Prágai Magyar Hirlap, 1924. április (3. évfolyam, 74-98 / 522-546. szám)
1924-04-18 / 89. (537.) szám
Péntek, április 18« úgy ez esetben is hisszuk, hogy elég névvel1 szolgáltunk, 'Kérjük ezelcután a magyar fíimrrrüvészek értékének lekicsinylőit: álljanak meg e nevek olvas tára egyáítaláníban nem nobilis el- ; járásukban és hagyják meg egy nemzetnek ' azokat az értékeit, amelyeket nem lehet elvenni tőlük és amelyekkel amúgy sem rövidítenek meg senkit e világon. Gerö Dezső, O****** +44** 44444444444*44*4+4+444*4+44 W mw I r fű é tg Ma ülést tartott a jóvátétel! bizottság Berlin, április 17, Parisból jelentik: A jóvá tét éli bizottság ma összeül. A hivatalos illés után valószínűen értekezletet tartanak a delegátusok, hogy eszmecserét folytassanak a német válaszjegyzék fölött Csak ezután lesz a jóvátételt bizottságnak újabb hivatalos ülése. Valószínű, hogy legközelebbi föladatként a bizottság ki fogja dolgozni a fizetési tervet. A francia sajtó egyébként erős tartózkodással fogadja a német választ. MAPlMBIEli Ábécé I Kedves ... így kezdődik majdnem mindegyik levél, amiben ember küld embernek üzenetet. Kedves... ez az írásban történő beszélgetés- I nek megszólítása, ez a papír jónapotja vagy van- szerencsémje vagy szervusza és éppen annyira őszinte, lé!ékből fakadó, mint amazok. Ahogy gépiesen és sablónosan emeljük meg a kalapunkat, úgy írjuk le a név elé ezt a szót: kedves és nem mérlegeljük önmagunkban azt, tényleg kedves-e az nekünk, akinek írunk, mint ahogy neon gondolkodunk a jón apátnál afölött, vájjon jó, kellemes és szerencsével megajándékozott napot kivá- mrrrk-e annak, aki szembekerül velünk az utcán vagy máshol. Kedves... ez éppen olyan hazugság a legtöbb esetben, mint a mosolygásunk, amivel elleplezzük az emberek iránti érzéseinket, mint a si- mogatóvá tett szavunk, elkacsinfgatásunk és szerelmes fogadkozásaink. És ezzel a rendszerint hazugsággal indul meg a levelünk. Ez az első szavai s így nem csoda, hogy az utolsó is az. Mert a kiváló tisztelet és a sírig hű csók vagy ölelés csak úgy hazugság, mint a kedves megszólítás, mint a lelkünk, mint az életünk. glin. Amerika ssem vesz aktívabb részt a népszövetségben New York, április 17, Hughes államtitkár tegnap itt beszédet inondoítarnelyben kijelentette, h-ogy Amerika mai részvétele a nép- szövetségben tökéletesen kielégíti az .amerikai igényeket. Teljesen céltalan lenne vitát folytatni arról, hogy Amerika aktívabb részt vegyen a népszövetségben- A szakértői javaslatokról szólva, azt mondotta, hogy a népek együttműködésére éppen olyan szükség van. mint a kormányok együttmunkáíkodá- sára. Ha az amerikai kormány megkísérelte volna azt hogy közvetlenül részt vegyen az európai kérdésekben, úgy ma csak a vitatkozás stádiumában lenne és belekeveredett volna az ellentétekbe. A világ elfogadta a független üzletemberek szolgálatait, hogy az ipar és kereskedelem legfontosabb kérdéseit megoldja. _ Svájc a német kiutazás! tilalom ellen Berlin, április 17. A berlini, svájci követ, kormánya megbízásából, rámutatott a német kormánynál a kiutazás! tilalomból Svájcra származó károsodásra és a két ország barátságos viszonyára való tekintettel a rendelet enyhítését kérte. ’'&AáAAAAA>AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA£. sEais de Cologne Russe íEau de Cologne Chypre| 3 EaudeCologneL’Origan t ^jj > —«<■ ■ 'JBgnMJ qíVSSatajrmeWlfriVWta'r^’im^SX M valamint az összes divatos és legjobb jj> 3 minőségű illatszerek, francia szépség- i> ^ ápolási cikkek a { la filiinii I < Kassa, Fö-wSca 49, ► '% Vidékre postán szállít. > * ywyyyywywwmryYyy^myy?