Prágai Magyar Hirlap, 1924. február (3. évfolyam, 27-50 / 475-498. szám)

1924-02-12 / 35. (483.) szám

í Kedd, február 12. lám belátja, hogy fontosabb a gazdasági rekonstrukció, mini a jóvátétel. Normális viszonvt kellett teremteni köztünk és szom­szédaink között Meg keli győzni őket ar­ról, hegy mi nem kívánunk egyebet, mint normális viszonyba jutni velük, amelyben mindkét fél saját maga javára kiiejíSieíi gazdasági erejét. Azt mondják némelyek, hogy mi kölcsön után szaladgálunk. A vád érthetetlen, mert a kölcsönakció elsősorban külpolitikai akció. Meg kell teremteni az előfeltételeket és ugyanekkor az ország te­kintélyét helyre kell állítanunk a külföldön. Munkánkat nem egészen sikertelenül vé­geztük. Most, hogy közel jutottunk a kül­földi segítséghez, azt mondják, hogy a köl­csön csak arra való, hogy az országot szol­gaságba hajtsák olyan ellenőrzéssel, amely mozgási szabadságunkat lehetetlenné teszi. Erről szó sem lehet. Korrekt viszonyt aka­runk teremteni, de egymás jogainak kölcsö­nös tiszteletbentartásával. — A magyar kormány sohasem menne bele olyan követelés teljesítésébe, amely szabadságjogaink róvás'ra menne. Áz el­lenőrzés* súlyos teher, de nem politikai el­lenőrzésről van szó, hanem tisztán pénz­ügyiről és csak addig, amíg államháztartá­sunk egyensúlyba jut. Az ellenőrzést olyan egyének fogiák gyakorolni, akik politikai érdekkel nem bírnak és velünk szemben semleges állampolgárok. — A jóvátétel kérdése a tárgyalások­nál súlyos probléma elé állított bennünket. Felelnünk kellett: vagy elfogadjuk a terhet és vele együtt a külföldi segítséget, vagy visszautasítjuk azt a békejobboí, amely rendelkezésünkre állott. Én azt íriszem, he­lyesen cselekedtünk, amikor a tervet elfo­gadtuk. Föl kellett állítanunk a mérleget amelynek egyik serpenyőjében bizonyos átmeneti áldozatok, másik serpenyőjében pedig a meggyógyulás és egészség vissza­nyerésének lehetősége volt. Ha azt akar­juk, hogy az ország egészséges legyen, a politikai és szociális nyugatom visszatér­jen. gazdasági életünk föüendüljön és Euró­pában számottevő faktor legyünk, akkor vállalnunk kell az átmeneti áldozatokat (Hosszantartó éljenzés és taps.) Ezután nagyatádi Szabó István földml- veíésügyi miniszter üdvözölte Bethlent. Kije­lentette, hogy az összetartásban mindig jó példával járt’ elöl és elveit mindig megvalósí­totta, bármennyire is vádolják azzal, hogy összefogott a grófokkal: Bethlennel és Ho­yossal. Utána Nagy Emil igazságügyminisz­ter telt' hitvallást Bethlen mellett. Végül Walkó Lajos kereskedelmi mi­niszter beszélt. — Azzal vádolnak — mondotta —, hogy gazdasági politikánk erőtlen. Erre azt vála­szolom, hogy egész Európában, a győztes ál­lamokban is, teljes a káosz. — Lehetetlen, hogy a megnyomorított Magyarországnak erős gazdasági politikája legyen. Amig a korona nem stabilizálódik, Három csók — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: Strelisky József A hold ezüstje üdén felborzolta a tik­ka d't fiiszálakat, a tücskök énekes kedvvel küldtek a eb ego zöld kardocsikál hegyére Y: örömök lihnini* z*át bdeénckélték /, HrjVaÁ!‘ki ment az országúton, fütty- / ;! 