Prágai Magyar Hirlap, 1924. március (3. évfolyam, 51-73 / 499-521. szám)
1924-03-14 / 60. (508.) szám
Péntek, március 14. •ntusuM^&SKras NAWHIMEK ■^M«i^iiiwtnMT»nimrram*niiiiii iiiaini Timiiir-imíjmr—wi — (A prágai meteorológiai intézet Idöjóslása) március 14-ikére: Szép idő váriiató, éjszakai keményebb fagyokkal és helyenként köddel, napközben erősebb iölmelegedés. Az északkeleti szelek veszítenek erejükből. * — (A kassai püspök ünneplése.) Kassai tudósitónk jelenti telefonon: Tegnap ünnepelték meg a kassai egyházmegye papsága és katolikus hívei forrón szeretett püspökük, Fischer-Colbrie Ágoston dr. püspökké való szentelésének tizenkilencedik évfordu'óját. Az ősz főpapot Hartsár István nagyprépost üdvözölte. Fischer-Colbrie meghatottan válaszolt a szivböl jövő üdvözlésre és az Isten áldását kérte a nehéz körülmények között a nép lelki üdvén munkálkodó papság munkájára. Ez alkalomból nemcsak Szlovenszkó- ból, hanem az egész világból számosán keresték föl a köztiszteletben ál'ó főpapot sze- rencsekivánataikkal. — (Az evangélikus egyházegyetem ülése.) Pozsonyból jelentik: A szlovenszkói evangélikus egyház egyetemes bizottsága kedden ülést tartott, amelyen belső egyházi ügyekkel és szervezeti kérdésekkel foglalkoztak. Szerdán Káílay teljhatalmú minisztert küldöttség kereste föl, melynek Jánoska püspök, Bodie- ky teológiai akadémiai dékán, valamint Gyür- ky és Csobrda esperesek voltaik a tagjai. A küldöttség üdvözölte a telijhataton minisztert, akit ugyanakkor informáltak az egyházszervezeti kérdésekről és fölkértek, hogy támogassa őket az egyházi követelések teljesítésében. A miniszter megígérte, hogy a kormány támogatni fogja az egyház jogos követeléseit — (Az uj belga követ Prágában.) Ma reggel megérkezett Prágába D- Raymond, az uj belga követ. — (A román királyi pár ki akarja engesztelni a pápát.) A romáin királyi udvarból cseh lapok közlése szerint a következő hír került nyilvánosságra: A királyi pár tervbe veit külföldi utjának Ferdinánd király magánélete szempontjából is nagy jelentősége lösz. Kevesen tudják, hogy Ferdinánd király és a Vatikán között húsz év óta elihidegülés állott be. ami a román királynak fölötte kellemetlen. Az elhMegülés oka Károly trónörökös keresztelője volt. A trónörököst ugyanis nem a római katolikus, hanem a minisztertanács kívánsága és a román alkotmány érteim ében az oríödoxs rítus szerint keresztelték meg. Ferdinánd király leányai megkeresztelésekor sem engedett a Vaikán kívánságának. A királyi pár tervbe vett római utjának az a célja, hogy megterem'se a Vatikánnal való békét. Mária királynőt különben legutóbbi római látogatásakor fogadta a pápa. — (Stinnes komolyan megbetegedett.) Berlinből jelentik: Stinnes lapja közli, hogy Stinnes komolyan megbetegedett, úgy, hogy egyelőre visszavonul az üzleti és politikai élettől. — (Igló — ruszinszkói megyeszékhely!) A cseh lapok jólértesültségére élénk fényt vet a Ná- rodní Listynek egy ma megjelent napilr re, mely arról szól, hogy a ,-ruszinszkói vasúti hálózatot sürgősen ki kell építeni olyképpen, hogy a hálózat központja Ig’ó legyen, amely rövidesen székhelye lesz valamely’k ruszinszkói megyének. — (Megfenyegetett vizsgálóbíró.