^ C^^XXXXXXXSOCCCXXX^XXXíOOOOOOOÜ'tS 1 fallal | Árpái | | a i€^|©si5j €igáifiijs»iimá$ á ö éS S2l©¥€l8S2M© K€íSVCn€€ 8 ' isméi I&rágáisa értoezeít 8 s mirnm csíe íMszift 8 piSTIÚHIill 0 B&wriffiZgm A., o ŐOOQOOOQQQOOOQOCm^OQCmmxISQ — (A prágai meteorológiai Intézet idöjőslása.) Április 18-ára javulás derült idővel, éjjel fagyveszély, nappal melegebb időjárás várható, a szél sziinőben van. * — (Masaryk délvidékre utazik.) A köztársasági elnök szerdán Montreauxba, onnan pedig Olaszországba utazik. Másának köz- társasági elnök a Földközi tengeren is rövid időt fog tölteni. — (A fehér oroszlánrend nj tulajdonosai) A (köztársasági elnök .a, Miér oroszlénreud arany érdemjegyévé Hafheriíl György do- tekfivet Pacóiavcda György Glaridge és Co- cbis Feruocáo ClarSdge Ibndooá száll óitgjazígiató- heiyetfcesefoet Mtünitétte. — (Pozsony város közgyűlése.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Pozsony város április 28-án tartja rendes közgyűlését, amelyen; a többi között az 1924. évi költség- vetést is letárgyalják. — (Kinevezés.) A köztársasági, dhők Bori .Anitái dr. pozsonyi állalmi. löügiyészhelyettest a VI. fizetési osztályba tartozó táblabírává nevezte Jdi a pozsonyi törvényszéknél. — (Három polgári egyén is részes a bfünni kémkedésben.) Brünnből jelentik: A kémkedés miatt letartóztatott fiatal hadnagy lakásában ismét házkutatást tartottak. A hadnagy levelezésének átvizsgálásakor megállapították, hogy az ügyben három polgári egyénnek is szerepe van. A letartóztatott hadnagy letartóztatása előtt gyakran utazgatott Bécsbe és mozgósítási terveket adott el idegen hatalmaknak. — (Nem lesz többé államrendörségi kirendeltség Nagyszombatban és Galgócon.) Nagyszombatból jelentik: A nagyszombati és a galgóci államrendőrségi kirendeltségeket föl oszlatják és a szolgálatot ismét a városi rendőrség fogja ellátni. — (Ünnepi istentisztelet Prágában.) Hétfőn, ihusvét második napjain d. e. 8. ó. 30 p,- íkor Tárczy Gyula ungvári reif. seigJédiejkész magyar nyelvű istentisztdietet tart a „Mar- tinszki“-utcai tempjottinban. (Praiha I., Uhelny brill.) — (A Times a cseh-szlovák földbirtok- reformról.) Doforest báró augol ezredes, nagybirtokos roschitzi birtokát a cseh-szlo- vák hatóságok kényszergondnokság alá helyezték. A londoni limes ezzel az esettel kapcsolatban a következőket írja: „Az egyik cseh-szlovák törvény a nagybirtokok kényszereladásáról intézkedik, hogy ezzel a szántó-vető népet földhöz juttassa. Ezzel kapcsolatban néhány angol állampolgár nagybirtokait is lefoglalták. A cseh-szlovák állam.a birtokok ellenértéke gyanánt olyan alacsony összeget kínált, hogy ez a gyakorlatban az elkobzás fogalmát közelíti meg annál is inkább, mert a