Prágai Magyar Hirlap, 1924. április (3. évfolyam, 74-98 / 522-546. szám)
1924-04-20 / 91. (539.) Távirati kiadás
Vasárnap, április 20. 58 TCjmrmnw ■.;. ^2vec7’*>MK^'7nraiacMnKUmiUtr.'rKX>c«xxzv.«ia.c:TMa wwbl*t»o* j« -a%»win A Losonci Kereskedelmi Testület évi közgyűlése Losonc, április 19. (Saját tiKlósitónkiói.) A Losonci Kereskedelmi Testület iiéüáön este tartotta ötödik rendes évi közgyűlését A népes közgyűlést Hercog Ignác elnök nyitóiba meg. Majd Halmi León főtitkár terjesztette elő évi jelentését. Párhuzamot vonva a kereskedelmi élei általános helyzete és a Testület életében mutatkozott átmeneti lauyhaság között ama nézetének adott kifejezést, hogy az 1923-as ■esztendővel komoly krízisen estünk át és hogy a folyó évben a javulás és a felépülés útjára léptünk. A Testület életében tapasztalt ■visszaesésnek okát abban látja, hogy „éveken keresztül mozgolódtunk, tanácskoztunk, kübiüttségeztihik, veszteget tünk időt és pénzt, mindenüvé elmentünk és midennünen hoztunk magunkkal haza Ígéreteket^ itthon azután biztattuk, hitegettük magunkat és a bajok és sérelmek változatlanul megmaradtak." Hiába •tiltakozott á Testület az igazságtalan adókivetések ellen, .liláiba küzdött a forgalmi adó ellen, hiába kérte a közlekedési korlátozások megszüntetését, a telefonforgalmai Magyarországgal és az elpusztult gyáripar föl segítését. Mindig kaptunk Ígéreteiket. amelyekből soha semmi sem teljesük. Rövid táviratok * Washington. A szenátus külügyi bizottsága megbízta albizottságát, hogy legrövidebb időn belül tárgyalja Amerika részvételének kérdését az állandó nemzetközi bíróságnál. (Havas.) Az amerikai szenátus véglegesen megállapította az 1890. évi. népszámlálás alapján számítandó kétszázalékos bevándorlási kvótái. * Róma. Diaz tábornok megválik a hadügyminisztérium vezetésétő! és nyugalomba vonul. Utóda valószínűen Cavaliera tábornok lesz. A gazdasági minisztérium beolvad a pénzügyminisztériumba. Stefani pénzügyminiszter megmarad. A belügyminisztérium alállamtitkárságát megszüntetik és Finzi jelenlegi alállamtitkár lesz a léghajózásügyi miniszter. A gyarmatügyi minisztériumot a külügyminisztérium egyik alállamtitkárságává szervezik át. A cseh-szlovák szociáldemokraták húsvéti kongresszusa, A cseh-szlovák szociáldemokrata párt a húsvéti ünnepek alatt tartja Máhrisch-Ostrauban kongresszusát, amelyre az összes szociáldemokrata miniszterek és a párt képviselői és szenátorai elutaztak. Ma, szombaton a pártvezetőség e’ő- íanácskozásai folytak le és a szociáldemokrata tanítók kongresszusa volt. Tomasek képviselőházi elnök is megjelenik a kongresz- szuson. Varsói lap jelentések szerint a lengyel szociáldemokrata párt is képviselteti magát egy delegátussal Ennék az eredmény tel cfts égnek efkédvetlejugoszláviában is... Számos tekintélyes politikusi csak egy lépés választ el az akasztófától Belgrátl, április 19. Rankovies, a szkupstínának volt radikális elnöke, lapjában, a Smotrában élesen állást foglal ama radikális politikusok ellen, akik a korrupció elleni küzdelmet hazaflatlan cselekedetnek minősítik. Rankovies kijelenti, hogy egyes politikusok korrupciós eseteire világosságot fog deríteni, hogy lássa a nép, hogy számos poHtHiUst, akik ma nagy tekintélynek örvendenek, csak egy lépés választ el az akasztófától. A cikk politikai körökben óriási feltűnést keltett. =EES Clpél ===== CSAK NAL VEGYEN KASSA. FŐ-UTCA 25. 