Prágai Magyar Hirlap, 1924. április (3. évfolyam, 74-98 / 522-546. szám)
1924-04-01 / 74. (522.) szám
Főszerkesztő: PETROGALLI OSZKÁR dr. A Szlovenszkói és Ruszinszkói Szövetkezett Ellenzéki Pártok politikai napilapja Felelős szerkesztő: FLACHBARTH ERNŐ dr, róla. Tizenkét hónap alatt azonban megváltozott a helyzet. Páriában a kisantant a franciák segítségével ugyan mindent elkövetett, csakhogy elgáncsolja a kölcsön akciót. ez azonban nem sikerült neki. mivel az angol és olasz diplomácia mindvégig kezére járt Magyarországnak. Bethlen kitüntető fogadtatása az angol királynál több volt mint puszta udvariassági aktus, figyelmeztetés volt és tanujele annak, hogy a hatalmas szigetországnak fontos gazdasági érdekei fűződnek ahhoz, hogy Magyarország ismét talpraáll- hásson. Az angol és olasz támogatás hatása alatt a kis antant is kénytelen volt beletörődni a megváltoztathataitlanba és Ben-es makacs utóvédharcok után végre föladta az ellentál- íá’st. E jelentős politikai eredményekkel' párhuzamosan egyre nőtt a Bethlen alakja és a magyar miniszterelnök olyan tekintélyt szerzett magának a külföldön, amely előkelő helyet biztosit neki az európai államférfiak társaságában. Magyarország külpolitikai helyzete szempontjából mindennek az a nagy jelentősége van. hogy az ország — amint Korányi Frigyes, az uj pénzügyminiszter legutóbb mondotta — bekerült a recipiált nemzetek sorába, ahonnan irigyei mindenároi) ki akarták'zárni. Külpolitikai tekintetben tehát az egyéves akciónak éppen ellenkező az eredménye, mint ahogy annak egyes ellenzői föltüntetik. A k.ölcsönakoió ugyanis távolról sem szolgáltatta ki az országot a kisantant- nak, hanem ellenkezően bebizonyította, hogy a fák nem nőhetnek az égig és hogy varrnak még nagyobb hatalmasságok, amelyek nem hajlandók eltűrni Magyarország további meggy öngltését és. csődbe kergetését. A kölcsöri- akció számos helyen fölkeltette a rokonszen- vet Magyarország iránt, kár volna tehát ezt a rokonszenvet elveszíteni az által, hogy eltérnek a megkezdett útról. Rezüménk: az a politika, amelyet Bethlen egy esztendővel ezelőtt inaugurált, úgy közgazdasági, mint politikai szempontból már eddig is nagy előnyöket hozott Magyaror- j szagnak és ezért semmi ok sincsen arra, hogy a magyar nemzetgyűlés jóvá ne hagyja ezt a politikát. Ez az érzésünk és ez a vélemé- J nyűnk nekünk, az anyaországon kívül élő | magyaroknak. Megszakadnak a romte-orosz tárgyalások Becs, március öl. Ma nyilvánosságra az- a :-Hyiíattío'5»át,- ainelyct az c-ro;-,. T román konferencia első ülésén Krestmszky szovjetmegbizott tett. Eszerint a szovjet Besszarábia okkupációját erőszakosnak és jogellenesnek tartja. Kijelenti, hogy Besszarábia sohasem tartozott Romániához, de !.812 óta Oroszország fenhatósága alatt állott. Hivatkozik arra, hogy Frascioti bukaresti olasz követ a román kormánnyal történt megállapodás után 1918-ban közölte az odesszai olasz konzul utján a forradalmi orosz csapatok főparancsnokságával, hogy a román csapatok bevonulása ^Besszarábiába nélkülöz minden politikai célt s csak azért történt, hogy az orosz és román csapatok és a polgári lakosság élelmezését biztosítsa. Hivatkozik arra, hogy amikor a román csapatok bevonultak Besszarábiába, tudomására adták a lakosságnak, hogy a megszállásnak csak átmeneti jellege vau. Végül fölemlíti, hogy Áverésen tábornok a román rni- ninsztertanécs