Prágai Magyar Hirlap, 1924. március (3. évfolyam, 51-73 / 499-521. szám)
1924-03-25 / 69. (517.) szám
Kedd, március 25. — (A. szociális biztosítási javaslatot még a tavaszi ülésszakban letárgyalják?) A Mo.n- tágjsblatt arról értesül;, hogy a kormányfcöa- iiició szociad'isita pártjai a legnagyobb nyorna- tékikia'l fcSvetolilc, hogy a szociális b ztositási javaslatot még a parlament tavaszi ülésszakában tető ű'lá hozzák, úgy, hogy a törvény 1925 j&niiér 1-én életbe léphessen. A koalíció polgári pártjai állítólag ígéretet tettek már orré nézve. Mivel! azonban felképpen a cseh aigráriusok az önálló foglalkozást űző egyé- mieik szcolá'lis bizíosításámaik cgyidoj-ü Tnegva- iósitálsát követelik, a képviselöház szociálpolitikai bizottsága a most előtte fekvő javadat letángyalása irtán egy iüyeniirányu ja- va®lat'fcail fog foglalkozni, ügy hírlik, hogy e törvény ineigivitatása technikai tekintetben sem fog akadályokba ütközni, mivel az anyagot már dlokiászitotték és az elvi kérdések írjéig vannak oldva. Erre valló tekintettel a tavaszi ülésszak hosszú tartamával számolnak. — (Tíz évi fegyházra Ítélték a haramiavezért.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Beilohouibek Laijois rabi óvezér bűn perében szombaton délután folytatták a tárgyalást. Az esküdtek verdiktje alapján Beöohionbeket több- rendbeli rablásban és betöréses lopásban való részesség címén a bíróság fiziévi fegyház- rta ítélte. Az ál'la-mügyéSz és a védő három napi gondolkodási idői: kiértek. — (Borzalmas családi dráma Kispesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Máté György huszonnégy éves dohánygyári tisztviselő tegnap délben a kis- psti korzón agyonlőtte feleségét. Dózsa Erzsiké: és sógorát, Dózsa Sándor géplakatost, majd beretvávtal elvágta a torkát és meghalt. Máté nyolc hónappal ezelőtt nősült, felesége azonban négy hónappal ezelőtt elhagyta, mert állandóan reggelig dorbézolt. Valószínűnek tartják, hogy Máté rémtettét is il- luminált állapotában követte el. — (Uj török hercegek érkeztek Budapestre.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Vasárnap este Budaipestre érkezett több menekült török herceg, akik a Britannia-szál-lodában szálltak meg. A foglalkozási rovatban azt írták be: . Menekül- teik.“ A török hercegek hosszabb ideig szándékoznak Budapesten maradni. — (öngyilkos nyugalmazott áüamtitkár.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Rakcvszky György nyugalmazott fölimive- lésügyi államtitkár ma hajnalban főbelőtte magát. Életveszélyes sérüléseivel kórházba szállították. A tett oka ismeretién. — (Qdescalchi herceget három havi fogházra ítélték.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A törvényszék Odescalchi hercegei, aki pár hónappal ezelőtt Kövér Lőrinc postatiszt leánykáját autójával halálra gázpíta, hárr*s havi fogházra ítélte. Az áldozat atyja nem kívánta a herceg megbüntetését, mert időközben kiegyezett vele, de a bíróság megállapította, hogy már kétszer megbüntették gyors hajtásért és ezért elítélte. — (Külföldiek Trencsénteplic-fürdön.) Trencséntopdicből jelentük: Trenosjénteplicfürdő az előjelek szerint az idén ismét teljes üzemben lesz. A íiirdöiigazgalóságnak eddig főképpen Németországból és Dániából jelentették be sokan érkezésüket. —* (Fölmentették a valótlan hír terjesztésének vélsége alól.) Rimaszombatból jelenti tudósítónk: Valótlan hír terjesztésének vétségével vádolva ült Nagy Sándor, a magyar kisgazdapárt körzeti főtitkára március 21-én a rimaszombati törvényszék büntető tanácsa előtt. A vétséget azáltal követte el, hogy '1923 augusztus 23-án Feleden megtartok nyilvános gyűlésen a következőket mondotta: „Valószínűen meg lesznek a községi választások, erre enged következtetni óbb-lapnak az a híradása, hogy a kormány húsz miihót adott a kormánypártoknak választási célokra. Vájjon honnan vette ezt a pénzt?