Prágai Magyar Hirlap, 1924. február (3. évfolyam, 27-50 / 475-498. szám)
1924-02-17 / 40. (488.) szám
Vasárnap, február 17. A nagytőke képviselői a gazdasági helyzetről A prágai értéktőzsde elnöke nyilatkozik a Prágai Magyar Hírlapnak I. f Prága, február 16. (E.) A köztársaság gazdasági és pénzügyi helyzetéről megkérdeztük a fővárosi pénzintézetek vezetőit is, akiknek nyilatkozatai érdekesen kiegészítik az aktuális gazdasági kérdésekről újév óta meglelent közleményeinket. A prágai vezető pénzintézetek igazgatói nyilatkozatainak közlését ma kezdjük meg. Elsőnek közöljük a Böhmische Industrial- und Handels- bank alelnök-főigazgatójának, Novotny Jánosnak nyilatkozatát, aki tudvalévőén a prágai értéktőzsde elnöke is és aki mint a budapesti Magyar—Cseh Iparbank-alapitója, ezen a réven a magyar gazdasági viszonyokat is talán a legjobban ismeri a prágai bankvezérek között. — Az elmúlt banküzleti év — mondotta a tőzsdeelnök — a mértékadó itteni bankintézetek szempontjából — bizonyos tekintetben az 1922. év folytatásaként — kedvezően alakult, bár az annak idején beállott gyáripari depresszió hatásai tulajdonképpen még csak 1923-ban nyilvánultak meg és ezek a hatások többé-kevésbé a bankok üzleteit is befolyásolták. .— Amennyire a legközelebbi jövőre nézve prognosztikumot állíthatunk, a folyó banküzleti év normálisnak Ígérkezik és ennek megfelelően a bankok kielégítő eredményekre számíthatnak. — A prágai bankok szloveuszkói fiókjai már meglehetős élénk összeköttetésben vannak az ottani komoly volt magyar pénzintézetekkel és ami az értékpapírüzletet illeti, a szloveuszkói piac határozottan fokozódó érdeklődést mutat a prágai tőzsde iránt, ámbár ennek a piacnak a Bécs és Budapest felé való vonzódása félre nem ismerhető ma sem. — Ami a Pozsonyban esetleg alakítandó értéktőzsdét illeti, az erre való törekvéTörzsgyár: Rimaszombat — Fiűkgyár: Kassa | Alapítva 1902. j; Szállít kiváló minőségben: Baracklekvárt üvegben, vederben és ládában — Paradicsomot üvegben és dobozban — Málnaszörpöt — Szárított gombát — Cukrozott gyümölcsöt és narancshéjjalMegkeresésre árjegyzéket készséggel küld $ SKflHHBHHBHHBEHKHESSKSHfSSBBHBiw sek jogosságát nem lehet kétségbe vonni, csak az a kérdés, vájjon Összgazdasági szempontból nem kellene-e egyelőre más megítéléshez jutni ebben a most még nem időszerű kérdésben. — A besztercebányai kamara jelentébe. A besztercebányai kereskedelmi és iparkamara most adta ki az elmúlt évre vonatkozó jeitenCését. A jelentésből kitűnik, hogy' a körzetében levő 186 gyár közül 45 egyáltalán nem dolgozott, 19 korlátolt: üzemmel dolgozott és 122 csak jelentéktelen módon volt foglalkoztatva. Békében ezek a gyárak 30,000 munkást foglalkoztattak. Mült év január l-ón 14,764 és december 1-én 16,236 munkás dolgozott bennük. A (munkabéreket 40—50 százalékká!! leszállították. — Szervezkednek a lentermelök. A zsolnai lenfeliigyeíőség a sárosmegyei len termelőket szervezetbe akarja tömöríteni. Sikeres szervezkedés esetében lenti sztitótelepet fognak berendezni — Szállítás. A nemzetvédelmi minisztérium szállítási árlejtést hirdet 80.000 pár füzőscipőre, 12.000 pár csizmára, ruházati jelvényekre, 350.000 méter nyári egyenruhaszövetre. 150.000 darab impregnált védőtakaróra, továbbá tábori kályhákra. Közelebbi részleteket a hivatalos lapban lehet megtudni.