Prágai Magyar Hirlap, 1924. március (3. évfolyam, 51-73 / 499-521. szám)

1924-03-25 / 69. (517.) szám

Kedd, március 25. — (A. szociális biztosítási javaslatot még a tavaszi ülésszakban letárgyalják?) A Mo.n- tágjsblatt arról értesül;, hogy a kormányfcöa- iiició szociad'isita pártjai a legnagyobb nyorna- tékikia'l fcSvetolilc, hogy a szociális b ztositási javaslatot még a parlament tavaszi üléssza­kában tető ű'lá hozzák, úgy, hogy a törvény 1925 j&niiér 1-én életbe léphessen. A koalíció polgári pártjai állítólag ígéretet tettek már orré nézve. Mivel! azonban felképpen a cseh aigráriusok az önálló foglalkozást űző egyé- mieik szcolá'lis bizíosításámaik cgyidoj-ü Tnegva- iósitálsát követelik, a képviselöház szociál­politikai bizottsága a most előtte fekvő ja­vadat letángyalása irtán egy iüyeniirányu ja- va®lat'fcail fog foglalkozni, ügy hírlik, hogy e törvény ineigivitatása technikai tekintetben sem fog akadályokba ütközni, mivel az anya­got már dlokiászitotték és az elvi kérdések írjéig vannak oldva. Erre valló tekintettel a tavaszi ülésszak hosszú tartamával számol­nak. — (Tíz évi fegyházra Ítélték a haramia­vezért.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Beilo­houibek Laijois rabi óvezér bűn perében szom­baton délután folytatták a tárgyalást. Az es­küdtek verdiktje alapján Beöohionbeket több- rendbeli rablásban és betöréses lopásban va­ló részesség címén a bíróság fiziévi fegyház- rta ítélte. Az ál'la-mügyéSz és a védő három napi gondolkodási idői: kiértek. — (Borzalmas családi dráma Kispesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefo­non: Máté György huszonnégy éves do­hánygyári tisztviselő tegnap délben a kis- psti korzón agyonlőtte feleségét. Dózsa Er­zsiké: és sógorát, Dózsa Sándor géplakatost, majd beretvávtal elvágta a torkát és meg­halt. Máté nyolc hónappal ezelőtt nősült, fele­sége azonban négy hónappal ezelőtt elhagy­ta, mert állandóan reggelig dorbézolt. Való­színűnek tartják, hogy Máté rémtettét is il- luminált állapotában követte el. — (Uj török hercegek érkeztek Buda­pestre.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Vasárnap este Budaipestre érke­zett több menekült török herceg, akik a Britannia-szál-lodában szálltak meg. A fog­lalkozási rovatban azt írták be: . Menekül- teik.“ A török hercegek hosszabb ideig szán­dékoznak Budapesten maradni. — (öngyilkos nyugalmazott áüamtitkár.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Rakcvszky György nyugalmazott fölimive- lésügyi államtitkár ma hajnalban főbelőtte magát. Életveszélyes sérüléseivel kórházba szállították. A tett oka ismeretién. — (Qdescalchi herceget három havi fog­házra ítélték.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A törvényszék Odescalchi hercegei, aki pár hónappal ezelőtt Kövér Lőrinc postatiszt leánykáját autójával ha­lálra gázpíta, hárr*s havi fogházra ítélte. Az áldozat atyja nem kívánta a herceg meg­büntetését, mert időközben kiegyezett vele, de a bíróság megállapította, hogy már két­szer megbüntették gyors hajtásért és ezért elítélte. — (Külföldiek Trencsénteplic-fürdön.) Trencséntopdicből jelentük: Trenosjénteplic­fürdő az előjelek szerint az idén ismét teljes üzemben lesz. A íiirdöiigazgalóságnak eddig főképpen Németországból és Dániából jelen­tették be sokan érkezésüket. —* (Fölmentették a valótlan hír terjeszté­sének vélsége alól.) Rimaszombatból jelenti tudósítónk: Valótlan hír terjesztésének vét­ségével vádolva ült Nagy Sándor, a magyar kisgazdapárt körzeti főtitkára március 21-én a rimaszombati törvényszék büntető tanácsa előtt. A vétséget azáltal követte el, hogy '1923 augusztus 23-án Feleden megtartok nyilvános gyűlésen a következőket mondot­ta: „Valószínűen meg lesznek a községi vá­lasztások, erre enged következtetni óbb-lap­nak az a híradása, hogy a kormány húsz mii­hót adott a kormánypártoknak választási cé­lokra. Vájjon honnan vette ezt a pénzt?