3zo:nbi addig a spekuláció fog érvényesülni. A ko­rona stabilizálásának két eshetősége van: vagy saját erőnkből, vagy a külföldi töke segítségével. Az első lehetőségnél erős kényszerrendszabályokat kellene igénybe venni, amelyek azonban alapjában bonta­nák meg a gazdasági életet, mert Magyar- országnak nincs heverő tőkéje. Tehát csak­is a külföldi kölcsönnel segíthetünk ma­gunkon. A ruszinszkói választói névjegyzékben 290,589 választó van. Ebből szenátor választói joga 236,625 egyénnek van. Ha a választók ugyanolyan mértékben vesznek részt a nem­zetgyűlési. mint a legutóbbi községi válasz­tásoknak, ami 88 százaléknak felel meg, ak­kor a képviselővál asztasnóil 26,700 és a sze­nátusi választásnál körülbelül 40,200 lesz a váasztói szám. Március MHm lesznek a ruszinszkói választások Prága, február 11. A ruszinszkói nemzetgyűlési választásokat a Ceské S’óvo értesülése szerint március 16-án fogják megejteni. A választásokat a közel napokban ki fogják irnl. Ruszinszkóban tudvalévőén kilenc képviselőt és négy szenátort fognak választani. A ruszloszkói zsidópártok és a nemzetgyűlési választások Beregszászban a minap a konzervatív zsidópártok közös értekezletet tartottak, hogy határozzanak a nemzetgyűlési válasz­tások alkalmávarvaló magatartásukról. Az ér­tekezletein tncgtetentak hosszas vita után meg- I egyeztek abban, hogy a nemzetgyűlési vá- | lasztási küzdelemben a zs'dó pártok közösen fognak föllépni. A határozat értelmében a konzervatív, a cionista és a po'gúri pártok végrehajtó bizottságai röv'áesen összeülnek, hogy a közös jelölőlistában megállapodjanak. Nincs politikai értelme az önálló iparospártnak Ungvár, február 11. (Ruszinszkói szer­kesztőségünk jelentése.) A magyarság egy­MS »*♦**«♦♦1**> <»$«*♦ Dühöng a választási harc Érsekújváron Gombsmódra nőnek az uj pártok — ígéretekkel csábítják a népet az uj pártokba — Folyik a pezsgő és a létekvásárlás — Mega akulí a függe lenségi városi Kos u h (?) párt is — A járási főnök fenyegeíödzik Érsekújvár, február 11. (Saját tudósítónktól.) Amint azt már kö­zöltük, a községi választásokon az egyesült kér. szoc. és kisgazdapárt valamennyi többi párttal szemben megszerezte az abszolút többséget, de a zsupán a választást megsem­misítette és március 3-ára uj választást irt ki. Időközben rettenetes aknamunka indult meg az iránt, hogy az egyesült magyar pár­tők többségét megbontsák. A legbiztosabb eszköznek az uj pártalakitást látják és ezért újból életre keltették a választáson teljesen kibukott szoc. dem. pártot. Azonkívül a kö­vetkező uj pártokat alakították: Iparos Csánki-párt, Munkanélküliek pártja, Rokkant párt és Függetlenségi városi párt. Ezek a pártok mind nagyhangon hirdetik, hogy ők sgaiwnriir''iiwn»Tim»wff'". mim i i nem politizálnak, kizárólag az a törekvésük, hogy társadalmi jólé.et te re mYenek tag aik részére. ígérnek munkát, jólétei, rnegelé e- désí és földi paradicsomi' - ami legíontorakb politikától mentes életet. Ke vlge, se hos-'za a megtévsztő igére <eknek és han . atos jel- z üknek. Az ujonan alakult Függ..ti n égi városi párt cseh-szlovák ági áícrai pariju­kat Kossuth-pártnak szeretik nevezni és pezsgővel gyűjtik a híveket. A párlaTk-ta- sok mögött a kormány emberei ái’anak. Az Érsekújvár és Vidéke c'mti egyetlen ma­gyar helyilapoí