vagyondézsma a vételárat úgyszólván teljesen fölemészti. A legnagyobb angol földbirtokosok közül néhányan a csehszlovák kormánynál kedvezőbb feltételeket igyekeznek elérni.44 A Timesnek ebből a megjegyzéséből újból kitűnik, hogy Angliában éppenséggel nem rajonganak a csehszlovák földbirtokreforra végrehajtásának a gyakorlatban követett módjáért. \ Menyasszonyi kelengyék áraháza j * \ Saját készítményt) finom férfi \ é* női fehérnemű, asztal- tus | \ térítők és mindennemű lenárti | \ — 1 V Árusítás nagy ti a in és kicsinyben j mmTmnfnmmfffmfnmfmmfTTfftff'rfTfnnrrmTr — (A roterdami tiszteletbeli cseh-szlo- vák konzul) cime: Rotterdam, Luidblaak 84. — (A prágai postaigazgatóság fogadónapjai.) A prágai postaigazgatóság közli, hog5r a feleket ezentúl kedden, szerdán és szombaton 10 és 13 óra között fogadja. Sürgős esetekben azonban más napokon is fogad az igazgatóság. — (Koalíciós képviselők, akik nem szavaztak a sajtójavaslat mellett.) Koalíciós körökben élénk feltűnést keltett, hogy amikor a sajtójavaslatot szavazás alá bocsátották, Meisner, Winter, Prokes, Chalupnik és Cerny cseh szociáldemokrata képviselők nem vettek részt a szavazásban. Az utóbbi három képviselő a mahrisch-ostraui kerületek képviselői s még élénk emlékezetünkben van, hogy az ostrauvidéki szociáldemokraták erélyesen állást foglaltak a sajtójavaslat ellen. Meisner képviselő távolmaradását most azzal igyekszik kimagyarázni, hogy azon a napon beteg volt. — (Adományok a bodrogközi árvízkárosultak részére.) Doros László makarjai lakos a bodrogközi árvízkárosultak részére ki- adóhiválunkhoz száz koronát küldött be. „Egyes illavai lakosok adománya“ címen ugyanerre a célra háromszázötven korona érkezett be hozzánk. Az összeget rendeltetési helyére juttatjuk. — (Martin őrnagy gépét motorromlás érte,) Newyorkból jelentik: Martin őrnagynak, a világot körülrepülő négy amerikai gép vezetőjének motorromlás miatt a nyílt tengeren le kellett ereszkednie. Több torpedóromboló sietett a veszélyezett gép segítségére. — (Csütörtökön lesz a szenátus legközelebbi ülése.) A szenátus legközelebbi ülését április 24-én délután négy órakor tartja. — (A losonci állaraépitészeti hivatal főnöke is haragszik a magyarokra.) Losonci tudósítónk jeleníti: Néhány nap előtt Nagy István éítesebb korú ragyolci kisgazda községbeli gazdatársai nevében beállított a losonci állam építészeti hivatalba és tolmács utján a cseh hivatalfőnöknél az iránt érdeklődött, hogy mi történt a ragyoleiaknak egy esztendő előtt a vasúti átjáró ügyében beadott kérvényével. A rosszkedvű hivataKő- nök letagadta a kérvény beadását és durván rárivaivai Nagy Istvánra, „huncut magyar- szkí“-nak nevezte és mellbeíökések között kidobta a hivatalból. A fölháboritó esetről jegyzőkönyvet vett föl a magyar kisgazda- párt nógrádi titkári hivatala, amely gondoskodni fog arról, hogy a hivatalfőnök ur feljebbvalói is mondjanak véleményt a hivatalos melíbelökésekről. — (Idegenadó Karlsbadban.) Karlsbad- ból jelentik: A városi tanács elhatározta, hogy az átmeneti elszállásolás után, még pedig 10 százalékot az utasok lakbéréből és 5 százalékot a gyógykezelt betegek lakbéréből