“ A törvényszék, miután nem látta feni orozni a valótlan hir terjesztését. Nagy Sándort a vád es következményei alól fölmentette. Az ügyész felebbezett. — (Piroskáék szabadlábon.) Budapesti Szeukes»'.őség ünk jelenti telefonon: Jelentet­tük, hogy a szegedi vád tan ács a csongrádi bombamerénylet miatt vizsgálati fogságba helyezett Piroska testvéreket ötszáz hold föld óvadék ellenében szabadlábra helyezte. A vádtanáos végzése ellen az ügyész fel­lebbezést jelenített be az Ítélőtábláihoz, amely ma döntött az ügyben. Az Est arról értesül, hogy a tábla helybenhagyta a vádtáuáes végzését és igy Piroskáék ma délben tizen­két órakor elhagyták a szegedi Cs illa gb őr­iért ahol mindketten magánzárkában voltak elhelyezve. A !öbbi gyanúsított továbbra is vizsgálati fogságbm maradt. a \mrm&Tfsuaiv £crntB.ofi<nttzotk a mi ' «* áariőttdójcif | — (Smetana József temetése.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Smetana Józsefet, a polgári iskolai tanárképző főis­kolához beosztott tanitóképezdei tanárt, aki szombaton hanmincötéves koráiban hirtelen elhunyt, ma délelőtt óriási részvét mellett temették. Smetanának, aki Aradon kezdte meg páylafutását, Ruszinszkóban előkelő és kiterjedt rokonsága van. — (A londoni villamosvasúti sztrájk.) Londonból jelentik: A villamosvasutak és az omnibuszok alkalmazottainak sztrájkja al­kalmával a kormány kezdeményezésére megbeszélést tartottak London közlekedési ügyének jelenlegi helyzetéről. Ashielt lord, a földalatti vasutak és a nagy omnibuszvo­nalak yezetője valamennyi londoni közleke­dési intézmény egyesítését javasolta azzal a megokolással, hogy ilyen módon olyan tari­fákat lehetne megállapítani, amelyek mellett az üzem nyereséggel zárulna, úgy hogy az alkalmazottaknak jó béreket lehetne fizetni, mig ma lehetetlenség a béremelés. Az érte­kezlet elnöke megkérdezte a közlekedési vállalatok képviselőit, hogy véleményük szerint eredményre vezetne-e, ha a kor­mány megígérné a közlekedésügy törvényes ellenőrzését. Ashielt lord, valamint Be\vin, a közlekedési munkások szervezetének kép­viselője kijelentették, hogy a kormánynak egy ilyen Ígérete kétségtelenül előnyös vol­na. A londoni grófság üzemvezetőségének képviselője azt mondotta, hogy semmi re­mény sincs arra nézve, hogy a tárgyalások eredménye gyanánt a hetibéreket öt shil­lingre lehetne emelni. xx A Meinl cég a prágai mÍntavásáron.) Már a minta vásárról való beszámolónkban megemlítettük, hogy a Magyarországon is is­mert Meinl Gyula kávéimport rt. szintén képviselve volt az idei tavaszi mintavásáron. A cég ízlésesen berendezett expozíciója a szállodai (kiállítás F. pavillonjában volt és MeinJélk fülkéje előtt állandóan csoportosul­tak a nézők, akiket a legfinomabb kávéval vendégelték meg. De a Meinl-cég nemcsak nagyszabású kávéimpoiitjáról híres,, hanem azonkívül teát, csolkiládét, különböző gyü­mölcsízeket és egyéb tengerentúli éltvezeti cikkeket állított ki és ezzel a kiállításával is beigazolta, hogy a gyarmatáru-import terén a kontinens