-f- IJj iparosbank alakul Budapesten. Budapesti' szerkesztőségünk jelenti: A magyar kis- és középiipar hitelellátásának programjával „Iparos- bank“ cég alatt február 16-án uj bankintézet van alakulóban az Országos Iparegyesület égisze alatt. Az uj pénzintézetnek kétmilliárd korona lesz az alaptőkéje. Az alakulás élén Becsey Antal mérnök áll. A főváros iparosérdekeltségeinek nagyobb része csoportosul az uj bank körül, hogy az anyag- és hitelellátást megszervezzék. Az érdekképviseletek részéről az alapítók között helyet foglalnak a többi között Bittner, a budapesti Kereskedelmi és Iparkamara alelnöke, Halbritter, a győri kamara elnöke, Spiegel, a soproni kamara elnöke, Wimmer, a szegedi kamara elnöke. Barcsén, a Baross-szövetség alelnöke, Soltész, az Országos Iparegyesület igazgatója, azonkívül Bründl János, Hirmann Ferenc, Latinak Jenő. gyárosok és Lfpták Pál dr. államtitkár. Az uj intézet elnökéül a magyar gazdasági élet valamely vezető egyéniségét kívánják megnyerni-f- Sikerült a Magyar—cseh iparbank tranzakciója. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Az eddig egybeálütott számadatokból megállapítható, a Magyar—cseh iparbank részvénykibocsátási művelet kifogástalanul sikerült. Saját pénzeszközei Immár 35 milliárd koronára emelkedtek. Ezzel a kapacitással, amely nagyszabású programjának végrehajtására képesíti, több nagybank elé került. A műveletnek a részvényesek is kellő hasznát látják, mert az elővételi jog leválása utáni 19.000 koronás árfolyamról a papír 28.000 koronáig emelkedett, eszerint drágább, mint a kibocsátás előtt volt. A kereskedelmi szerződések megkötésével felszabaduló nemzetközi forgalomban a bankra a cseh-szlovák pénzpiaccal fennálló értékes kapcsolatai révén jelentős hivatás vár és fejlődésének uj lehetőségeit fogja feltárni. — Az intézet itteni vezetőségétől kapott értesülés szerint a magyar intézet részvényesei javára rövidesen egyéb intézkedés is történi* amelynek kapcsán az osztalék i$ jelentékenyen emelhető lesz. Három fekete félhold — A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye — Irta: Csermely Gyula (38) — Ki lakik ebiben a házban? — Itt Cusani ezredes ur öoagysága lakik — mondták. — Mi vagyunk a házőrség, m;i négyen. — Hol van most az óbester ur? Vezessetek elébe, mert én lőttem te ezt az embert. Fejtette fontos jejeimbeoi valóim volnának. A távolból ló dobogás hatospott. — A táborban van — felelték a huszárok. — De füleljünk csak ... igen, ő az, éppen most jön. XVIII Dusáni az embert, kit már nem lehetett kihallgatni, miért meghalt, a íemuesparti temető halottas-házába vitette. Azután Sugár uramhoz fordult és a kezét nyújtván neki, be- ínvitálta magához a szobába. — Ott jelentse a jelentem valót — 'mondta. Sugár uram részletesen referált és Dúsaid megdöbbenéssel hallgatta. — Ki lehetett az az ember, aki a felfedezíetés veszélyével dacolva, egy asszonynak a kedvéért ide bemerészkedett? Ördög volt-e vagy őrii'.t? De hiszen nem is magának akarta az asszonyt, ihanem másnak! — Nem látta az arcát? — kérdezte Dúsaim és verejték lepte él homlokát. — Nem láttam én, uram, -mert setét volt. A korcsmáiban meg háttal ültek, hát nem láttam. Csak az egyiknek a hangja olyan ismerős volt, de én nem hitelek rá, uraim, hogy annak ,a szájából jött-e, aki meghóttg avagy azéból, aki elmenekült. Egyik szer- viány olyan, mint a másik. — Mégis .. ■. kinek a