Prágai Magyar Hirlap, 1924. április (3. évfolyam, 74-98 / 522-546. szám)
1924-04-26 / 95. (543.) szám
Szombat, április 26. és közigazgatási téren. tóeaörizni fogjuk azt. hogy a hatóságok pártatlanti! és a törvényeknek megfelelően niüködnek-e. — Nem mulaszthatjuk el, hogy ez első alkalommal reá mutassunk arra, hogy a megyék területének megállapítása alkalmával az a szempont volt irányadó, hogy a nemzeti kisebbségek arányszámát hátrányosan és igazságtalanul befolyásolják. A nép önkormányzati jogának sérelmével csak most, több mint öt év malva hívják össze először a nép által megválasztott önkormányzati testületeket és ezáltal öt éven át kivonták a hatóságok működését a nép ellenőrzése alól. A kormány azáltal, hogy a megválasztott bizottsági tagok mellé kinevezett bizottsági tagokat, annak ellenére, hogy az 1920 február 29-én 126. szám alatt kelt törvény 12. szakaszának 2. bekezdésében megkövetelt előfeltételek sem forognak tenn. megakadályozni kívánja a nép akaratának érvényesülését. A törvény rendelkezését megszegték, amikor a választások lezajlása után csak most, a hetedik hónapban hívták össze a bizottságot; a bizottságok nyelvhasználatát szabályozó rendelet a nemzeti kisebbségekkel szemben újabb sérelmeket tartalmaz, a tanácskozási rendet megállapító rendelkezések periig a tanácskozási szabadságot meghiúsítják és a klottirt rendszeresítik. — Becsületes és odaadó kötelességteljesi- téssel kívánjuk érdemessé tenni magunkat a népeinknek belénk helyezett bizalmára. Hisz- szük, hogy munkánk nem lesz eredménytelen és a megvalósulás felé fogtok vezetni az egyenlőség, az Igazság és a .lóg amit itt csak ígértek, de meg nem valósítottak — hármas nagy elvét. Weber Kélínén pöstyéná főrabbi, mint a zsidópárt -szónoka, szólalt föl ezután nőimet nyelvein jigten r.agy figyelem között. Előadta, hogy pártja hosszas megfontolás irtán arra a megállapodásra jutott, hogy semleges maradj ami azt jelenti, hogy pofi tik aifag nem alkar előtérbe kér hím és azért sem nemi kormány- párti, sem pedig kifejezetten ellenzéki áÖás- pcotsot nem akar elfoglalni, íiairem a politikát rábízza a sztovcinszfcói tclihataknu miniszterekre. S z ü 1 i ő Géza ér. (keresztényszocialista) a pitsbtirgi szerződésre hivatkozott, maid a nyelv törvény végrehajtását követette. 1 v á n k a mílá-rj dr. (cseh nemzeti demokrata) a néppárt állandó zajongása közben beszélt. Beszédének 'befejezésével, mintán a zsupán nem válaszolt, a fölszóMátsokrav mieg- választották az állandó választmányt. A választásra nézve mind a kormánypártok, mind az ellenzéki pártok közös listáiban állapodtak meg. Az ellenzéki pártok részéről Petrásek Ágost. Macbacsck Pál és Treszkony János kerültek be a választmányba, máig a koalíció részéről Stráinsz.kyt. Fábryt, Dutfcát és Va- chalechet választották be. A gyűlés végén S z ü 1J ő Géza követelte, hogy a hivatalos lapban a hirdetményeket magyar nyelven is tegyék közzé, airmt a zsupán meg is ígért. Ezután .az ülés véget ért A zólyomi ülés Zólyom, április 25. A zólyomi megyei bizottság tegnapi első ü3iésé,n a cseh agrárpárt nevében Slavik János evangélikus esperes a magyar iskolák számárnak leszá'Mitá'sát és az „elirniagyarosí- tott“ szlovák községek visszaszlovákositását követelte. Ravaszz Viktor szlovák néppárti támadta a megyei, és járási reformot és követelte a régi megyék visszaállítását. asztalt építenek. Adatot ölnek le rajta, elégetik és énekelnek az égett