legkiterjedtebb vállalatainak egyike. A Meinl-cég fiókjai Csőh-Szlovákia és Szlovenszkó nagyvárosaiban is épp olyan tiszták, takarosak és jól vezetett üzletek, mint Magyarországon és Ausztriában. Ennek a cégnek olyan elsőrendű az áruja, hogy tu­lajdoniképpen nem is szorulnak bővebb is­mertetésre, ment a legnagyobb uriházaktól a legkisebb falusi kunyhóig mindenütt ismerik a Meinl kávét. xx Professor Dolch, a világhírű grafoló­gus és horoszkópkészítő a „Lyra“ hangver- senyiroda utján, Kassa, a nagyközönség ren­delkezésére áll. Kell, hogy érdekelje a saját és hozzátartozói élete. Ismerje meg önmagát, jellemét. Az ön sorsát, életének legkisebb eseményeit is okult erők, rejtett törvények irányítják. Küldje be ajánlott levélben pon­tos címét, születési évét, hó, napját és 20 cseh koronát a „Lyra“ hangversenyiroda el­mére Kassa és tudományos alapon kiszámít­va megkapja az egész életére szóló grafoló­giai horoszkópját. Levelezés minden nyelven. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN, Kosice, Fö-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi Szövetek ENGLÁN- DER és MARKOVICS cégnél KoSice, Fő­utca 48. Telefon 697. xx (Véredényelmeszesedésnél) gutaütés­től megóv és a betegséget is kedvezően be­folyásolja, ha reggel egy pohár Saraticát éh­gyomorra megiszunk. xx (99 százaléka a fejfájásoknak) a fej­bőr és nyakizomzat beszüftemkedésének kö­vetkezménye. Borogatások pöstyéni iszap­pal egészen biztosan gyógyítják ezt a kínos bajt. Egy „Pi. Qa.“ tégla egy teljes kúrára elegendő. Kapható minden gyógyszertárban. Pöstyén fürdő egész éven át nyitva, téliku- rákra tökéletesen berendezve. Betronkáliák a perzsa sak-t London, március 24. A Daily Mail je­lenti Teheránból, hogy a köztársaságot a papság és a nép ellenzése miatt nem kiál­tották ki. A parlament elhatározta, hogy a jelenlegi saht detronizálja és kétéves fiát ül­heti a trónra. Megérkezett Becsbe az orosz delegáció Bécs, március 24. (Saját tudósitónkfól.) Krescsinszky vezetése alatt ma megérkezett Becsbe az orosz delegáció és látogatást tett Grünberger külügyminiszternél. A román- orosz konferencia hamarosan kezdetét fogja venni, SZIKRÁZ ÉS ZEKE mtmmmmmmmmmmm—i ■ — — (*) Nedbal Oszkár ütvén éves. Nedbal Osz­kár, a kiváló cseh zeneszerző és dirigens, szer­dán betölti az ötvenedik életévét. Nedbal szerezte a többi között a Sedlák Jakub cimü komikus opera zenéjét is. A forradalom előtt a bécsi Tonkiinstler- orchester karmestere volt. Tavaly a pozsonyi szlovák nemzeti színház igazgatójává nevezték ki. (*) „Az izzó homokon1* bemutatója. Budapest­ről jelentik: A jövő hét péntekjén mutatja be a Várszínház Dugovich Viktor és Gajáry István Az izzó homokon cimü háromfelvonásos romanti­kus színmüvét, amelynek érdekes cselekvénye az idegen légió egyik szaharai állomáshelyén játszó­dik le. (+) Ujváry Lajos jubilál. Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti: Ujváry Lajos, a Fővárosi Ope- rettszinház tagja, a szinészvilág kedvenc „Lojzi“- ja, tegnap este lépett fel egymásután hétszázad- szor 1922 augusztus 11-ike óta, amikor a Blaha njza Szinnházban újra elkezdték játszani a Fifit. Minden este, minden délután fellépett Ujváry La­jos, akinek tiszteletére intim ünnepséget rendez­tek kartársai. (*) Szlovák operát mutattak be Berlinben. Berlini szerkesztőségünk jelenti: A berlini állami opera most mutatta be Janacek Leó szlovák zene­szerző operáját. Janacek, állítása szerint, eredeti szlovák zenei stílust