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonó: A 101-es bizottság ma levelei itézett Bubits Jenő vizsgá’óbiróhoz, amelyben halállal fenyegették meg, ha Márffyék. ellen nem szünteti meg a vizsgálatot. — (A dunaszerdahclyi járási bizottság nem üdvözölte Masarykoí.) Dunaszerdahelyi tudósítónk jelenti: A dunaiszerdahelyi járási bizottság március 12-én tartotta alakuló közgyűlésé: a járási főnök elnökletével. A járási főnök programbeszéde végén indítványozta, hogy a bizottság a köztársaság elnökét üdvözölje, de rögtön ki is jelentette, hogy az indítványhoz hozzá szólni nem szabad és elrendelte a szavazást. Az indítványt a bizottság elvetette. Miután a járási főnök az indítvány elvetésének mcgokolásául szolgáló nyilatkozat föl olvasását ekként megakadályozta, a kérész enyszoeiaTsita és kisgazdapárti tagok indokaikat a következőkben (hozzák nyilvánosságra: „Ml magyar bizottsági tagok a köztársaság elnökének személyét tiszteljük és becsüljük, de a köztársaság elnökét, a törvény legfőbb őrét. ma — amikor a kormány törvénybe iktatott kisebbségi jogainkat állandóan sárba tiporja, amikor bennünket felelős miniszterek az állam ellenségeinek tekintenek és a magyarságot földiéitől való megfosztással fenyegetik — nem üdvözöljük/* — (Véres összeütközés Berlin utcáin./ Berlinből jelentik: Tegtirp este a német nemzeti és a kommunista rjuság között véres utcai összeütközés volt, amelynél öt német nemzeti ifjú megsebesült. A rendőrség két egyént letartóztatott. Egy nap Eperjesen Az átesni félkor — Az összeomlott iskolaváros — Pál apostoltól Szentgyörgyi Gusztávig Eperjes, március 13. (Saját tudósítónktól.) A Tárcái partján telet műnél a március. Jeges lehelete oly gorombán mar arcomba, akárcsak a Három Királyok fagyos szele Delelőn azonban elmosolyodik s hatalmas sugárkévén beszökken a tavasz. A korzó pillanatok alatt benépesedik s a szépek mozgásának bája hullámzik végig a Fö-utcán. A férfiak, ifjak és vének félkört állnak a „Berger“ előtt s a meleg sugárban sütkérezve, sajátos filozófiájuk retortáján szűrik át a ma jelenségeit. A régi Tarcanparti Aténből tán csak ez a félkör maradt meg, de ennek Solouiai is szörnyen megfogytak. Az összeomlott iskolaváros Még a tizenhetedik század derekán kezdték kiépíteni a magyar kultúra várait Eperjesen s négy évszázadon át olyan hatalmas iskolavárossá lett a sárosiak székvárosa, melyet büszkén és méltán neveztek el a magyar Lipcsének, öt évvel ezelőtt azonban a hatalom egyetlen tollvonással halomra döntötte az egész iskolavárost. Az evangélikus kollégiumi teológiáját, jogakadémiáját és tanítóképzőjét bezárták, a tudós tanárokat pedig szélnek kergették. A gimnáziumnál pedig a helyzet az, hogy a magyar osztályokat fokozatosan szüntetik be. Két évig még magyar oktatás lesz a gimnáziumban, de két év múlva itt is elhal a magyar szó. Az elszlovákositási osztályokban sem a szlovák nyelv jjivik. A gimnáziumnak egyetlenegy szlovák tanárja sincs. Lelkészek és cseh tanférfiak tanítanak, persze cseh tankönyvek alapján. így van ez a szlovák reál- gimnáziumban is, aminek szomorú következménye, hogy a szlovák fiuk hatvan százaléka megbukik. Egyetlen magyar iskola Eperjesen az evangélikus egyházközség elemi iskolája, melynek tantermei azonban elégtelenek a rengeteg jelentkező befogadására. A komoly kulturális sérelmek közé esze- ágában sincs senkinek odasorolni az egyik cseh tanár megnyilatkozását, ki „te disznó magyar, hogyan mersz magyarul ugatni** szavakkal rontott rá egy magyarul beszélő .fiúra, de a Scotus Viatorok által is megszívlelendő sérelem az, hogy még magyar műkedvelői előadások megtartására se ad engedélyt a hatóság. A nyulíeoria Az aténi félkör jobbszárnyán állok, bele- hunyorgok a nap tányérjába s hallgatom én is egy öreg ur szavát, ki valami helyi sérelemhez kapcsolja bölcselkedését. — Bizony, a nyúl is a hant színét veszi fel ősszel, a leveli hernyó is zöld gúnyát ölt, hogy megvédje magát az ezer veszély ellen. De hát nem tanulunk-e mi ezektől az állatoktól? Mérgesen csuklik ki a szó az egyik ifjú emberből: — Örülök, hogy nem eperjesi ember, aki ily szégyenteljesen beszél. Mi nem színváltozásokkal harcolunk a veszedelmek ellen, de kemény derékkal; felemelt fővel. Az eperjesi Anonymus A félkör előtt egy öreg őszszakállu ur halad el. „Ni! Anonymus!