“ A törvényszék, miután nem látta feni orozni a valótlan hir terjesztését. Nagy Sándort a vád es következményei alól fölmentette. Az ügyész felebbezett. — (Piroskáék szabadlábon.) Budapesti Szeukes»'.őség ünk jelenti telefonon: Jelentettük, hogy a szegedi vád tan ács a csongrádi bombamerénylet miatt vizsgálati fogságba helyezett Piroska testvéreket ötszáz hold föld óvadék ellenében szabadlábra helyezte. A vádtanáos végzése ellen az ügyész fellebbezést jelenített be az Ítélőtábláihoz, amely ma döntött az ügyben. Az Est arról értesül, hogy a tábla helybenhagyta a vádtáuáes végzését és igy Piroskáék ma délben tizenkét órakor elhagyták a szegedi Cs illa gb őriért ahol mindketten magánzárkában voltak elhelyezve. A !öbbi gyanúsított továbbra is vizsgálati fogságbm maradt. a \mrm&Tfsuaiv £crntB.ofi<nttzotk a mi ' «* áariőttdójcif | — (Smetana József temetése.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Smetana Józsefet, a polgári iskolai tanárképző főiskolához beosztott tanitóképezdei tanárt, aki szombaton hanmincötéves koráiban hirtelen elhunyt, ma délelőtt óriási részvét mellett temették. Smetanának, aki Aradon kezdte meg páylafutását, Ruszinszkóban előkelő és kiterjedt rokonsága van. — (A londoni villamosvasúti sztrájk.) Londonból jelentik: A villamosvasutak és az omnibuszok alkalmazottainak sztrájkja alkalmával a kormány kezdeményezésére megbeszélést tartottak London közlekedési ügyének jelenlegi helyzetéről. Ashielt lord, a földalatti vasutak és a nagy omnibuszvonalak yezetője valamennyi londoni közlekedési intézmény egyesítését javasolta azzal a megokolással, hogy ilyen módon olyan tarifákat lehetne megállapítani, amelyek mellett az üzem nyereséggel zárulna, úgy hogy az alkalmazottaknak jó béreket lehetne fizetni, mig ma lehetetlenség a béremelés. Az értekezlet elnöke megkérdezte a közlekedési vállalatok képviselőit, hogy véleményük szerint eredményre vezetne-e, ha a kormány megígérné a közlekedésügy törvényes ellenőrzését. Ashielt lord, valamint Be\vin, a közlekedési munkások szervezetének képviselője kijelentették, hogy a kormánynak egy ilyen Ígérete kétségtelenül előnyös volna. A londoni grófság üzemvezetőségének képviselője azt mondotta, hogy semmi remény sincs arra nézve, hogy a tárgyalások eredménye gyanánt a hetibéreket öt shillingre lehetne emelni. xx A Meinl cég a prágai mÍntavásáron.) Már a minta vásárról való beszámolónkban megemlítettük, hogy a Magyarországon is ismert Meinl Gyula kávéimport rt. szintén képviselve volt az idei tavaszi mintavásáron. A cég ízlésesen berendezett expozíciója a szállodai (kiállítás F. pavillonjában volt és MeinJélk fülkéje előtt állandóan csoportosultak a nézők, akiket a legfinomabb kávéval vendégelték meg. De a Meinl-cég nemcsak nagyszabású kávéimpoiitjáról híres,, hanem azonkívül teát, csolkiládét, különböző gyümölcsízeket és egyéb tengerentúli éltvezeti cikkeket állított ki és ezzel a kiállításával is beigazolta, hogy a gyarmatáru-import terén a kontinens