hangját ösmerte meg a bujkáló hangjában? — És ha megfeszít, uraim, sem emié’kszek rá. De jöjjön csak ki, óbester uram a ház elé. Engede lemmel a lámpát i;s ki visszük, mert máskülönben nem látunk a setéiben. Valami jelt tett az egyik a házra... hátira elárul valamit az a jeibötü? A báránynak a börzsöny- festéséről is megmondom, hogy meik gazda kente a fejére a börzsönyt. — Mohácson, gazdnram, Mohácson. De azért csak menjünk ki a porta elé és nézzük meg. Sugár uram tartotta a láknpás-t, Cusani meg a ház falát vizsgálta. És egyszerre csak azt hitte, hogy rémképet lát. Egyik pinceablak és a másik között három fekete nagy C betű, három félhold sötétlett a szemébe. — Miuzio Sűríti.., Giovanni Nero! — robbant ki a felindulás a kebléből. — Az ő jele e>z, csak az övé! Már kiszabadult a börtönből és most utánam jött. Azaz nem a-ny- nyira utánam, mint inkább ... Elgondolni is vérfa gyasztóan ijesztő volt. Az asszony után jött Santi és az a terve, hogy a hárembe juttassa. Hogy a hét évi börtönért örökös rabságba taszitsa. De előbb, die előbb... ő teszi rá a kezét az asszonyra. Addig rúgta a falat, amíg lerúgta a vakolatot és a három C botüt, azután vállon ragadta Sugár uramat és megrázta. — Ember, ha Istene van, — hörögte és ez fenyegetésnek is, könyörgésnek is hangzott —- emlékezzék, ki tett a jelt ide a falira? Az-e, akit agyonlőtt, vagy az-e, aki megugrott és elmenekült? Sugár uramban fetóbredt a uugyar vér*-f- Tőkeemelést terveznek a budapesti vezető intézetek. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A nagy hosszt a bankpapírok mditották meg és most is vezetnek a favorltpaplrok sorában. Hir szerint jóformán az összes bankok és takarékok tőkeemelést terveznek s ez a nagy kiugrás, mint mindig, a sorozatos tranzakciók előjele. A pénzintézetek vezetői tartják magukat ahhoz a megállapodáshoz, amelyet a pénzügyminiszterrel kötöttek s amelynek értelmében március végéig nem bonyolítanak le tőkeemeléseket. Ennek ellenére a Kereskedelmi bank és a Leszámitolóbank még februárban tőkét fog emelni és valószínű, hogy a Pénzintézeti Központ még egynéhány banknak és takaróknak meg fogja engedni március elején tőkéjük szaporítását. = Megszüntetik a németországi behozatali tilalmakat. Berliniből jelentik: Hamm gazdasági miniszter -egy értekezikren kileOenttet- te, hogy Németországnak arra lfle.fi igyekeznie, hogy fokozza kivitelét és ott, ahol annak szüksége mutatkozik, a behozatali tilalmak rendszeréről át kell térnie a védővámokra. Tőzsde és árupiac: — Nagyjában változatlan az olmüizi terménytőzsde. A mai tőzsdén a következő árakat jegyezték: Morva búza 178—180 (február 9-én 180—182), rozs 148—149, merkantilárpa 155— 160, zab 127—128, félédes préselt széna 60—65, amerikai sertészsír 1210—1220 (1215—1225.) 4' Szilárd a budapesti terménytőzsde. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A mai terménytőzsdén újból emelkedtek az árak: A budapesti búza elérte a 265 ezer koronás rekordárat A többi árak: budapesti rozs 200, budapesti zab 215, budapesti tengeri 190, csöves állomási tengeri 168 ezer magyar korona métermázsánként. Az árak inkább csak névlegesek, mert áru alig van a piacon. — A pozsonyi magánforgalom. Pozsonyi tudósítónk jelenti: A magánforgalomban az értékek jegyzése február közepén a következők: Pozsonyi Általános Bank 330—345, Első Pozsonyi Takarék 