hús gomolygó füstjébe és verik a mellüket és ölelnek, csókolnak lent... — Mutatod az utat, Laoee, nagy vagy Laoce, mutatod az-utat...! Az útkereső knnoso'lygott rájuk, hagyta az embereket ünnepelni. Ám nemsokára uj építők jöttek, a pihenő dombot kezdték szabályosra formálni, kör ül épít ették őt ‘is faragott kövekkel, amiknek tömbje emberábrá- zatot mutatott. A nép pedig be tódult a kő- ember elé és porba vetette magát. Szomorú lett az útkereső megint. Éjszakává borult el minden ettőí a szomorúságtól, mert korbácsot font össze a napsngárvesz- szökböl és végigipacskolta őket. Aztán felnyitotta a szobrot, hogy magára maradt az el!- csentdesült világban, majd elindult újra a hegyen át igazabb tájaik felé. Hiába hordta most is a bőre alatt az oroszlánt, kígyót és a sast, botorkált csak a sötét sziklák között és akkor kapott nagyobb^erőre. aunidlőn nyugtalanul kereső szemei meglátták a csúcsokra kúszni a napot, amely sárga volt, nagy sárga arany- tál, amely hozta magán a. -meleget az emberek közé, akik lent nyüzsögtek már a völgyben a víz partjain. Felért a csúcsokra. Körülnézett. A hegyeken túl uj emberek álltak, nagy-nagy tömegben, feléje fordulva, kitárt karokkal. Azokat is telefon tette a nap aranytű! a sárga meleggel. Közéjük ereszkedett az útkereső és felvidult, amint megtapogatta szivüket. Üres Mi okozta a beliinzonai katasztrófát? Berlin, április 25. A beliinzonai vasúti katasztrófáról még egyre érkeznek a megrendítő hírek. Bellinzo- nai lapjelentések szerint a romok alatt még mindig holttestek vaunak s a hullák között, amelyeknek személyazonosságát már megái-* lapították, van egy Weishaus nevű német tanár is, akinek lakóhelye ismeretlen. A svájci vasutak lapjának jelentése szerint a katasztrófa helyén a vasu-t technikai berendezései nem voltak tökéletesek. A pályatest közvetlenül a szemafor mellett kanyarodik, úgy, hogy a szemafor csak nehezen látható. Több ízben megtörtént már, hogy a tilosra beállított szemafort túlhaladták a vonatok. Sokan abban látják a szerencsétlenség magyarázatát, hogy a vonatnak késése volt s e késést viszont azzal magyarázzák, hogy túlságosan hosszú ideig tartott a vámvizsgálat. Megrendítő a megmenekült utasoknak az elbeszélése arról, mint nézték végig tehetetlenül azt, hogy égnek össze utitársaik. Azután az életben maradt kétszáz utas szomorú menetben vonult be a beliinzonai állomásra, ahol a sebesültek első segélyben részesültekPrága, április 25. Tekintettel arra, hogy a beliinzonai vasúti szerencsétlenségnél a legnagyobb katasztrófát az a cetilen világítás robbanása okozta, több lapban tárgyalták azt a kérdést, hogy a cseh-szlovák államvasuta- kon is gyakori az- acctilenvilágitás. Ezekkel a 'hírekkel kapcsolatosan hivatalos helyről kijelentik, hogy a cseh-szlovák vonatokban lévő gáz-, vagy olajvilágitásnál robbanási veszélyről szó sincsen. BeHinzona, április 25. Helfferich felesége ideérkezett és fölismerte férje holttestét. Ma délelőtt folyt le Helfferich temetése- A holttestet ideiglenesen Zürichbe szállították. Berlin, április 25. A lapok jelentése szerint Helíeridhet a vasúti szerencsétlenség áldozatai között jegygyűrűjéről ismerték föl. Ezenkívül a podgyászkoesvban megtalálták okmányait, melyek között a jóvátétel! kérdésre is voltak dokumentumok. Belferich teste, épp úgy mint a többi halottaké teljesen szénné égett. Az olasz lapok tudósítói részleteket közölnek arról, mint mentette ki az égő vasúti