapcis ment, Huhápizó mezőiiyiá'iiéfokal te-Kk eí a féMo h-át- raievő része. A második félidő ugyanolyan lél-etejélkiíl indul, mint az első és úgyszólván az etgymáselkini faultokban merül ki. A 20. percben ismét tizenegyes a ÍiSV elfen, melyet azonban Hojer a kapu nieiSé lőtt. A féllikfő további i-deje telijesea érdektelen, csapkodó já- téltiksal 'telik el. A imezőny íeg.jobb embe.re fiofter (SpM’ta) volt, míg az első 20 percben Cerv-eny (Sparta) elégített ki A FlSV-méi1 a ceuteVhaí’if ny;uétotí el'fcgatdbatól Sírok a bitó jóaferattíal. de kevés bozz-áérté'ssel1 vezette a mérkőzés. DFG— Slavoi-Zizkov 4:0 (ld». A gyönyörű formában lévő német csapat nemi túlságosan erős ellenfelét hatalmas fölénnyel verte meg. Csehországi eredmények. Zidcnice—Viktoria- 2izkov 4:1. Nagy meglepetés. — Union-2izkov— Sparta-Kladno 3:1. — Moravska-Slavia—VAFBécs 0:0. Urígvár—Kassa válogató trialíaértiőzés. Ungvári tudósítónk táviratozza: Csütörtökön tartják meg a május 11-iki Kassa—Uagyár reprezentatív mérkőzésre Ungvárott a válogató triabnérközésk A válogató mérkőzés Kassán lesz. Ungvári eredmények. Ungvári tudósítónk táviratozza: Ungvári-CSK—UAC 3:1 (2U). Az in- diszponált bajnokcsapat veresége váratlan volt és főként a csúszós pályának tulajdonítható. A mérkőzés fair volt. A CSK gyorsan két góllal terhelte meg az UAC kapuját, amely csak egy gólt tudott lőni. A második félidőben az UAC jobb formát mutatott és szop mezőnyjátékot produkált. A védelem azonban sokat hibázott. A cseh csapat belső csatárai brillíroztak. Az UAC-ból kitűnt Molnár Károly, Havas és Nagy Lajos. — UTK— Nagynrhályi-AC 4:0 (2:0). Legutóbb a két csapat 2:2 arányban eldöntetlenül mérkőzött, a tegnapi revánsmérkőzés volt. Az UTK erős fölénnyel végig uralta a terepet. Pozsonyi mérkőzések. Pozsonyi tudósítónk jelenti: PTE—-Törekvés 2:0 (0:0). A PTE a többet támadó fél. Krállinger ifjúsági játékos nagyon jó volt. A Törekvésről semmi iót nem lehet mondani. — Ligeti-SK—Rapid-SK 3:1 (0:1). A ligetiek szép játékkal biztosan győztek. Az első félidőben Rapid volt fölényben, de a második félidőben teljesen, visszaesett. — Vas-SK—Donau- stadt-SK 1:1. Egyik csapat sem nyújtott különösebb játékot. A Vas védelme k;elégítő volt. —• DSV-Troppau—SK-Bratislava 3:3 (0:2). A Brati- slava rossz formát mutat és játéka nivóHan volt. A tartalékok nem állták meg helyüket. A Tro-p- pau sem mutatott erősebb formát, egy kis megerőltetéssel könnyen győzhetett volna. — PMTK —ni.-Keritlet 4:1. — Cérnagyári-SK—91-ovan-SK S:i. — BTC—PÁC 1:0. Newcasíle United az angol kupa győztese. Londonból táviratozzák: A Wembleyi stadionban szombaton megtartott Hgamértközésen a New- castle United csapata az Aston Villa fölö-tt 2:0 arányú győzelmet aratott és ezzel az angol kupa győztese lett. Bécsi erechnények. Ain-atcur-Rudolfsíinigel 2:1 (í:l). — Wacker—Floridsdorf 2:1. — Herta—Vor- wárts 3:2 (2:l). — Rapid—SK-Pardiibitz 1:1. — Herta—SK-Pardu-bítz 1:0. — Rapid—Slunn-St.