2900—3000, Iparbank 320—350, Közgazda- sági és Leszámítoló 370—390. Dunabank 230—250, Kereskedelmi és Hitelbank 60—70. Amerikai- Szlovák Bank 170—180, Tátra Bank 150—160, Gőzfürdő 340—360, Szanatórium 16—20, Betonja 45—55, Ludvig Malom 475—500, Egyesült Épitő 65—85, Freud-íélc Bőrgyár 135—150, Zsolnai Cellulose 470—500, Zsolnai Műtrágya 250—300, Szlovák Biztositó 1250—1350. Fuhék 180—200- Uránia 40—60, 4 százalékos pozsonyi kölcsön 59 —75, 6 százalékos kölcsön 78—79. Irányzat lanyha. A budapesti magánforgalom is szilárd. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A mai magánforgalomban élénk volt a forgalom. Különösen a vas- és bankértékeket keresték. Valamennyi értékben újabb nagyarányú árfu'.yáremelkedés volt SPORT A ping-pong sport bevonulása Kassára Kassa, február 16. A tenniszezők ismerték ezt az exkluzív szobai asztallabdajátékot, de nem vették különösebb pártfogásba, maguk Is gyermekjátéknak tartották. Voltaképpen tényleg a nagyobb világmetropoiisok magasabb sportköreiben kultúrálta ezt a szoba- sportot néhány társaság intenzivebben, sőt olykor versenyszerüleg. Kassáu két évvel ezelőtt terelődött egy-két tenniszező csoportnak a figyelme a ping-pongozásra, amikor Kehrling, az ainatőr- tenniszezés világhírű magyar fenoménje mutatta be egy zártkörű tennisztársaság előtt ebbéli fényes játéktudását. Az ő játéka keltette azt a meggyőződést, hogy lehet a ping-pohgot is sportszerűig, komolyan, sőt versenyekre alkalmazva játszani A KSC köréből Uíhy Kálmán dr. nevéhez fűződik a ping-pong megjelenése komoly formában, megfelelő keretek közt. Propagál:-' ; eredménnyel járt. Amikor sikerült kétszobábdl álló alkalmas helyiséget találni, 'ahol két versenyasztalt állítottak fel a KSC elnökségének támogatásával, megindult a ping-pong-társaság alakulása, gyarapodása főleg a tenniszező höVv'ö zönség csatlakozásával s ma egy-egy szerdai, szombat-vasárnapi tréning-esten nagyszerű játékokban gyönyörködik a félszáz főre növekvő társaság. Állandó, komoly tréning mellett a KSC immár háziverseny megrendezését készíti elő kezdők, haladók, hölgyek és íérfiversenyzök részére, akik között szép számban ott látjuk a KSC futballistáit és atlétáit is. A jelesebb női pingpongozok: Daschekné dr., Adatnék Duci, Hauslin- gerné, Várnayné, Mttrczkó Böske; férfiak közül: Uthy dr., Adatnék, Iiauslinger, Fekete Ferenczy, Tapolyi, Heidecker II. A ping-pong kultiválása, folyton növekvő táborával a KSC-nck eddig nélkülözött klubéletét van hívatva előbbre vinni és fejleszteni, a társadalmi szakosztály működését pótolni, illetőleg biztosítani. Ping-pongot tudomásunk szerint Szloven- szlcón még csak Pozsonyban játszák és pedig a PTE kebe’ében oly intenziven, hogy a múlt hetekben a PTE nyilvános ping-pongversenyt rendezett nagyszámú indulóval és szép díjazással. 284.771 ember látogatta múlt éven a prágai Spárta-pályát. A Spárta statisztikai kimutatása szerint múlt éven 284.771 ember nézte végig a Spárta-pályán lejátszott mérkőzéseket A legnagyobb érdeklődés a Westham United—Spárta- mérkőzéssel szemben nyilvánult meg. mikor 23.603 ember kereste fel a pályát. PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP Szlovenszkói szerkesztő: Ruszinszkól szerkesztő: TELLÉRY GYULA, RÁCZ PÁL, IGLÓ. UNGVÁR. Kiadja Flachbarth Ernődr. - Nyomatott a Deutsche Zeiíungs-Aktlen-Gesellschaft nyomdájában Prágában. — A