teremtett, amennyiben motí­vumok és dallamok helyett a beszéd természetes 11 a n gl í uí! ám z ás áb ól szerkeszt muzsikát Ezt a kü­lönös bejelentést meglehetősen bizalmatlanul fo­gadták a német zenevilágban és nem ok nélkül. A bemutató előadáson megbukott Janacek kísérlete. Kleiber Erik, aki a darabot betanította és dirigál- a, mindent elkövetett, hogy semmi se vesszen el Janacek zenéjének értékéből, a közönség azonban mégis keveselte a zeneszerző ajándékát. Vissza­utasította a kísérletet, amiben a brutális szöveg­nek is nagy része volt. A cselekmény ugyanis egy szlovenszkói faluban történik és főalakja egy idős asszony, aki nevelt leányának törvénytelen gyer­mekét a. befagyott patak vizébe fojtja, (*) Zerkovltz Béla — mint Budapestről jelen­tik — háromfelvonásos operettet irt, amit Sebes­tyén Géza mutat be a nyár folyamán a Budai Színkörben. (*) „A Vörös malom" Kolozsvárott. Kolozs­várról jelentik: A Magyar Színház műsorának egyik közeli eseménye Molnár Ferenc uj darabjá­nak, a Vörös malomnak bemutatója lesz. A darab már végigjárta csaknem mind az erdélyi színpa­dokat. A kolozsvári premier azért késik, mert Ja- novics igazgató, Kolozsvár tradícióihoz híven, a lehető legtökéletesebb előadásban akarja színre hozni Molnár Ferenc fantasztikus játékát OO00G0OOOGOOGOOOGO00OQGOOCOGOOQG i SzAmUkKa ifiül és rítt 1 | bE&orggdr és Mórámnál | § ajánlja szolidminő- § § ségü gyártmányait. § I Hassa. Szepsl-Kárát 32. sz. f § Alapítva 1865. q O G GGGGO0OG0O0GOO0OG00OO0OGGOOG0OOO Vevőimmel s a vásárló közönséggel tisztelettel közlöm, hogy szünetelt fehérnemű műhelye* meí iíjlié! megnyitottam. Díszes kiállítású, elsőrangú anyagból készített menyasszonyi kelengvét rendkívül kedvező árak mellett szállítok s kívánatra teljes kollekcióval látogatást is teszek. 6UTTMAN IZSÓ, Kassa Fö-u. 5. (Scbalkház.) | En gros! En deíalU | ♦ * ! Coty, Hodhigaai I . | i es t ♦ | az összes francia készítmények | I I§!i§rPirtiii€Fie! t Hassa, naleffi-olca 6. szám. f Oállavu Árpád 1 | o dgángprimás 8 g és Szaovensziíó Ií€<sf€kcc 8 0 isméi Prágába érkezeti 8 g s minden este fáiszlK iKTIUttl °OOOOOCOCÍOQOCQOQQQQOQOQQOJOOOG^ Cipói = CSAK „MAÖI*" NAL V .GYEN KASSA, FÖ-UTCA 2^. írva £7VVTVVrm??VT7V77'm7'f7V7tmV7VV’i,VVS'TVV7VV7?7'<2 A ■B •• 3 H r? közeledő ínyre tavaszi kabátok, öltö­nyök, tavaszi ruhák tisztítását és festését legjjttláKiyosaböan v&35a53a iMIIMiEüFl FELVÉTEL * Malom-ni ca 5. sbje, ÜZLETEK; Fö-uica 35. sz. Andrássy-udvar) Ssejrecsesay-u. 8. KÜLÖN POSTAOSZTALY Gallér-, kézelőmosás és f ény vasal ás!!! SzörmeSesíés, liiíggSityüszíiíás! ^4AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^ ► 5^* t |£an de Cologae Russeg |Eau de Cológne Chippret 1 EaudeCoIogneL’Orisan t < , ^ valamint az összes divatos és legjobb ► ^ minőségi! illatszerek, francia szépség- ^ ^ ^ ^ ^ ápolási cikkek a 1 ^ ^ | Kassa, Fö-saíca &9, ► 5 Vidékre postán száltit. ^ ' ▼VWVWWWW WVWVWVVVVWVVV' is NÍQlOül-Q. I. í. | Ü Hamun | liaias is Mnsj ]| u] férfi- fin és gyermekruka 1 áruháza. É jj Saját gyártmányt! áruk! J ! > Tavaszi újdonságok! j [ ' 176lg || §Z®M ár@ií! | ¥iíi€iíi€lí Massasí a Siftij-tílereBM (oUlkenak (A színházzal szemben) egyedüli és legelőnyö­sebb beszerzési forrása az összes kellékekre és kozmetikai cikkekre Mmmi Cntő és Isi. Blatssernagykereskedö cé^ Masice. SralBár-aíca 18. sz. <3 □ t> Húsvéti íoösoSóparfömök nagy választékban. Eredeti bécsi forgószék 360 Ke darabonkint, &

Next

/
Oldalképek
Tartalom