legkiterjedtebb vállalatainak egyike. A Meinl-cég fiókjai Csőh-Szlovákia és Szlovenszkó nagyvárosaiban is épp olyan tiszták, takarosak és jól vezetett üzletek, mint Magyarországon és Ausztriában. Ennek a cégnek olyan elsőrendű az áruja, hogy tulajdoniképpen nem is szorulnak bővebb ismertetésre, ment a legnagyobb uriházaktól a legkisebb falusi kunyhóig mindenütt ismerik a Meinl kávét. xx Professor Dolch, a világhírű grafológus és horoszkópkészítő a „Lyra“ hangver- senyiroda utján, Kassa, a nagyközönség rendelkezésére áll. Kell, hogy érdekelje a saját és hozzátartozói élete. Ismerje meg önmagát, jellemét. Az ön sorsát, életének legkisebb eseményeit is okult erők, rejtett törvények irányítják. Küldje be ajánlott levélben pontos címét, születési évét, hó, napját és 20 cseh koronát a „Lyra“ hangversenyiroda elmére Kassa és tudományos alapon kiszámítva megkapja az egész életére szóló grafológiai horoszkópját. Levelezés minden nyelven. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN, Kosice, Fö-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi Szövetek ENGLÁN- DER és MARKOVICS cégnél KoSice, Főutca 48. Telefon 697. xx (Véredényelmeszesedésnél) gutaütéstől megóv és a betegséget is kedvezően befolyásolja, ha reggel egy pohár Saraticát éhgyomorra megiszunk. xx (99 százaléka a fejfájásoknak) a fejbőr és nyakizomzat beszüftemkedésének következménye. Borogatások pöstyéni iszappal egészen biztosan gyógyítják ezt a kínos bajt. Egy „Pi. Qa.“ tégla egy teljes kúrára elegendő. Kapható minden gyógyszertárban. Pöstyén fürdő egész éven át nyitva, téliku- rákra tökéletesen berendezve. Betronkáliák a perzsa sak-t London, március 24. A Daily Mail jelenti Teheránból, hogy a köztársaságot a papság és a nép ellenzése miatt nem kiáltották ki. A parlament elhatározta, hogy a jelenlegi saht detronizálja és kétéves fiát ülheti a trónra. Megérkezett Becsbe az orosz delegáció Bécs, március 24. (Saját tudósitónkfól.) Krescsinszky vezetése alatt ma megérkezett Becsbe az orosz delegáció és látogatást tett Grünberger külügyminiszternél. A román- orosz konferencia hamarosan kezdetét fogja venni, SZIKRÁZ ÉS ZEKE mtmmmmmmmmmmm—i ■ — — (*) Nedbal Oszkár ütvén éves. Nedbal Oszkár, a kiváló cseh zeneszerző és dirigens, szerdán betölti az ötvenedik életévét. Nedbal szerezte a többi között a Sedlák Jakub cimü komikus opera zenéjét is. A forradalom előtt a bécsi Tonkiinstler- orchester karmestere volt. Tavaly a pozsonyi szlovák nemzeti színház igazgatójává nevezték ki. (*) „Az izzó homokon1* bemutatója. Budapestről jelentik: A jövő hét péntekjén mutatja be a Várszínház Dugovich Viktor és Gajáry István Az izzó homokon cimü háromfelvonásos romantikus színmüvét, amelynek érdekes cselekvénye az idegen légió egyik szaharai állomáshelyén játszódik le. (+) Ujváry Lajos jubilál. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Ujváry Lajos, a Fővárosi Ope- rettszinház tagja, a szinészvilág kedvenc „Lojzi“- ja, tegnap este lépett fel egymásután hétszázad- szor 1922 augusztus 11-ike óta, amikor a Blaha njza Szinnházban újra elkezdték játszani a Fifit. Minden este, minden délután fellépett Ujváry Lajos, akinek tiszteletére intim ünnepséget rendeztek kartársai. (*) Szlovák operát mutattak be Berlinben. Berlini szerkesztőségünk jelenti: A berlini állami opera most mutatta be Janacek Leó szlovák zeneszerző operáját. Janacek, állítása szerint, eredeti szlovák zenei