kocsiból Prtihmann vezérigazgató fia életének veszélyeztetésével szüleit, nénjét és testvérét. A Secolo jelentése szerint az égő kocsakból az emberi alakok lángoló fáklyaként igyekeztek hasztalanul menekülni. Az égő kocsikból kétségbeesett segélykiáltások hallatszottak. Egy ablakban megjelent egy anya karján gyermekével és velöt- rázóan sikoltozott, öt-hat percig küzdött ai íángfkkad, kiáltásai egyre kétségbeesettebbek lettek, .a lángok egyre közelebb férkőztek testéhez s pár perc múlva, gyermekével együtt elborították az anyát. A fel nem ismert halottakat Bellnzonában tömegsírban temették el. Oroszország 37 millió aranyrubelt követei Cseh- Szlo vákí át ó! Prága, április 25. Moszkvában a szovjetkormány kezdeményezésére megalakult a külföldi intervenciók áldozatainak segélybizottsága, amely föladatául ismeri, hogy segítségére legyen a kormánynak azoknak a károknak fölbecsülé- sénél, amelyeket a külföldiek és az antant által támogatott fehér tábornokok hadseregei okoztak. Angliával szemben három milliárd fontsterling kártérítési igényt állapítottak nreg. Az Iswestijc cimü orosz lap szerint hasonló természetű követelése van a .szovjetnek Cseh-Szlovákiával szemben is. Az említett bizottság egyik legutóbbi ülésén Nagni- bed tanár orosz statisztikus kimutatást terjesztett elő azokról a károkról, amelyeket a cseh-szlovák intervenció a tomszki kormányzóságban okozott és ezek összegét 37 millió aranyrubelre (több, mint egy félrnilliárd Ive) becsülte föl. A cseh-szlovák intervenció következtében a kormányzóság mezőgazdaságának tiz százaléka szenvedett kárt. A Ceské Slovo mai számában foglalkozik ezzel az orosz kártérítési igénnyel és sajnálja, hogy'' az orosz lap nem sorolja föl részletezve a károkat- Kijelenti, hogy köztudomású dolog az, hogy a cseh-szlovák légionáriusok a lakossággal szemben fölötte korrekt magatartást tanúsítottak s bár a lakosság a vörös és fehér hadsereg közötti háború folytán sokat szenvedett, ezért a felelősséget nem a cseh-szlovák légionáriusok viselik. Poiitcaré a baloldaliak ellen Sírni főbiztos programngílafhoiata Magyarország újjáépítéséből Európa minden népének haszna lesz — Holnapra esetleg megszűnik a nyomdász-sztrájk Budapest, április 25. (Budapest szerkesztőségünk telefonjelentése.) A Magyar Távirati Iroda londoni tudósítója beszélgetett Smith amerikai bankárral, Magyarország népszövetségi főbiztosával, aki kijelentette, hogy miután Londonban elintézte üzleti ügyeit, Párisba, majd Genfbe, onnan pedig Budapestre utazik, ahol mindaddig marad, amíg otttaTtózkodására szükség van, — A népszövetség megbízása — mondotta ezután — nagyon megtisztelő reám nézve. Lelkesedéssel és bizalommal fogok hozzá szép föladatomhoz, hogy Magyarország pénzügyeit talpraállítsam. Meg vagyok arról győződve, hogy a népszövetségnek terve föltétlenül egészséges, minden politikától mentes és a legreálisabb üzleti elveken épült föl. fia ez a terv megvalósul, okvetlenül nagy hasznára fog válni nemcsak Magyarország, hanem Európa többi népének is. Az amerikai üzleti világ meg van arról győződve, hogy Európa általános újjáépítésére szükség van. Ennek a föladatnak fontos részét alkotja Magyarország újjáépítése. Minden igyekezetemmé! azon leszek, hogy Magyarországnak segítségére legyek. Ujafefe tárgyalások a nyomdász-sztrájk ügyében A kormány közbelépésére a sztrájkoló nyomdászok és a főnökegyesület között ma •szívvel várták, hogy a napból