1779 1f §■!»€! ff arotf Mussolini eltörölte a pápai nemesi címeket Róma, április 19. (Saját tudósitónktól.) Mussolini rendeletét adott ki a nemesi címek használatáról, amelynek értelmében az eddigi arisztokraták, akik magukat grófoknak, báróknak és tnarquisoknak nevezték, kétharmadrészben kénytelenek lesznek ezentúl egyszerű családnevükkel megelégedni. A rendelet ugyanis érvényteleneknek jelenti ki az 1870 óta adományozott pápai nemesség! címeket. MacuonaM beszéde megremegtette az orosz közvéleményt London, április 19. A Reuter-ügynökség jelenti Moszkvából: Macdonaldnak az angol—orosz konferencián tartott megnyitó beszéde kiábrándulást keltett Oroszországban. Az Izvesztija irta: Vasárnapi prédikáció köpenyébe burkolva az angol kormány oly kömény követeléseket szab elénk, amelyeknek elfogadása az egész kommunista rendszer Bukását jelentené. Amsterdam, április 19. Az AHgemeen ííaüd.eisblad értesülése szerint abban az esetben, ha a londoni angol—orosz tárgyalások a kívánt eredménj're vezetnek, úgy valószínűen még ezen a nyáron Hágában Francia- ország és az Egyesült-Államok kiküldöttjei tanácskozásra ülnek össze Szovjetoroszor- szág delegátusaival, hogy a normális érintkezés itjrafö!vételének módozatait megállapítsák. Ismét lelepleztek Oroszországban egy lengyel kémszervezetet Moszkva, április 19. Leningrádban ma egy hagy kémszervezetet lepleztek le, amelynek elén a lengyel repatráclös bizottság tagjai, Czehovicz és Laohowicky, állanak, Tárcarovatunk: Szerda: Rácz Pál: Balázs tojást árul. Csütörtök: Nagy István: Magyar János egyszerű története. Péntek: Földi M'hály: Az író a pult mögött. Szombat: Radnay Oszkár: Hasis. Vasárnap: Marok Antal: Befogták a lelkem verS). — Dániel né Lengyel Laura: Király halála. RjAPiiÉMItgBá — (A prágai meteorológiai intézet idöjóslása.) Hasvét vasárnapjára szép idő várható hőemelke. déssef. — (Masaryk elnök Szicíliába utazik.) Masa- ryk köztársasági elnök kedden elutazik Prágából és Németországon keresztül Svájcba megy, ahol egy pár napot leányánál tölt. Svájcból Génuába utazik az elnök, ahonnan Szicíliába megy, ahol egy pár hétig szándékszik tartózkodni. — (Londoni követ lesz a köztársasági elnök fia?) A bécsi Tag jelenti, hogy Masaryk János követség! tanácsost londoni cseh-szlovák követté fogják kinevezni. A bécsi lapnak ezt a hírét eddig il’c ékes helyen nem erősítették meg. — (A cseh-szíovák városok szövetségének második kongresszusa.) A cseh-szlovák városok Szövetsége az őszi minta vásár alkalmával, ez év szeptember 21-től 24-ig tartja második kongresz- szusát Prágában. — (Nagy tűz a berlini pénzügyi hivatalban.) Berlinből jelenti tudósítónk: A berlini pénzügyi hivatalban nagy tűz ütött ki, mely elpusztította az épület második és harmadak emeletét. A berendezési tárgyakon kívül az akták is elégtek. — (A Szepesi Szövetség kulíurdélutánja Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A Szepesi Szövetség nagysikerű kul- íurdélutánt rendezett az egyetemi hallgatók Szepesi Otthona javára. Lersch Ernő dr. leányiskolái igazgató a Szepesség martjáról tartott