elnöke 1918 márciusában Ra- kovszky szovjetmcgbizottal Írásbeli szerződési kötött, amelyben kötelezte magát arra, Sdgy két éven belül Besszarábia t Románia kiüríti. Krestínszky tehát azon az állásponton van. hogy maga a román kormány sem gondolt Besszarábia ■ végleges okkupációjá- ra.. A szovjetkormánynak az, az - álláspontja, hogy Besszarábia népe az önrendelkezési jog alapján hivatott dönteni arról, vájjon a szovjetköztársaságok tagja akar-e lenni, Romániához kiván-e csatlakozni, vagy önálló szuverén államot akar alkotni. Ez a nyilatkozat arra késztette a román bizottságot, hogy a második ülésnek mára való elhalasztását kérje és uj instrukciókat szerezzen be Bukarestből. Minden valószínűség szerint a román kormány arra az álláspontra fog helyezkedni, hogy területi kérdésekről csak az esetben tárgyal, ha Besszarábia anekszióját a szovjet rés ju- dicáfaként ismeri el. Ily körülmények között a konferencia kritikus helyzetbe került s nem lehetetlen, hogy a mai második ülésen a tárgyalások megszakadnak. Poincart iiilirlfa §§§i€§ f®gK®¥&eléseft A szenátusi ellenzék vezére a kormányról, Poincaré tűnő presztízséről és a választásokról A magyar kolcsönakció sikere (fi.) Prága, március 31. A magyar nemzetgyűlésnek az alatt a három hét alatt, amely a húsvéti ünnepektől még elválaszt bennünket, nagy és komoly föladattal kell megbirkóznia- Az ország köz- gazdasági és pénzügyi újjáépítésének nagy munkáját kell lehetővé tennie az által, hogy a legsürgősebben tető alá hozza azt az öt javaslatot, amelyet a kormány az elmúlt héten terjesztett elébe. Bethlennek és segítőtársainak majdnem egy évig tartó megfeszített munka és hihetetlen sok nehézség leküzdése után sikerült a külföldön biztositnniok a kolcsönakció sikerét; most a nemzetgyűlésen a sor, hogy a kölcsön belföldi, alkotmányos elöföltételeit megteremtse. Sorsdöntő napok ezek, amelyek ugyanakkor, amidőn egy hosszú diplomáciai akciót fejeznek be, egyúttal a közeljövő politikájának irányát is meghatározzák. A szanálási javaslatok kétségtelenül oly fölhatalmazásokat kérnék a kormány részére, aminöket eddig egyetlen egy magyar kormány sem kapott. A javaslatok megszavazása után valóban a pénzügyi diktatúra korszaka következik be Magyarországon, amely diktatúra már eleve is kizárja, hogy a tör- vémyhózá^Jegzállrtsa a most me?sZ^s.;ujdQ. bevetelekeT és' fokozza a kiadásokat. Tizenötezer tisztviselő veszíti el rövidesen a kenyerét, az adóprést még erősebben megcsavarják, a tehetős emberekre kényszerkölcsönt vetnek ki és a megmaradó állami alkalmazottak munkaidejét lényegesen meghosszabbítják. A közel jövőben tehát nagy áldozatok várnak az állampolgárok legnagyobb részére, úgy, hogy könnyen meg lehet érteni, ha Budapesten, ebben a máskor mindig jókedvű és szere te t rém élítóari könnyelmű városban ma hosszú orral, lelógatott fejtei járnák az emberek. Ámde eltekintve ezektől az egyéni érzésektől, be kell látnunk, hogy erre a nagy császárvágásra szüksége van az országnak. Szüksége van azért, hogy kilábaljon abból a szomorú gazdasági és pénzügyi helyzetből, amelyben — hangsúlyozzuk: nem .a saját hibájából — ma vergődik. A kolcsönakció eredményes lebonyolítása tengelyproblémája a mai Magyarország politikájának- A kölcsön ugyanis az érte hozott nagy áldozatok ellenértéke gyanánt mind pénzügyi, mind politikai szempontból, Igen nagy előnyökkel kecsegteti