- Ilradec 1:0. — Slován—Admira 3:2. meleghumoru Rozsnyai Hona, Iliász Lajos, Verebes Ernő, Sándor Gizi, Vidor Gitta és Sági Ju-ci egészítették ki a jó együttest. A darabot Zugon István fordította, és Vágó Géza rendezte ötletesen. Az jzléses díszlet Básthy István tervezete. A zenekart és a színpadot Barna Izsó tartotta jó egyetértésben. A magyar válogatott Legyőzte 2 brandenburgiakat. A magyar válogatott tegnap a berlini stadionban a brandenburgi kerület válogatott csapatával mérkőzött és azt 4:1 arányban legyőzte. A félidő 2:0 volt. A magyar csapat technikailag óriási fölényben volt a németek fölött. Az első félidőben a köaépcsatár, a második félidőben pedig a magyar kapus megsebesül, mire Orth állott be a kapuba. A mérkőzést mintegy harmincezer ember nézte végig a gyönyörű napsugaras időben. A magyar csapat abszolút kifogástalanul játszott. és klasszisokkal jobb formát mutatott a németeknél. A be rí intek nagy ambícióvá-! feküdtek bele a játékba, igyekeztek minél többet nyújtani, de a nagy játékerőt képviselő magyar csapattal szemben nem tudták helyüket tnegáilani. Az első gólt a 29. percben. Molnár lőtte, míg a 41. percben öpaia kettőre szaporította a gólok számát. A második félidő kezdetén a német batezélsö egy hatalmas lövéssel megszerzi csapata egyetlen gólját. Zsák egy perccel később egy kavarodásban megsérül, ,kiállni kénytelen és helyét Orth foglalja el. aki mint kapus is nagyszerűen állt posztján. Több erős lövést sikerült kivédenie. A magyar csapat a gól után vehemensen fekszik bele a játékba. Hosszabb változatos mezőnyjáték után, amelyben mindjobban kidomborodott a magyarok hatalmas fölénye, Opata a 22. percben háromra, Molnár pedig 9 perccel később négyre szaporítja a gólok számát. A németek a játék végéig nem tudtak szóhoz jutni. A játék remákivül fair volt és szép sportot nyújtott. A magyarok szépen és gyorsan játszottak. Nagyszerű összjátékot produkáltak. Bíró: Braun (Bécs) nagyon jó volt. Budapesti íotbaJleredmények. Budapesti szerkesztőségünk táviratozza: A Hun-gária-uti pályán a magyar olimpiai b. jelzésű csapat a bécsi Skn- meringer SC csapatával 0:0 arányban ddöifterle- nűi mérkőzött. Az első félidőben óriási szél, a magyarok a szél elleti játszanak. Nagyobbára a Símmé ring van fölényben és a magyarok ritkán támadnak. A második félidőben magyar fölény, de a belső csatárok mindent rontanak. A magyarok az utolsó negyedórában erős finist datálnak, de a bécsi kapus nagy szerencsével mindet szenzációsan kivédett. A magyar csapat összeáfütása a következő volt: Neubaus; Senkey, Orosz; Matko- vícs, ZJoch, Pálífy; Kramer, Csontos, Kautszky, Szentmiklóssy, Sidon. — Egy másik nemzetközi mérkőzés is volt tegnap. A bécsi Vienna, a legjobb elsőosztályu bécsi csapat, mérkőzött a kombinált magyar csapattal, amelynek összeállítása ez volt: Amzel; Takács, Hungler; Kertész, Bánfa ach, Pejcs; Paukis, Jeszmá-s, Winkler, Siklóssy, Kohut. — A magyarok nap és szél ellen játszanak, a Vienna azonnal fölénybe kerül és jobb technikája és erősebb fizikuma révén az egész mérkőzés alatt fölényben marad. A magyar csapat kapkodó játékot produkál és minthogy három klubból válogatták össze, hiányzik belőle az ösz- szeszokottság. Már a 6. percben szép összjáték után az osztrák balösszekötő közvetlen közelről védhetetlen gólt lő. További osztrák fölény, melyet Kohut lefutásai szakítanak meg. A 25. perc- beai az osztrákok második góljukat lövik. A második félidőben az osztrákok a széllel szemben is állandóan frontban vannak és a 21. percben az osztrák centercsatár a harmadik gólt lövi. A következő percben Jeszmást a 16-os vonalon belül