“ vihogja az egyik fiatalember. Az öreg ur nyomába lépek. Bemutatkozom. Ö is. Szentgyörgyi Gy. Gusztáv, a Hunt-Pázmán nemzetség történetírója, jelenleg az egységes keresztény vallás és a világbéke propagátora. Leigazoltat. Csak olyan emberekkel áll szóba, akiknek küldetése van hozzá. Okmányaimból látja, hogy nekem van, tehát velem h eszél. Halálos komolysággal meséli el Szentgyörgyi Gy. Gusztáv, hogy ő a Wettin nemzetségből származik s igy a Karagyorgyevi- cseket kivéve Európa összes uralkodócsaládjaival vérrokonságban van. Ő, egyedül ő tudja, hogy III. Bé’a névtelen jegyzője, Anonymus Szentgyörgyi gróf volt, az ő ősapja, ki eredetét Pál apostolig tudta felvinni. Az öreg ur lakása elé érünk. Szívesen meginvitáL A falakon az ősök portréi, családi várak képei. Az asztalokon kéziratnyalábok. Hatalmas családfa, melynek hegyén Pál apostol neve van, legalsó ágán pedig Szentgyörgyi Gy. Gusztáv neve szerénykedik. Azaz pardon! A családi okmányok után érdeklődök. Az öreg ur legyint. — Nekem nincs szükségem okirati bizonyítékokra! A legfőbb s minden kétséget kizáró bizonyítéka eredetemnek az a hatalmas, fejedelmi büszkeség, mely keblemet eltölti. Honnan venném én ezt a páratlan büszkeséget, ha nem fejedelmi ősapáimtól? Honnan venném én, hogy a dédem Anonymus volt, ha nem az ő vére csörgedezne ereimben? Kapitulálok. A felvillanó büszke tekintet torkomba fojtja a kétely szavát. — Vagy honnan vettem volna a jogot, hogy Ferenc József császár és királyt kita- nitsam uralkodói kötelességeire, ha nem a rokonság révén. Igaz, hogy a kassai törvényszék elrendelte: „libri Szentgyörgyien- ses comburantur** s ezer darab könyvemet el is égették, de csak azt bizonyítja, hogy Ferenc József megtagadta atyjafiát. Az ő vétke, az ő szégyene. Pál apostol, Wittin lovag, Anonymus nem tette volna. Az öreg ur büszkén mutat a megnevezettek képeire, majd megvetéssel bök a fal egy üres részére, hol ezelőtt valószínűleg Ferenc József portréja lógott. — Most a történelmi monográfiákkal szakitottam s minden erőmmel az egységes keresztény vallás és a világbéke megteremtésén dolgozom. Műhelyembe azonban egyelőre senkit se engedek beletekinteni. Büszke fejbólintás és a kihallgatás véget ért. Milyen kár, hogy jó Mikszáth Kálmán nem ismerte az eperjesi Anonymust. — (A bajor katolikusok tüntetni fognak Ludendorfí ellen.) Münchenből jelentik, hogy a bajor katolikus szövetség elhatározta, hogy a Hitter-pör befejezése után tüntetést fognak rendezni Ludendorfí ellen. — (Csánklék állandóan visszaélnek a földosztással.) Kassai tudósítónk jelenti telefonon: Az abaujmegyei Bély községben a minap különös falragaszt ragasztottak ki. A Csánki-Neuman-párt fölhívta a község lakosságát, hogy a Csánki-párt igazságos földosztására mindenki a Kakas-dombon gyülekezzék és mindenki hozzon magával ponyvát, ásót, csákányt és kapát, mert mindenki elvihet annyit, amennyit elbír. A csendőrség nyomoz a plakát kiragasztói után. — (Minisztériumi vizsgálat Komáromban.) Komáromi tudósítónk jelenti: A pozsonyi minisztérium