értékes adatokról beszámoló előadást, Nőst Margó, Marcsek Dezső. Marcsek Zoltán dr., Rcpá'szky Ernő és Scherrnann Sándor Schumann E-dur kvintettjének kitűnő előadásával, Themák Vilma, Ábrányi Kornél hazafias költeményének nívós elszavalásával adták meg a kulin rdéütán művészi tartalmát. A sző1 vétség tagjai meleg ünneplésben részesítették elnöküket, Hayde Gyula dr. pénzügyi államiitlkátt, akinek vezetésével végzi a Szövetség nagyarányú hazafias és társadalmi munkáiját; — (Lapeikobzás egy sajtóhiba miatt.) A Deutsche Landpost cimü prágai német agrárius napilap egyik legutóbbi számát egy sajtóhiba miatt kobozták el. A lap ugyanis Stribrriy miniszterről írva, megállapította, hogy a sajtótörvénynek a miniszter a legfőbb mozgatója (Haupttreiber). A szedő vé- letlenségből Hau.ptraubert sze ‘ett, ami fo- rablót jelent és e helytelen szedés folytán gyűlt meg a baja a lapnak az ügyészséggelKALANDOR-REQÉNY A Pi ágai Magyar Hírlap eredeti regénye írta: Szenímihályi Ödön. (13) —• Rendben van. Igazán itt az ideje, hogy végezzünk. Máris figyelnek bennünket. Most pedig habjuk a legfontosabbat: hogyan jutunk be a banképületbe? — Nagyon egyszerű az eset. A páncél- kamrának hat emberből álló külön őrsége van s az őrök éjjel-nappal kettesével örködnek a bejáró előtt. Ezek egyikének a maszk- iában magam leszek holnap az egyik őrszem; még pedig éjféltől reggel hatig. Éppen elég időm lesz reá, hogy zavartalanul dolgozhassam. — Nincs semmi hiba a s fám'tárban? Hátha a másik vak mi galibát csinál? —• Majd eihallgattatom. —- De semmi vérontás. A Mester nem akarja, — Csak egy kicsi!: álomba ringatom, mint a másikat, akinek alakját egy éjszakára kölcsön kérem. — Rendben. Tehát holnap éjjel. De most már sietnem kell, őfensége azóta bzonyára háromszor is keresett már. igaz, most jut eszembe, egy kis aprópénzt is hoztam a Komitó pénzalapja javára. Hah:ha! Őfensége ma esti nyeresége. Kát hogy nem mindig ilyen gáláns. Nagyot néz majd, ha megmondom neki, hogy valaki clemelte a fiókomból. Fogja, mr. Brwn! — Ezzel az egész bankjegy- és aranycsoinagüt, amelyet a herceg reá bízott, kacagva az asztalra dobta és kisurrant az ajtón. — Kezdetnek ez is jó, mondta nevetve mr. Brown s a pénzt hwernesse mély zsebébe siilyesztette. Aztán egyenként kisurrantak a kabinból és elvegyültek a mulató vendégsereg között. Mikor Mülier ur a tanácskozás után feleségével a fedélzetre vezető lépcsőn felfelé haladt, Vándor! Margit jött velük szembe. Előzékenyen utat engedett nekik, de közben élesen megfigyelte őket, mert nem emlékezett, hogy látta volttá már őket a herceg társaságában. Bármennyire is igyekezett magán uralkodni., szemének csodálkozó megreb- benése elárulta meglepődését. Megváltozott külsejében is rögtön reáismert BoJfogi Máriára, egykori iskolaíársára, aki még a nevelőintézetben kapta a Pacsirta kisá-sz- szoy nevet s akinek a hajón Váló jelenlété megdöbbentette. Műtét ur ezalatt továbbhaladt hölgyével s az utóbbi a fedélzet homályos zugába érvé, odafordult társához és a fülébe súgott. — Figyelne* bennünket. Tudod-e k' volt az a nő, akivel a lépcsőn tálá'koztunk? A legügyesebb női detektívek egyike. A híres Kánya detektív munkatársa. Azt hiszem ő is dimismcrí. A kiszállásnál jó lesz vigyázni. A