faultolják, a megítélj: tizenegyest azonban Winkler a kapu mellé lövi. A magyarok egyetlen gólját a 44. percben Paulus beadásából Jeszmás szerzi meg. A magyar csapatok meglehetősen csúnya szereplésének főokát a szövetségi kapitányban látjuk, aki kellő -tréning nélkül egy napon három válogatott csapatot is frontba állított. A bécsi bajnokcsapattal szemben mindenesetre szükség lett volna legalább is összgyakorlásra. Hollandia—Belgium válogatott 1:1. Németországi eredmények. Lipcse: Spielver- eini g u n g—W ac k e r -Hall e 2:1. Fortuna—Kispesti- AC 2G. — Fiirth: Spielvereinigung—IFC-Nürnberg 1:1. — Stuttgart: Kick&rs—FSpV-Frankíurt 3:1. — Drezda: D r e s dner-Spi elver e i n icfín g— Cechie-Karlin 1:3. Ring—Guts-Muts 1:0. Branden- inirg—Juvenbus-Torino 0:1. — Essen: Prcussen— Karlsbader-FC 3:1. — Hamburgt St.-Pauli—Blan- keneise 3:1. Efmsbüttel—Altona 6:3. — Halle: 1896 —Kispesti 0:0. — Magdeburg: Fortuna—-Kispesti 2:1. Lemondott az MLSz pozsonyi fötitíkára. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Zsáry Gyula, az Mi>Sz főtitkára, lemondott. Zsáry távozását a nemrég történt intézői demars idézte elő. A főtitkár a iá- téklgazdlás körül randJriyüi merev álláspontot foglalt el, mire az intézők zárt sorokban föl vonultak ellene és lemondását követelték. A főtitkár azonban ekkor nem mondott le, hanem bevárta az ellene indított vizsgálat lefolytatását, amely teljesen igazolta öt. Lemondását most nyuju tolta be. Amennyiben tényleg ragaszkodik a lemondáshoz, ngy távozásával érzékeny veszteség fogja érni az MLSz-t. Blróvlzsga Pozsonyban. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Tegnap birógyakorlati vizsgát tartottak, amelyen igen szigorúan vizsgáztattak, minek következtében több jelöltet elbuktattak ós csak két [jelentkező ment át. Rugby-mórközés Paris és London között. Parisból táviratozzak: A tegnap megtartott rugby-rnérikőzésen Paris csapata 30:8 arányban legyőzte London csapatát. A Sfavia klnbköz! atlétikai versenyén, atne- í íyet tegnap tartottak meg Prágában, a következő eredményeket érték el: 100 m futás: Linka 11.4 rop; 300 in: Pribyl 39 mp; 800 m: Sirmek 2 p 11 mp; 10 kilométer: Brozek 36:9.6; diszkoszvetés Suk 37.14 m; nidugrás: Ivó 350 cm; magasugrás: Macban 175 cm, Mrazek 170, Tyls 170; gerelyvetés: GhmeHk 50:1 m, Prunár 48.56 m. Hét kilométeres cross-country Prágában. A tegnap megtartott 7 kilométeres mezei futóversenyen első Zalesky 31:45.6, második Kroft 32:26 (Sparta), harmadik pedig Stastny (Slavia lett 36:31 idővel. Startoltak 37-cn. Dévény—Pozsony közötti cross-ccuníry. Pozsonyi tudósítónk jelenti: A tegnap megtartott 10 -kilométeres versenyen prágai és pozsonyi futókon kívül Bruhnsen, az osztrák husszutávrekor- der is indult, de nem jutott helyezéshez. Eredmények: 1. Kucharsky (Viktória 2izkov) 35 p 22.6 mp. 2. Soha ízei (Pozsonyi AC) 36 p 6 mp. 3. Hullám (Pozsonyi Vas) 36 p 7.4 mp. A katonai csoport győztese Sírnék (39 p 20 mp) lett. Megalakult a raszfnszkól atlétikai szövetség. Ungv.árró! identik, hogy ott a minap megalakult a mszfnszkói a fi-étikai szövetség, amelyhez eddig nyolc egyesület jelentette be csatlakozását. Szövetségi elnökök Rokizek Mátyás (UAC) és .??>- novsky Miklós (CSK) lettek. Titkárrá Kubovcd- kot (USC), pénz tárnokká Moskovicsot (UTK), jegyzővé Martinék Vencelt (CSK), előadókká pedig Markó Bertalant (UAC), Benda Ottokár dr.