terjesztési jogának me-gvo- násával fenyegette meg a járási főnök azért, mert a Csánki-IparoSpárt toborzó cikkét nem akarta leközölni. Az újvár üp'ac közepén, ott ahol a Szent Há­il in min II mim . re húzott ajkán ott mosolygott, zengett az első csók ígérete. Fiatal nyarak forró láza, duzzo.dó erek dobogása, husznéliány évnek asszony vágy a Ölelték remegő testét. Az országúton, messze egy árny im­bolygóit, a hold 'kísértő fénye riasztó torzzá rajzolta a tiszta, fehér poron. Most mintha megadna mozdulatlanul és mégis gúnyosán­ál ivón integetett a lidérces fényben a füty- työs-jókedvü felé. Közel érte már az ár­nyat, ami mint egy höikkenő rovás az utón keresztbe feküdt, akkor megismerte a tépett ruhát, elnyűtt kendőt, az öreg cigány- asszonyt, idétlen jós, félve került Ördög­anyját. Mondják, akit utón talál, vagy házában megkeres, annak szép jóslásban átkot hoz a kopott garasokért. A férfi megtorpant, fütty­szava megállít, bosszúsan kerülőt koresett a szeme. Az ut partján átugorva a fák közé vágott. Hosszú ivet kanyargóit a lombos sötét alatt, hogy az Ördöganyját sikerűje, a reccsenő ágak ritmusára újra ha’k dal zsongott fel benne. Elfelejtette már az ár­nyat, nagy ivet vágott az erdő alatt és messzire a fáik közül újra az országidra dobbant. Bökkenve kapta fé’re fejét, az Ördög- anyja ott állt vele szemben, vánnyadt feke­te képén széles mosoly gúnyolódott, rekedt hangja néha magasra botlott, amint a flítta ember fe'é kárált. — Szép fiatalúr! Miért félsz tőlem? Csókolom kezed, szép fiatalúr, én jövendőt mondok, tenyérbő', szemből, csillagos ég­ből, ne fuss előlem. Hosszú léptek r’adtan mérték az or­szágutat. lihegve futott már a fiú, de a ké- rYcn jós szorosan kísérte és rázkódva ka­cagott i hiába menekvésen. — Garasért mondok néked jövendőt, hitvány garasért egy életet! A kezjed el­dugod, a szemed lehunyod? Nem baj. Így is látom a tenyered, a szemed fényét és jóso­tok! Csókra mész, csókért?! Az első csó­kodért! Hát csóko’s lesz az életed! Három­szor csókolsz, ne feledd, a harmadik csók után nincs tovább! Akkor megáll a szived és lehull az életed, mint egy kiürült pohár.. CsókoS lesz az élteted, három csókkal meg­átkozott, ne feledd!! Mindén csók után el­jön a figyelmeztetés, hogy ne feledd: há­rom csókkal átkozlak meg én! Futtában megá lőtt a fiú, hideg verejték ült a homlokán, két keze pénzt kutatott zse­bében. hogy a rossz jóslást en gesz tel ésre birja, de az Ördöganyja addig már messze járt és csak egy hosszú, borzongó, jeges nevetést hullámzott feléje az éjszaka. Této­ván indult tovább, azután váltat Vont és ment. Most eszébe ötlött egy kipirult lány- arc, szorosra fűzött parasztderék, imbolygó, duzzadó, osókéhes test és egy Ígérek h-ogy ma este két kitárt kar várja. Felbuzdult kedve már elmosta a jóslás rossz képét, könnyű lábakkal fordult a falu szélső uccájába. Behunyt ab’akoikknl alud­tak a házak, a fák lombja álmosan egymás­ra borult, az egyik kis kerti kapu hangtalan ásított, amint a lány kisurrant rajta. Egymás szemébe néztek, szavakat ke­restek, nedves ajkukon megremegett az első csók Ígérete, a kezük remegőn, vérte- len Összekücsolódott. Nem mozdult semmi, csak dobbanó szivüknek ritmusa hajtotta