Túrán ezalatt kikötőhelyéhez közee- dett. A hajón lázas sürgés-forgás, készülődés támadt. A herceg mosolyogva bucsuzkodott vendégeitől, akik áradozó szavakkal emlékezlek meg az esféfly nem mindennapi gyönyörűségeiről. Vándori Margit a kijáró közegben a fedélzet korlátjához támaszkodott. Látszólag a sötétlő hull álmok nézésébe merült, a valóságban azonban a készülő vendégsereget figyelte s lázas izgalommal kereste közöttük embereit. Egyszerre csak a herceg toppant eléje. — Ah. ön az Margit kisasszony! Képzelem, alig áll már a lábán a fáradtságtól. Hiába, ez a háziak sorsa, mikor vedéget látnak maguknál. Magam is alaposan belefáradtam. —Szót sem érdemel, fenség. Hozzá vagyok szokva az éjijelezéshez. — Hogyan mondja, az éjjelezéshez? — igen fenség, küzdelmes napjainkban gyakran kellett éjjeli munkát vállalnom. — Szegény gyermeken! — mondta a herceg résztvevő hangon és gyöngéden megfogta a leány kezét. — Úgy látszik, koráin meg kellett ismerkednie az élet küzdelmeivel, amelyekről nekünk, a sors kegyeltjeinek, fogalmiunk is alig lehet. — Fenséged nagyon kegyes hozzám — suttogta a leány elfogod ott hangon s a herceg györnyőrködve szemlélte a zavarával küz- ködo bájos alakot, aki aztán akadozva folytatta.-- Ha megengedi fenség, fontos jelenteni- valóm van. — Csak ki véle, kedvesem! Hallgatom. —. Gyanú embereket vettem észre a haj/ón. Jobban mondva, egy nőt, ismeretlen emberek társaságában. A nö iskolatársam, '.esti-lelki barátnőm volt, később azonban rossz társaságba keveredett és attól félek, valami rosszot forralnak fenséged ellen. — Mi történt magával kicsi leánykám? Olyan rémültnek látszik, mintha, legalább is az életem forogna veszedelemben. Nyugodjék meg, sötét tervük csupán aiZ erszényem ellen Irányul. Mr. Lewis éppen az imént jelentette, hogy eltűnt a fiókjából néhány korona, amelyet az est folyamán bakkon nyertem s pmelyeit jótékony célra szántaim. — így hát még sem csalt meg a sejtelmem — mondta a leány látható megkönnyebbüléssel — kikötéskor jó volna a rendőrséget értesítem.-—Hová gondol, édesem? Csak nem eii-j gedhetem, hogy szépen sikerült estélyünk I néhány korona miatt ilyen botránnyal végződjék. A jótékony óéi azért nem fog károsodást szenvedni. — Ahogy fenséged kivárja. Én mégis jófiák látnám . . . — Hagyja, édesem. De mondja csak, miképpen fog ilyen későin hazavergődui? Talán mr. Lewis ... de nem, az 5 kíséretét magam sem tartom kívánatosnak az ön számára. Fatális, ha Civilét ti hercegnének .meg nem Ígértem volna, magam kísérhettem volna haza az autómon. — Hová gondol, fenséged! Mit szólna hozzá a társaság? Aztán édesanyám amúgy is várakozik reám a kikötőnél. — Akkor hát rendben van a dolog. HoL napra minden munka alól felmentem. Pihenje ki magát. Istent vele, gyermekem! A herceg gyöngéd kézszoritással elbúcsúzott. Közben a hajó a kikötőhelyhez érkezett s a hajóslegények nagy zakatolással a hajóra tolták a karfával ellátott keskeny lódat. A leány néhány pillanatig szinte öntudatlanul tekintett maga elé. Tekintete bele- furódott a kijárónál összezsúfolódott vendégek sűrű tömegébe, de semmit sem látott belőlük. A herceg alakja volt előtte szüntelen, amint szemben állt és kedvesen elbeszélgetett vele. Barátság osan, megértőn, ajkán