az országot. Csak a kölcsön igénybevételével lehet megakadályozni, hogy a pénzérték állandó leromlása véget érjen és a bizonytalansági koefficiens kiküszöbölődjék a közgazdasági életből. Aki tisztában van azzal, hogy milyen megrázkódtatásokat idéz elő a pénz zuhanása egy ország közgazdasági életében- annak nem kell bővebben magyarázni, hogy mit jelent erre az országra nézve a valuta stabilizálása. Csak a szomszédos Ausztriára kell gondolnunk, amely egy esztendővel ezelőtt szinte a végét járta már, ma ellenben lassan, de biztosan halad a gyógyulás utján. A korona stabilizálásán kívül a kölcsön további eredménye lesz, hogy friss tőkét kapcsol be az ország pénzügyi életének vérkeringésébe, ami eddig olyannyira hiányzott, noha égető szükség van reá ja, mert csak így lehet végrehajtani azokat a nagyarányú befektetéseket. amelyekre az ország nagyon rá van szorulva. Aki figyelemmel kísérte Magyarország diplomáciai szereplését az elmúlt esztendőben, láthatta, hogy a fiatal magyar diplomácia az adott nehézségek között mily szépén állotta ki az első erőpróbát. Egy esztendővel ezelőtt Magyarországról a nyugati külföldnek általában még olyan kepe volt, mint amilyet a kisantaut mázolómesterei festettek Paris, március 31. Az uj miniszterek, lég- nagyobb része átvette a minisztérium vezetését. Tegnap, délután minisztertanácsi ülés volt és azután az Elyséebe mentek a miniszterek, ahol Miifcrand elnöklete alatt. háromnegyed hét óráig tanácskoztak. A köztársasági ellök elé terjesztették a kormánynyilatkozat szövegét, amelyet ma délelőtt mindkét ■házban íölolvasnak. Az Bclio de Paris úgy tudja, hogy a kormánynyilatkozat csak általános megállapításokat fog tartalmazni és apellálni fog a köztársasági és nemzeti egység szükségességére. Havas-jelentés szerint a ma felolvasandó kormánynyilatkozat fenntartja Franciaország összes jogkövete- féseit, kijelenti, hogy a kormány ragaszkodik a zálogokhoz mindaddig, amíg a jóvátételeket el nem intézik s hogy a kormány a jóvátételek megoldása érdekében nemzetközi szerződések kötését tartsa szükségesnek. Az Éclair munkatársa előtt Francois Marsall- az uj pénzügyminiszter megcáfolta azokat a híreiket, hogy a francia pénzügyi ■politika a frankot a jelenlegi árfolyamon • kivárnia stabilizálni. Paris, március 31. (A P. M. H.' párisi tudósitójától.) Francois Albert a szenátusi ellenzék vezére, akire úgy tekintenek, mint a francia politika egyik jövendő irányítójára, ina nyilatkozott előttem az uj kormányalakítással kapcsolatos kérdésekről. Kijelentette, hogy Poincare uj kormányalakítását az a belpolitikai helyzet jellemzi, hogy a többség úgy érzi, hogy nem hagyhatja cserben Poin- caret és Ruhr-politikáját. A szenátor kijelentette, hogy Poincarenak nehézségbe fog ütközni, hogy a jóvátétel! kérdésekre kielégítő megoldást találjon a szakértők véleménye alapján. Poincare már két év előtt elkövette azt a nagy politikai hibát, hogy visszautasította azt a lehetőségét, hogy egy szakértői bizottsággal megegyezési alapot találjon s ez a visszautasítás meggyöngiti jelenlegi pozícióját. Az eljövendő tárgyalások alatt egy másik államférliu sokkal haíhatósabba határozhatna. A szenátor szerint Poincare presztízse a külföldön már nem az, ami volt. A gazdasági helyzetről szólva kijelentette a szenátor, hogy veszélyt lát a frank tuígyors emelkedésében. Ennek következtében csökkent a