idegenadó címén be fog szedetni. — (Éhínség Oroszországban.) Moszkvából táviratozzak: Az „Ekonomiceskaja Zizn“ tomski értesülése szerint a slavgorodski ter- méskerületben a múlt évi rossz termés folytán éhínség tört ki. Március első felében az éhezők száma meghaladta a 80.000-et. Éhínség dúl a kalacsi és tatár-kerületekben is. —. (Az orosz ünnepek.) Moszkvából táviratban jelentik: A moszkvai szovjet az orosz ünnepeik uj jegyzékét közli. Az eddigi forradalmi ünnepnapokon kívül még a következő ünnepeket állapi tóttá meg a szovjet: január 21-ikét Lenm halála napja emlékére, július órikát a szóvjetalkofcmány elfogadásának napja. A zonfcmil az egyházi ünnepeket is meg fogják tartaná, még pedig szünnapok (pihenő napok) gyanánt. Megszüntették a következő ünnepeket: kreszcsenija (jurmátr lóikén) három káráSy és a blagovescseirije ünnepéit, Mária meinybemenetele. — (Az 1929. évi olasz vasutassztrájk szervezőit elítélték.) Rómáiból táviratban jelentik: A vasutas szakszervezet volt tagjait. akik az 1920. évi olasz vasutassztrájkot szervezték és vonatokat tartóztattak föl, Milánóban háromtól néigy és fél Irónapig terjedő elzárásra Ítélték ek — (Németek az olasz szabad ég alatt) Rómából: táviratban jelentik: Flnrerjzi közléseik szerint nijabban annyira elszaporodott az idegen utasok száma, lmgy Florenzben az elmTiU'lt éjijei több. mint ezer német utas. akik nem találtaik lakást kénytelenek voltak a szabad lég alatt ójjelezni — (Meg akarta ölni feleségét és hat gyér - niekét.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: A csiOTndörség ma délelőtt a csallóközi Nagj’’- Ma.d községben a pozsonyi áhamügyészség fogházába kísérte Goigya'i Milrály uiegyvonöt- évos gazdálkodót aki vaiamükor jómódú ember volt, dic mindenét elitta és most fele- séigét és 'gyenmckeliit unctg akana gyilkolni. Gyi'Pkoss'ág kísérlete miatt: dtözeitos lc'tartóz- taltásba helyezték. Vevőimmel s a váisárló közönséggel tisztelettel közlöm, hogy szOnetelt fehérnemű műhelyemet álból megnyitottam. Disaes kiállítású, elsőrangú anyagból készített menyasszonyi kelengyét rendkívül kedvező árak mellett szállítok s kívánatra telje* kollekcióval Látogatást is teszek. GUTTMAN IZSÓ, Kassa Fö-u, 5. (Schalkház.) — (Nem fogják leszállítani a gyufaárakat) A gyufaáraik leszállifására vonatkozó tárgyalások nem vezettek eredményre. A keres- kedelemiüigiri és pénzügyi minisztérium erre vonatkozó közlése úgy szól, hogy 1923 április elseje óta, amikor utoljára alapították meg a gyufaárakat, a gyuíagyári ipar viszonyai neon javultak, sőt a 'nyersanyagok erősen emelkedő irányzatot mutatnak és azonkívül a gyufagyár! ipar külföldi üzlete is kedveződen. Ezekből az okokból egyelőre cem lehet szó a gyufáinak ieszállitásáról. — (Borzalmas szerencsétlenség Pozsonyban.