stílust teremtett, amennyiben motívumok és dallamok helyett a beszéd természetes 11 a n gl í uí! ám z ás áb ól szerkeszt muzsikát Ezt a különös bejelentést meglehetősen bizalmatlanul fogadták a német zenevilágban és nem ok nélkül. A bemutató előadáson megbukott Janacek kísérlete. Kleiber Erik, aki a darabot betanította és dirigál- a, mindent elkövetett, hogy semmi se vesszen el Janacek zenéjének értékéből, a közönség azonban mégis keveselte a zeneszerző ajándékát. Visszautasította a kísérletet, amiben a brutális szövegnek is nagy része volt. A cselekmény ugyanis egy szlovenszkói faluban történik és főalakja egy idős asszony, aki nevelt leányának törvénytelen gyermekét a. befagyott patak vizébe fojtja, (*) Zerkovltz Béla — mint Budapestről jelentik — háromfelvonásos operettet irt, amit Sebestyén Géza mutat be a nyár folyamán a Budai Színkörben. (*) „A Vörös malom" Kolozsvárott. Kolozsvárról jelentik: A Magyar Színház műsorának egyik közeli eseménye Molnár Ferenc uj darabjának, a Vörös malomnak bemutatója lesz. A darab már végigjárta csaknem mind az erdélyi színpadokat. A kolozsvári premier azért késik, mert Ja- novics igazgató, Kolozsvár tradícióihoz híven, a lehető legtökéletesebb előadásban akarja színre hozni Molnár Ferenc fantasztikus játékát OO00G0OOOGOOGOOOGO00OQGOOCOGOOQG i SzAmUkKa ifiül és rítt 1 | bE&orggdr és Mórámnál | § ajánlja szolidminő- § § ségü gyártmányait. § I Hassa. Szepsl-Kárát 32. sz. f § Alapítva 1865. q O G GGGGO0OG0O0GOO0OG00OO0OGGOOG0OOO Vevőimmel s a vásárló közönséggel tisztelettel közlöm, hogy szünetelt fehérnemű műhelye* meí iíjlié! megnyitottam. Díszes kiállítású, elsőrangú anyagból készített menyasszonyi kelengvét rendkívül kedvező árak mellett szállítok s kívánatra teljes kollekcióval látogatást is teszek. 6UTTMAN IZSÓ, Kassa Fö-u. 5. (Scbalkház.) | En gros! En deíalU | ♦ * ! Coty, Hodhigaai I . | i es t ♦ | az összes francia készítmények | I I§!i§rPirtiii€Fie! t Hassa, naleffi-olca 6. szám. f Oállavu Árpád 1 | o dgángprimás 8 g és Szaovensziíó Ií€<sf€kcc 8 0 isméi Prágába érkezeti 8 g s minden este fáiszlK iKTIUttl °OOOOOCOCÍOQOCQOQQQQOQOQQOJOOOG^ Cipói = CSAK „MAÖI*" NAL V .GYEN KASSA, FÖ-UTCA 2^. írva £7VVTVVrm??VT7V77'm7'f7V7tmV7VV’i,VVS'TVV7VV7?7'<2 A ■B •• 3 H r? közeledő ínyre tavaszi kabátok, öltönyök, tavaszi ruhák tisztítását és festését legjjttláKiyosaböan v&35a53a iMIIMiEüFl FELVÉTEL * Malom-ni ca 5. sbje, ÜZLETEK; Fö-uica 35. sz. Andrássy-udvar) Ssejrecsesay-u. 8. KÜLÖN POSTAOSZTALY Gallér-, kézelőmosás és f ény vasal ás!!! SzörmeSesíés, liiíggSityüszíiíás! ^4AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^ ► 5^* t |£an de Cologae Russeg |Eau de Cológne Chippret 1 EaudeCoIogneL’Orisan t < , ^ valamint az összes divatos és legjobb ► ^ minőségi! illatszerek, francia szépség- ^ ^ ^ ^ ^ ápolási cikkek a 1 ^ ^ | Kassa, Fö-saíca &9, ► 5 Vidékre postán száltit. ^ ' ▼VWVWWWW WVWVWVVVVWVVV' is NÍQlOül-Q. I. í. | Ü Hamun | liaias is Mnsj ]| u] férfi- fin és gyermekruka 1 áruháza. É jj Saját gyártmányt! áruk! J ! > Tavaszi újdonságok! j [ ' 176lg || §Z®M ár@ií! | ¥iíi€iíi€lí Massasí a Siftij-tílereBM (oUlkenak (A színházzal szemben) egyedüli és legelőnyösebb beszerzési forrása az összes kellékekre és kozmetikai cikkekre Mmmi Cntő és Isi. Blatssernagykereskedö cé^ Masice. SralBár-aíca 18. sz. <3 □ t> Húsvéti íoösoSóparfömök nagy választékban. Eredeti bécsi forgószék 360 Ke darabonkint, &