leérkezzék é'S (megáldja életüket. De körülfogták, amikor odaért, máglyarakást emeltek az erdő fáiból, felültették a tetejére, hogy ott beszéljen. Meggyulladt a nagy tűz. a máglya alatt és lobogó fénnyel égett nemsokára. Ekkor azt érezte az ember, hogy kiiktuszilk testéből sziszegve, osuifolődva a kígyó, elröppen a sas és csak az oroszlánnal maradt együtt a máglya. tetején. A körül állóik pedig 1 elborultak a tűz előtt és nem' látták, hogy megmarta szivüket a kígyó... Leszállt a tüzböl az útkereső, átlépett a hentergő emb értés telken. Elilmcfult tovább az utat keresni. Most már az oroszlán volt csak a testében, meg amÉt ment, memdegél't völ- gyön-hegyen át, sebesült galamb esett eléje, azt ölelte a köppenye alá a sas és kígyó helyére. Kelt-bukott a nap, este lett és megint világosság... így ért etl a másik nagy viz partjára, ahol kevesebb ember lakott. Halászok voltak azok és nyomorultak. De közéjük fogadták a fáradt, sápadt vándort. És nekik kezdett el prédikálni: — Szeressétek egymást, Isten vau és ti emberek 'vagytok ... A halászok és nyomorultak utána mormolták a tanítást, amit a forró napsütés csendjében és az éjszaka sötétjében mondott nekik a rongyos vándor. A gyülekezet pedig nőtt az egymásra múló mpok alatt, de nem tulungyra. i Mindegyikük halász volt, meg nyomorult ... Egyszer csak ostorral és< korbáccsal rodélelőtt a kereskedelemügyi minisztériumban Walkó miniszter elnöklésével tanácskozás volt, amely a késő délutáni órákig tartott. Nem tartják kizártnak, hogy sikerülni fog az ellentéteket áthidalni. Walkó délután jelentést tett a miniszterelnöknek a tanácskozások eredményéről. Holnap a sztrájkoló mtinkások nyomdánként titkos szavazás utján döntenek arról, hogy elfogadják-e azt a megállapodást, amelyet kedden kötöttek a munkaadókkal és amely a békebeli bér aranyparttá sós nyolcvan százalékát biztosítja. A főbizalmi testület, mint ismeretes, ezt a megállapodást nem fogadta el. Az amerikai adósság A Neue Freíie P,ress.e jelenti Washingtoniból, hogy Széchényi László gróf amerikai un agyar követ Méion-mal tanácskozásokat folytatott alma két millió dollár fizetésének /elhalasztásáról, amellyel Magyarország tartozik Amerikának. így a külföldi kölcsön fölvételének utjából mindéin akadály elhárul. Uj magyar kisgazdapárti pártíitká- rok Ncgrádban.) Losonci tudósítóink jelenti: A magyar kisgazdapárt elnöksége Benkó Béla okleveles gazdász fiileki lakost titkárrá nevezte ki s megbízta az uj zséiyi pártiroda vezetéséivel. Halász Gyula losonci lakost pedig a losonci titkárságihoz segédtitkárrá nevezték ki. hant rájuk valahonnan egy nagy tömeg nép, kitépte .a köriilgyürüzött körből az Útkeresőt, akit láncra fűztek és elhurcoltak. A halászok és nyomorultak azonban ott voltak a lekötött vándor mögött az emberáradaíban, kor- bálcsoil’t testükről patakzott a vér. Kísérték börtönbe, palotába, fekete arcú őrök és feli érruhás bíró elé... akik aztán a hegyire küldték az útkeresőt. Épp álékor ért fel a nap is a csúcsra, amikor odaért a tömeg a rongyos, hajszolt emberrel. Karikát font a nap a melegből és fényből fejére, isteniké szőrűt, amit nem tudtak 'levenni onnan. Jóságos arccal nézte a korbácsolőkat, megbocsátott nékik és megcsókolta kezüket, amellyel véresre verték hátat-mellét... Aztán rálépett a csúcsra, kitépte testéből a meggyógyult fehér galambot meg az oroszlánt. Azok odasiettek gyorsan a körülálló halászokhoz és nyomorultakhoz... Majd