-t (UMTE) és Gábor Jáfcros dr.-t (UTK) választották meg. Elhalasztották a Csrpeníser-Tov/nley-boxnjiér- közést. Bécsből iáváratozzák: A tegnapra kitűzött Carpentler-Towniey-boximérkőzést a kedvezőtlen időjárás miatt elhalasztották. IJf * *jjjj — A cseb-sziovák fontkö,csont a magyar küliöldi kölcsön miatt tartatták függőben. Lonidorfeól táviratban i-eientik: A „Times “ prágai jelentése sse-rmt a cseh-szlovák kormány tárgyalásokat folytat a Bering Brotíiers barik céggel -az 1922. évi forntköfesöíitbol még iiátriafevő mégy rrxiilió font sterling folyósétá- sárói imvel az ean-litett 10 milliós kölcsöniböí eddig csak bat ifolfió fontot bocsátottak ki. A „Times1* megjegyzi, hogy az ügyet -mindaddijig függőben, leejtett hagyni, anretí:dig a prágai kormány a magyar kölcsönre v-onabkozó jegyzőkönyv aláírására nézve f-en tar fással élt. Mivel ezt a jegyzőkönyvet aliásírták már, a cseih-szlovák kölcsönre vonatkozó tárgyalásokat ás be lehetett fejezni. A cseh-szloivák kölcsön a nagymennyiségű rövidtejáratu kincstári utalványok résztej való beváltására szolgál, am-elyelí cseh-szfovák tula-üdo-no- soknál vannak: elhelyezve. — Elv; döntés a szeszadó ügyében. A legfelsőbb közigazgatási bíróság 1924. évi 5230. sz. ítéletében kimondotta, (hogy Szlo- venszkó szeszadó ügyeiben — kivéve azt sz esetet, amikor a döntés a pénzügyminisztériumnak van fontat tv a — véglegesen 3 ve- zérpéRZügyigazgalóság határoz. — A Rimaszombati takarékpénztár szanálása. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A Rimaszombati takarékpénztár r.-t. 1.200.000 koronás alaptőkéjét 480.000 koronára szállítja le. azután ismét eredeti összegére emeli föl majd. — Ausztria és Cseh-Szlovákia kölcsönös régi tartozásai. A Tribuna értesülése szerint az Ausztria és Cseh-Szlovákia kölcsönös régi tartozásainak összeírására vonatkozó munkálatok annyira előrehaladtak, hogy a végösszegeket megközelítően meg lehet állapítani már. Az erre vonatkozó befejező tárgyalásokat az osztrák leszámítoló intézet delegátusai bevonásával május 20-án fogják megtartani Prágában. A cseh-szlovák állampolgárok követelései Ausztriával szemben mintegy 950 millió koronára, a tartozásai pedig 250 koronára ragnak, úgy bogy Csch-Sziovákia javára 700 millió koröltés egyenlet mutatkozik régi osztrák koronában. Hír szerint körülbelül 25 százalékos kvótára számíthatnak a cseh-szlovák hitelezők. — m likörgyűr Szloveoszkóü, Losoncról jelentik: Első losonci likőr-, rum- és gyümölcslepárológyár rt. oég alatt 400.000 korona alaptőkével uj gyár alakult Losoncon. — Uj fakereskedelífii részvénytársaság Szloveiiszkón. Zsolnáról jelentik: A Mí'ihr.Ostrau—Karwiner Baugesellsohmt m. b. H. faexpor(osztályát ,,Mok“ fakereskedehnf r.-t. cég alatt Zsolna székhellyel részvénytársasággá alakították át, amelynek alaptőkéje egy millió korona. A vállalat elnöke Vrchov- sky O. dr. bányakatpitány, igazgatói Sebein Miklós és Tenzer Ernő. — A Flsch! és Bondy bapkeég fejszámolása. A fizetésképtelenné vált Fisohl és Bondy bankbetéti társaság hitelezőit felszólítják, -hogy követeléseiket legkésőbb május 3-ikáig még abban az esetben is bejelentsék, ha ez a bejelentés az első egyezségi eljárás során már meg is történt volna. áprhís 29.