egymás fel£ fejüket és az ajkak izzó, vór- parázs-pámája betelő vággyal egymásra kábult. Mint az ostor, a csókba élesein vágott egy mély hang. — Hej te! Hol kódorogsZ ilyenkor éj­szaka! Riadva rebben a két ember test. Szidás, káromlás, sírás és ütés etarwiasztja « csók romság szobra áll hóhérbárd vágta le a,z áruló kuruc generálisnak, Ocskay Lászlónak a fejét. Az árulás szelleme ott jár most is Érsekújváron. Akadnak most is áruló Ocs- kayk, akik ha a Szent Háromság szobra mel­lett elmennék, nem jut eszükbe az az örök ige, hgoy az Isten malmai lassan, de bizto­san őrölnek! Az ótátrafiiredi gyűlés visszhangja a cseh sajtéban Prága, február 11. A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok vezérlő- és közös bizottságin, k tát­rai ülésen elhangzottak élénk visszhangra ta­láltak a cseh sajtóban. A felírva alos Cesko- sloveiiska Republi,kától kezdve a cseh n őri­zeti demokrata párti Národn' Listy'.g minden- lap idézi a Prágai Magyar Hírlapban meg'e- lent tudósításokat. A cseh lapok legnagyobb része még tar­tózkodó álláspontot foglal el. Egyedül a Tri- bnna intéz rendkívül éles hangú tárna kist Körmendy-Ékes Lrjos és a szövetkezett el­lenzéki pártok ellen. A lap azzal áltatja olva­sóit, hogy a szőve Jkezett ellenzék: pártok hí­veiket fokozatosan el vesz'tik. Erre a m gál- lapltásra a legutóbb' község válasd sok eredményeiből következtet, noha mindenki előtt íme rétes lehet az a fényes győzelem, melyet az ellenzék a község' választások al­kalmával aratót. A Tribuna Körmendy-Ék s besz.é'’ével kap­csolatban azt áll: .ja, hogy a bestod csak az ébredőknek tetszhet ük akiknek Héjj?s a m'ntaképiik. A gondolkozó magyarok ezzei szemben Bethlenre és azokba a pol'.lku o’ ra figyelnek, akik a két állam bzrátatoos vi­szonyát kivániák ei'érnk A Tr'bunának rendkívül fáj, hrgy "ö^- mendy-Ékes az ellenzék egységes frentjí ák szükségességét hangoztatta. Az idézet lap úgy véli, hogy a közös ellenzék! front nem valócu!hrit meg. Érdekes, hogy a Tribuna Körmén y- Ékesseí szemben a magyar kormányt ve zi védelmébe s a cikk ebben a ré zéten tu­datosan fe-rdi*, am'kor azt á'lit'a, hogy K 'r- mendy-Bkes az E’adot* 1- menyasszony ’ u- dapesti szinrehozatalának ára fe'éb n az ir­redenta magyar könyve'- és f< Ivóba o' be- bőzaíatanate engedélyezését köve eh . A lap végül azt ártja, hogy a •csen­gi ovák—magyar k“-zeíedé temtonc''ja Kőrmondy-Ékesék ellenére ?-s m'n ’i k"b mosbődő tenrtenc'ákat vesz föl. Még februárban összebvi’k a járási ké.n- 4ss! a teszteteket. A járási képvisel'hértűle­1 Yet a félhivatalos Ceskos! övének p. Pepu- ’díku értesülte szerűit még februárban ösz- toeh'vják. &;?Sensié£ff1*3 á&cíááiPpff nrse:& felübbottt tüzet. A fiat a lembe r mellre vágott fejje,, kábulían, boaszusan méri a hosszú utat, az első csőik keserű izével átkozza a jóslást. Jöttek a fiatal évek. Duhaj mámorok izzó bora öntözte csókszomjas torkát, tíz évet taposott végig rajta a részeg menek­vés. Jöttek asszonyok, csókot igérö, kacagó szájjal és ő a jóslás keserű emlékével hök­kent meg tőlük. Csókok kísértő réme csalo­gatta borkábult fejét, futott előlük: az átok hátiba megfogant, már csa-k két csókja van! A lányok ajkán festett bíbor virult, a nagyváros