képviseletében Ponylcsiáin Pál miniszteri tanácsos hétfőn és keddiem helyi vizsgálatot tartott a hivatalokban. A szövetkezett ellenzéki pártok testületileg jelentek meg a miniszteri tanácsos előtt, aki előtt Alapy dir., a városi klub vezetője hosszabb bestédben ecsetelte a város reménytelen gazdasági helyzetét és átnyújtotta a szövetkezett ellenzéki pártok memorandumát, kérve, hogy juttassa el a miniszterhez. A memorandum felsorolja a pártok kívánságait a város tarthatatlan helyzetének szanálásáról. — (Nem azonos.) Szaffkó Ferenc gazdatiszt annak a megállapítását kéri, hogy a ryit- rai rablógyilkosság miatt letartóztatott Szaffkó Józseffel semmiféle rokoni kapcsolatban i nincs, — (Építkezések Kassán.) Kassai tud'ósL tónlk jelenti telefonon: Egy érdekcsoport, melynek előterében Kaíbos kassai mérnök áll, a Jókai utcában egy száz lakásból álló házcsoportot akar építeni. Az építkezések azonnal megkezdődnének és ebben az évben befejezést nyernének. Ha az akadályokat sikerül elhárítani, akkor a kassai 'lakásínség nagyban enyhülni fog. — (Vád alatt a Fővárosi Opereííszinház merénylői.) Budapesti szerkesztősé günik jelenti telefonon: A Fővárosi Operettszinház ellen elkövetett merénylet tettesei a vizsgálóbíró végzése ellen fölfolyamodással éltek a vád tanácshoz, amely ma valamennyi vádlottat vád alá helyezte. — (Megkerült Walter Rózsi) Budapesti szerkesztőségünk Jelenti telefonon: Walter Rózsi operaénekesnő. akinek állítólagos eltűnéséről tegnap jelentést közöltünk, tegnap este jelentkezett a rendőríőkapitányságon és bejelentette, hogy az eltűnéséről szóló hírek nem felelnek meg a valóságnak. M'kor otthonról eltávozott, {(ériének egy levelet hagyott hátra, amelyben bejelentette, hogy válópört indít ellene és nem tér többet vissza. A művésznő az Operától nyolcnapi szabadságot kért, amely idő eltelte után újból föl fog lépni. — (A párkányi járási bizottság ülése.) Párkányból jelentik: Március 10-én tartotta a párkányi járási bizottság alakuló ülését. Kovarik járási főnök indítványozta, hogy a bizottság táviratilag üdvözölje a köztársaság elnökét, a belügyi és a szlovenszkói teljhatalmú minisztereket. Az ellenzéki bizottsági tagok fölszólalása után a bizottság úgy döntött, hogy a köztársaság elnökét üdvözli, de a minisztereket nem hajlandó üdvözölni, — (Kassa város a jekelfalvi Csáky-bir- tokkal akarja elcserélni magyarországi birtokait.) Kassai tudósitónk jelenti telefonon: A városi tanács legutóbbi ülésén arról tárgyaltak, hogy a város magyarországi birtokait elcseréljék a jelenleg fölosztás alatt lévő jekel- ialvi Csáky-féle birtokkal. A terv keresztülvitele érdekében a polgármester és az egyik helyettes polgármester legközelebb Prágába utaznak. — (A chilei követség attaséja rejtélyes módon eltűnt Parisban.) A párisi lapok a* chilei követség attaséjának titokzatos el ünésé- ről írnak. Az attasé környezete nem tartja valószínűnek, hogy az attasé megszökött, vagy öngyilkosságot követett el, de ama föltevésnek ad kifejezést, hogy valószínűleg politikai ellenfelei tüntették eb — (A rolniekárok dobszóval ígérnek földet.) Gáfszécsi tudósítónk jelenti: Az agrár- reform valória válása a gálszécsi járásban is gőzerővel megindult. De a reformból is politikai tőkét csinál a kormány. A gJállszécs vidéki községekben d'obszó utján hívják fel a lakosságot, hogy iratkozzanak be a nőknekai pártba, mert csak az fog földiét kapni, aki ennek a pártnak a tagja. A felhivásűk sok helyütt eredménye is lesz, különösen a félreeső községekben. — (Hegedűs János meghalt) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Hegedűs János címzetes állami tanitóképezdei főigazgató ma reggel Budapesten elhunyt. Hegedűs hosszú ideig volt igazgatója a kassa' tanítóképző intézetnek és elsőrendű szakembernek ismerték. — (A nagykaposí járási bizottság ülése.) Nagykaposról jelentik: A kaposi járási bizottság március 10-én tartotta meg első ülését. A bizottság négy tagja az ellenzéki magyar kisgazdapárthoz, négy tagja pedig a kor- mányttámogató pártokhoz tartozik. Az ülésen szavazati joggal részt vett két járási tisztviselő is. Chmeló János járási főnök előadást tartott a járási bizottság jogairól és kötelességeiről, nem mulasztván el a régi „feudális** és „dzsentri** magyar közigazgatást összehasonlítani a mai „demokratikus** és „népakarat** alapján megcsinált „modern** közigazgatással. A járási törvény legfőbb tétele az, hogy a bizottsági ülésekbe politikát bevinni tilos, a járási főnök mégis már az. első ülésen is politizált, amikor az elnök, valamint a kormány egyes tagjainak üdvözlését javasolta. Isaák Imre kisgazdapárti az elnök üdvözléséhez készséggel hozzájárult, az egyes minisztereket azonban — nagyon spiritusz- és benzinszagu lévén a kormány — nem akarta üdvözölni és három kisgazdatársával együtt az üdvözlés ellen tiltakozást jelentett be. Isaák Imre indítványát — természetesen — elvetette a négy kormánypárti és a két tisztviselő. Isaák Imrének azt a javaslatát, hogy a tárgyalás könnyebbététele céljából, tehát tisztán célszerűségi okból csak magyar nyelven tárgyaljon a bizottság, amit annál is inkább meg lehet tenni, mert minden bizottsági tag jól tud magyarul, a járási főnök azzal utasította el, hogy csak a nyolcvan százalékon fölüli magyar lakosságú járásban lehet magyarul tárgyalni. Érdekes epizódja a bizottsági ülésnek az, hogy egyik izraelita korcsmáros tag — noha saját állítása szerint is — nem tud szlovákul, mégi szlovák „nem- zetiségünek** irta be magát. Egy másik kormánypárti, persze ez nem korcsmáros, beírta, hogy magyar. Az is különös jelenet volt, amikor a kormány üdvözlését indítványozó javaslat mellett csak hárman állottak föl a kormánypárt részéről, mindenki más ülve maradt. A járásfőnök nagy zavarban volt- Isaák kérte az ellenpróbát, de a főnök mégis kihirdette, hogy a bizottság üdvözli a kormányt. Amikor figyelmeztetést kapott, hogy a határozat kimondása nem felel meg a valóságnak, mert a többség ülve maradt, tehát az ellenjavaslatot fogadták el, akikor a járásfőnök azt mondotta: „Természetes, hogy a két hivatalnok a kormány üdvözlése mellett szavaz.** — (Panasz a kassal munkásbizíosiíó- pénzíár ellen.) Kassai tudósitónk jelenti telefonon: Általános a panasz Kassán, hogy a kerületi munkásbiztositópénztár a betegek felülvizsgálatát egy idegenből hozott orvossal végezteti, aki egy-egy délelőtt sokszor százötven-kétszáz beteget is megvizsgál. Természetes, hogy ez a vizsgálat nem lehet tökéletes, aminek következtében bizony igen sokszor elesnek a szegény munkások a nekik járó táppénztől. A kassai munkásbiztositó orvosokat ez az ellenőrzés rendkívüli módon elkeseríti, mert azt jelenti, hogy nem bíznak bennök. — (Elfogtak két tolvaj vasúti munkást Rimaszombatban.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: Pupola András és Blaha Sándor rimaszombati vasúti munkásokat a rendörök tettenérték, mikor az egyik vasúti postako, csihol fehérnemüeket igyekeztek e'lopni. . Mindkettőjüket letartóztatták és az állam- ügyészség fogházába kisérték át. Sp