szétterjesztette karjait, lehunyta szemét és... fehéredül ,kezdett az útkereső! mindinkább napszinüvé és nőni nagyra, óriásira. Egyszer csak átszűrő dik már a fény rajta, el- fosziik az alak, csak ott fent, ahol az égbe ért isten-koszorús feje, látszik valami örvény. Abba futott be utána a nap is és sötétség Tornái az emberekre... A hasis a Ivó felébredt ágyán. Fáradt volt és boldogtalan. Kereste a napot, amely — ott volt pedig az ég delelő! én és nevetett arra a bolondos emberre, aki hogy meglátta, visz- szanevetett rá..* Briand Porti cáré mellett tör lándzsát Prága, április 25. (Poinca.ré tegnap este a republikánus föderáció bankettjén vázolta a kormánynak választási állásfoglalását és határozott formában frontot alkotott ,a baloldali blokk, tehát a radikálisok szövetsége, a szocialisták és a kommunisták ellen. Különösen élesen szembehelyezkedett a nemzetközi szocialistáknak a magántulajdonra vonatkozó felfogásával. Ama meggyőződésének adott kifejezést, hogy a. választások igazolni fogják külpolitikáját, mely .a jóvátételek behajtását és a biztonsági garanciák megteremtését ismeri céljául. A ma reggeli párisi lapok erősen foglalkoznak ezzel a beszéddel. Az Ecbo de Paris szerint Poincaré kinyilatkoztatta, hogy a'baloldaliak kartellje és a forradalmi kísérletek ellen van. A Republique Francaise szerint a beszéd minden irányban mérséklést jelent. Valóságos eredeti hang a demagógia korszakában. Paris, április 25. Briand, egy nantesj nép- gyűlésen mondott beszédében arra emlékeztet, hogy Franciaország tradíciói forradalmiak és az a tény alapjában megdönti Németország vádjait, melyek szerint Francia- ország egy katonai hegemóniára törekvő im- perialisztikus állam, volna. Briand visszautasította azt az állítást, Ihogy ő a Rnhr-kérdés- ben Poincaré ellensége. Kijelenti, hogy azonos (körülmények között ő is csak úgy cselekedett volna, mint Poincaré. Ötezer mértföld automobilon Egy angol őrnagy merész elhatározása — Autón akar Törökországból Indiába jutni London, április 25. (Saját tudósítónktól.) 'Szikár, kemény és határozott Fejébe vesz valamit és végrehajtja, még ha tudja, hogy nyakát töri belé. Éppen ezért minden vállalkozása sikerül. A fél világ az övé és ezt a íél világot ismeri is. Ha a fia évdere a gyarmatokra utazik, ahonnan talán soha vissza nem tér, egyszerűen kezet fog vele és azt mondja: faré well. Ilyen valahogy az ánglius. Forbes-Leith őrnagy elhatározta, hogy tizennégy lóerős motorral felszerelt túraautójával a jövő hét keddjén elindul Londonból Quetta felé, csak úgy, kocsikáztii. Quetta azonban Londontól ötezer mértföldnyire fekszik, Nyugatindia legészakibb részében és ezt az utat az őrnagy mintegy száz nap alatt akarja megtenni. Hajóra csak két ízben száll, egyszer a La Manche csatornán való átkeléskor, másodszor a Szalonikitől Alex- andretteig való* utazásnál. Forbes-Leith három kísérővel utazik, egy mozioperatőrrel, egy ntinaplóvezetővel és eg.v nagyszerűen működő — kézi fegyverrel. Az őrnagy célja hármas: meg akarja mutatni, hogyan lehet szárazföldön Törökországból Indiába jutni, el akarja készíteni a világ legszebb utazási filmjét és végül meg akarja mutatni az angol autó teljesítőképességét. Az őrnagy útvonalát a következőképpen állapította meg: Első állomás Paris, innen Monte- Carlo, Génua és Fiume, majd Szerbián keresztül Szalouiki, ahol hajóra száll. Alcxandretreböl Aleppóba és innen Bagdadba autózik. Bagdadból ti.