gyöngéd mosollyal, a szemében sohasem látott iobogással. Maga sem tudott róla* miképpen került a kifelé tolongok áradatába s csak akkor eszmélt magára, mikor néhány lépéssel maga előtt Bodrogi Máriát pillantotta meg a fiatalos arcú öreg ur karján. Egyszerre minden energiáját visszanyerte. Kissé hátrább húzódott, de azért nem tévesztette szem elől embereit. (Folyt, köv.) % nedés s elkeseredés lett a következménye. Az utóbbi hetekben azonban újból lelkes és pezsgő éleit indult meg a Testületen belül és megnyugvással áll?apiífosríja meg, hogy bár még „nagyon mostoha a gazdasági helyzet és még nagyon messze van a javulás, de jó utón járunk (hta együtt maradunk és kitartunk". Úgy látja, hogy .az eddig évek óta kaotikus helyzet rohamosan kezd tisztulni és már kétségtelen a - 'kibontakozás' egyedül célhoz vezeiő útja .A kalaftdor-kofijimkiura szünöbn vau. Már dfFnek ki a böfze~nápo?eonok. Meg fog szűnni az országhatárokon áfnyrdő kezek harácsoló munkája; az ipari és kereskedelmi vállalkozások vissza fognak kerülni a komoly iparosok és kereskedők kezeibe, hogy a komoly munka a népek boldogulásának eszköze legyen és nem kalandorok örült börzespekulációinak tárgya. A részvények megint becsü’eíes munkával Szerzett tökék biztos konzerválásának lesznek eszközei és nem jsko!ásgyer mekek és szobalányok tombola játékszerei/* Az általános helyesléssel fogadott jelentés után a közgyűlés az uj vezetőséget a következőképpen választotta meg: Elnök Hercog Ignác, elnöki tanács Fleissig József. Földes Miksa, Kemény Izidor, id- Kőm József, Lengyel Dezső, Löwy Hermann, Rubin Árpád, Rittmger János, Scíhwarz Jakab és Stellner Géza, titkát Halmi Léon, tánstifckár Kovács Lajos, ügyészek Hajós József dr. és Kemény Adolf dr., jegyzők Kornél Géza és B;ró Samu, pénztáros Rédíinget Jacques, ellenőr Kohri Ignác és háznagy Rácz Izor. A ruszinszkói magyar nőket súlyosan inzultálták Megcsufolták a téesöi magyar nőket — A ruszinszkói magyar pártok szövetsége Besz- k?d Antal kormányzótól elégtételt követel Ungvár, április 19. A ruszinszkói magyarság húsvéti ünnepi hangulatát teljesen megrontotta az a botrányos eset, hogy Técsö községben a szolgabi- rói hivatalnak a határátlépési igazolványok céljára átadott könyvecskékben eddig ismeretien személyek azt a Iealázó és megszé- gyenitö cselekedetet követték el, hogy a nők ! fényképein a nőknek bajuszokat rajzoltak tintával. E megszégyenítés miatt Técsö község Ungvárra küldöttséget menesztett Jaross Gyula magyar kisgazdapárti igazgató vezetésével a kormányzó elé, akinek panasziratot nyújtottak át. A panaszirat a kormányzótól gyors és a sértés súlyának megfelelő elégtételt kér, a kihívóan és szemtelenül viselkedő tisztviselőnek felelösségrevonását. és elbocsátását és a legszigorúbb megtorlást követeli. A téesőiek ki jelenük, hogy az esetet komolynak veszik, a sértést súlyosnak Ítélik s az esetet a népszövetség elé viszik, hadd lássa az egész müveit világ, miként bánnak itt a demokratikus köztársaságban a letiprott magyar nemzettel. Beszkid kormányzó kijelentette a küldőimig vezetőjének, hogy a megbotránkoztató esetet a legsúlyosabban elitéit, szigorú vizsgálatot inait meg s annak eredményéhez képest, gondoskodni fog az elégtételadásról-