kivitel és jelentkezik a kereskedők és földmivelök elégedeíensége. A legközelebbi választásokan a francia parasztíömegek elégedetlensége egyik döntő tényezője lesz a baloldali pártok győ- zedefemeskedésének. A szenátor azt hiszi, hogy a szélső baloldali pártok kerülnek ki megerősödve a választásokból. Paris, március 31.. (Havas.) Az uj kormány bemutatkozott és a kormánynyilatkozat célként tűzte a republikánus és a nemzeti egységet. A kormány -keresztül akarja vinni a pénzügyi programot, a takarékossági akciót és folytatni akarja a háboríts kiírok jóvátételét s a reparációs kérdés megoldását és a béke biztosítását akarja elérni. A mfms^B terek személyes nézeteiket alárendelik ama problémáknak, amelyek megoldásától Frasi- j ciaország sorsa függ és a külső politikát ráz- kódtatás nélkül az előbbi kormány vágányain kívánják továbbvinni. A kormánynyilatkozat további része pénzügyi és adózási kérdésekkel foglalkozik. Poincaré programjának hűvös fogadtatása Paris, március 31. Poincare programnyilatkozata a kamarában igen hűvös, a szenátusban pedig határozottan hideg fogadtatásra talált. Amikor Poincare programbes/é. dót befejezete, a kamarában alig harminc negyven képviselő tapsolt, míg a szenátusban egyáltalán nem volt tetszésnyilvánítás. ki uj frasseia kormány és Magyarország- ■ • A P. M. H. párisi tudósítójától. Paris, március. 31. Az uj francia kormány magatartása a magyar kérdésben nem lehet más, mint Pciu- caréé volt. Érdemes mégis megemlíteni, hogy az uj minisztereik közül többen alaposan tájékozódva vannak, a magyar kérdés felől. Régi 'férnefőse a- magyar, kérdésnek: Henry de Jouvenel, az uj kultuszminiszter. Egyike volt ■ ő ama kevés francia politikusnak, akiik akikor, midőn a francia külügyminisztériumban Bar- theiot a legmarkánsabb magyarellenes politikát inauguráEa, Monzáéval együtt Magyarország mellett foglalt állást. Ezt a magyarbarát állásfoglalását utóbb feladta, vagy legalább ás módositotta, ami azonban inkább személyi, mint elvi természetű okora vezethető vissza. Úgy látszik ugyanis, hogy ez a tehetséges politikus gyakran rendeli'alá politikai meggyőződését személyes szempontoknak. Poincaré már első kabiné tálakuBása alkalmával felajánlott neki egy miniszteri tárcát. Akkor elutasította. Most hevesen támadta Poincarét a szenátusban, de a kultusztárcát mégis elfogadta. Állítólag azért, mert ezt találta a legmegfelelőbb módnak, hogy a Maiin-tök alhol a kiadóval ellentétbe került megváljon. Franepis-Marsal, az uj pénzügyminiszter élénk összeköttetést tart fenn az Union des Banques Pár is i enne s-el. amelynek egy ízben vezérigazgatója is volt. Ez a bank erősen érdékelve van a Sehneider-Creuzot cég- pénzügyi vállalkozásaiban. így a budapesti Duna- kikötő építésében is. Francois-Marsai meglehetős figyelemmel kísérte a magyar kölcsön- tárgyalásokat is. amik iránt nagy megértést tanúsított. Egyik fiatal és nagyon rokonszenves tagja'az uj kabinetnek Louis Marin, a felszabadított tartományok minisztere, akinek minden pattban csak barátai és tisztelői vannak. Ezt a megkülönböztetést kivételes egyéniségé100 cseh-szl. Koronáért fizettek ma, március 31-én: Zürichben 17.225 svájci frankot Budapesten —.— magyar koronát Becsben 212000.— osztrák koronát Berlinben 12710000000000*— német márkát / / . IsL Jm iJmÁIII. évfolyam 74. (522.) szám ^1—WWW—jHMMIl IITilUII—■—2TTr<,ffi<í’ri—‘umpu—j—CTI