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Ma reggel borzalmas szerencsétlenség játszódott i'e az úgynevezett tégtamiezö egyik imimk''áisházábau. Az egyik emeleti lakásban Sós Istvánná hetvenkétéves asszony magára •rántotta a.z égő petroilenmiMimpást és meggyuj- totta ruháját. Mint egy égő fáklya rohant ki kétségbeesett segélykiáltások közepette a folyosóra. Mire azonban segítségére siettek, teljesen szénné égiett. — (Lapelkobzások Pozsonyban.) Pozsonyi tudósitónk jelenti telefonon: Az állam- ügyészség ma eSvobozta a Slovákot és a Slo- yensky Tidenniket. — (A fülek- katolikus olvasókör és legényegylet) április 20-án, husvét vasárnapján tartja jubileumi ünnepségét és diszköz- gjmlését. A kör tagjai este Herczeg Ferenc „Gyurkovics lányok44 című vigjátékát hozzák szi n re. — (Lossow tábornok — a török hadsereg oktató tisztje.) Münchenből táviratban jelentik: Lossow tábornok a Hitler por egyik koronatanúja, mint oktatótiszt belépett a török hadseregbe. Lossow Korfun és Görögországon át már el is utazott Kon s tan tinápolyba. — (Újabb ítélet a német hazafias szervezetek ellen.) Müncheniből táviratban jelentik: A müncheni bíróság az 1923. november 8-ki eseményekben részt vett hazafias szervezetek ellen újabb ítéletet hozott. A vádlottakat háté tel esen a legkisebb büntetésekre ítélték és azonnal szabadlábra helyezték. — (Megszűnt a müncheni nyomdászsztrájk.) Münchenből táviratban jelentik: A müncheni újságok ma ismét megjelentek: A nyomdászok a kormány nyomása alatt heti 32 járad'éknnárfcás bérben egyeztek meg a munkaadókkal és az egyezmény május 31-ig érvényes. — (Pofozkodó fürdőigazgaíó.) Besztercebányai tudósítónk jelenti: Drasztik Vendelül szliácsi fürdőigazgató állott ma délelőtt a besztercebányai törvényszék előtt becsület- sértéssel és könnsm testi sértés vétségével vádoltam A sértett Szuhi József, a szliácsi fürdő vendéglősének könyvelője volt. A fürdőigazgató egyszer megharagudott a vendéglősre és nem járt többet hozzá. Folytonos súrlódások voltak a teljhatalmú prágai igazgató nr és a vendéglős között. Az igazgató azután egy szép napon minden átmenet nélkül alaposan képen teremtette az ártatlan könyvelőt, mintha ő tehetett volna arról, hogy az igazgató ur egy Ízben nem volt a bécsi szelettel megelégedve. A járás- birósági tárgyaláson az igazgató letagadta a pofont, mire fölmentették. A törvényszék azonban a tényleg elcsattant pofont megtörténtnek ismerte el és a hirtelenkezü igazgatót kétszáz korona pénzbüntetésre és a felmerült költségek megfizetésére Ítélte el. A felek az ítéletben megnyugodtak. — (Félmillió tisztviselőt és munkást bocsátottak el az államszolgálatból.) Berlinből jelentik táviratban: A lapok a takarékossági bizottság kimutatása alapján közük, hogy eddig ötszázezer tisztviselőt, alkalmazottat és munkást bocsátottak cl az országok és községek közszolgálatából. Egy másik verzió szerint a személyzeti létszám csökkenésére vonatkozó rendeletek alapján eddig csupán háromszázezer tisztviselőt és munkást bocsátottak el, ami a közszolgálati alkalmazottak körülbelül egynegyed részének felel meg és ami által évi 300 millió aranymárka megtakarítást fognak elérni. — (Nagy munkáskizárás Mannheimban.) Maunheiinból táviratban jelentik: A fémipari üzemek háromnegyed szavazattöbbséggel elvetette a választott bíróság döntését és így a munkáskizárás nem lesz elkerülhető. — (Kidöfte a szemét.) Szacsurból jelentik: Román András jómódú gazdálkodónak április 15-én reggel egyik tehene szarvával kidöfte a. szenét. 41