nyomásért felelős: O. Holik. AAAAAAAAAAAAAAAAAAÁAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA*. j \ Menyasszonyi kelengyék áruháza £ 3 \ Saját készitményü önöm férfi £ 3\ és női fehérnemű, asztal- % < \ térítői és mindennemű lenáru £ 3\ m * \ Árusítás nagyban éa kicsinyben t 3 ______________________t — No, de hallja az ur, — mondta — en armáhsta nemes vagyok, engem ne rázzon meg. Nem vagyok én szív vara, hogy megrázzon! Cusani Camillo észretért. — Bocsásson meg, jó ember, nem akartam megbántani — könyörgöít. — De erőlködjék egy kicsit, hátha eszébe jut mégis, ki írhatta a betűket ide a falra? — Nem tudom, úriam, mert setét volt Egyformán magas is volt a két ember és hol az együk áht jobb re lök hol a másik. Én meg csak rázadozíaim a nagy felindulástól, óbester ur. . Conte Cusani Camillo nem tudta meg azután sem, akármit próbált is, hogy Santi volt-e, aki elmenekült, vagy a másik?... Santi volt-e, akit agyonlőtt a fuvaros, vagy a másik? Sugár uram rrmrdálya vagdalt ólomra volt megtöltve, ami akkora pusztítást végzett a titokzatos bujkáló arcán, hogy ott, ahol oon- te Cusami a sebforradás lencséjét kereste, nem hogy bőrt nem talált, de szinte húst sem. És zsebeinek kikutatása sem vezetett kilétének nyomára. Még abban az órában elfogatta a szer- viány városrész hiráiát és maga elé hozatta. Ez térdre borult és töredelmesen vallott — minden úgy volt, ahogy Sugár uram elmondta — és jajgatott, m'nt valami cigány, hogy bo- zse, csak könyörüljenek meg rajta. Cusani börtönbe záratta — a további a haditörvényszékre tartozik — és elindult, hogy/felkeresse a vezénylő tábornokot, Ve- t éránk. Szeptemberi éjszaka volt, a karán seb esi havasok felöl jéghideg levegő ömlött a városra, de Ottóiul^ jóllehet c&ak házi zekében volt, nem fázott, sőt forr óságot érzett. Vére osuipa kavarodiájs, csupa láz volt, rendetlenül járta az ereit, hol a halántékánál érezte a vérét, hol a nyakában, hogy azt hitte, megfullad. Ha nyitvatartotta, ha behunyta a szemét: egy titokzatos férfikezet vélt látni, amely istenített asszonya felé sötétlett. Töve a férfikéz karjának ismeretlen messzeségben vész el, de ragadozó ujjai ott kígyóznak, görbülnek közel az ő mindene testéihez. Mint a tengerfenék polypusámak csápjai.- A templom- utca juharfáinak ágait fenyegető ördögkarok- Tiaik nézte és a füst is, mely egy-egy kéményből égnek szállt, ijedelmes nagy férfikarhoz volt hasonló. VeteránI kinek mindenről jelentést tett kijelentette, hogy mitől se kell tartani. Nem foglalja el Lúgos* az ellenség. Pár nap múlva Hunyad felől értesítés jön s akkor megkezdi az offenzívat és győzni fog. A Dunáiig szorítja a törököt s akkor a Délvidék hamarosan felszabadul. De az optimista Veterán* csalódott, Zseniális hadvezér volt s így fekete lelkű irigyel voltak, akik romlását és bukását akarták. Nem hogy erősítést nem kapott egy ember sem, de a htinyadtmegyei csapatok Erdélybe vonultak vissza s ügy fedezetlen maradt a háta és a jobb szárnya is. Hogy meg ne fojtsa a török, harmadrész akkora sereggel meg kellett támadni a törököt és nyitva tartani az utat a Tiszához. Máskülönben bekeríti az ellenség és a Vete- rani-foadseregnek vége. Ha szabad a ut a Tiszáig, az a lugosi lakosságnak is nyitva áll. — És mi történik, ha elbukunk, tábornok ur? — kérdezte Cusani ezredes nyomottan. (Vége következik.), CtooJ/fMT M/it&AXlffftWP ¥