lámpafényes mutotójában kacérul kínálták testüket. Kacagó, esik la adó rit­musban ringott a zene. édes italok nehéz szesze már szétmárta öntudatát. Merőn a világba nézett, szeme egy másik, vidám szempáron fennakadt. A lány 'odajött hozzá, karját a nyakára fonta és úgy nézte szomo­rú arcát. összegomoJygott előtte minden, nem látott semmit, csaik a vérpiros szájat, ami beszélt és sarkaiban hívón, lüktetőn re­megett a csók ígérete. Már az uccán menteik és mint egy való­színűtlen álom úgy siklottak ej mellette a 'kapuk, házaik, a száj bomlott rózsája csak hívta, vitte. Egy lépcsőt lihegve másztak, az odvas homályban két kar emósztőn rá­borult, mámoros arca rásiarmlt a lány puha. bőrére, az ajkuk dadogva megkereste egy­mást. Nem bánta már a csókot, az életet, elfelejtett mindent, egy vérhull ám elmosta agyáról az emlékező öntudatot. Lebomlott a karjuk, indultak a lépcsőn tovább, de a férfi valami oktalan rémület igézetében meredten megállt. Lába előtt, mint egy undok fenyegetés, felhúzott háttal, borzas szőrrel, nagy fekete kandúr állt. Sárga két szeme gúnyos tűzben villogott, hosszú nyávogása mint egy elfojtott, csukló, átkozó nevetés* belevágo*tt & tompa csöud­ségét megbontani szasicteKozö e>s az iparoso­kat és kereskedőket külön pártba tömörítő ak- c ó szükségessé teszi, hogy a községi válasz­tások eredményéből kiindulva a számok vilá­gánál vizsgáljuk meg azt a kérdést, vájjon észszerű dolog-e az, ha a ruszinszkói iparo­sok és kereskedők tetszetős jelszavak után indulva külön pártba tömörülnek. RuszYszkó- ban 246,294 szavazatot adtak le a községi vá­lasz! ásóknál és ebből 12—14 000 volt az ipa­rosok és kereskedők, valamint családtagjaik szavazata. Mivei Ruszinszkóban 9 képviselőt fognak választan', úgy egy képviselő megvá­lasztásához legkevesebb 26,000 szavazatra van szükség. A községi választalsuk eredmé­nyéből tehát azt látjuk, hogy az iparosok és kereskedőik pártjának semmi kilátása sem le­het arra, hogy csak egy mandátumot is biz- tosiíhassoa a maga számára. A józan számí­tás tehát a pártok együttműködése és a tehe­tő legkevesebb küzdőim' egység mellett szól. Az eddigi számítások szerint Ruszinszkóban tiz párt veszi fel a küzde met s ezek közül csupán három vagy négv párt fog képviselő­höz jutnh A többi pártot te lórii a választási harc s ez a tors vár a kereskedik és ipa­rosok pártjára is, ha ideiében nem látja be az önálló akció helytelenségét. Tárcarovatunk: Szerda: R. V 0 z á r y Aladár: Jókai Mór cen­tenáriuma. Csütörtök: R á k 0 s y Gyula: Az elsó titkár I. Péntek: T é c h y Mária: Két vers. Rákosy Gyula: Az első titkár II. Szombat: Oitlik Pálma: Magyar zenei élet. Vasárnap: K e r s é k J á nos: Öröm és bánat (vers). D á n i e 1 n é, Lengyel Laura: A szerzőnél. Magyar bánat Szavak, ti drága szép szavak, A szivembe foglaltalak, Drága magyar szavak. Lelkemböl rátok lehelek, Tínektek fény is a meleg, A mélyből jött meleg. Itt betörve a kirakat, Megbiíjtok kabátom alatt. A kabátom alatt. S míg csiszolgatlak éjieken. Lámpámban könnyem égetem, A könnyem égetem. (Nagyrőce.) Fáin Tamás. (A szerzőnél most mcgjel- nt ,A lélek mind nütt kihajt.11 cimii vcrseskötetéből.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom