Prágai Magyar Hirlap, 1924. február (3. évfolyam, 27-50 / 475-498. szám)
1924-02-12 / 35. (483.) szám
í Kedd, február 12. lám belátja, hogy fontosabb a gazdasági rekonstrukció, mini a jóvátétel. Normális viszonvt kellett teremteni köztünk és szomszédaink között Meg keli győzni őket arról, hegy mi nem kívánunk egyebet, mint normális viszonyba jutni velük, amelyben mindkét fél saját maga javára kiiejíSieíi gazdasági erejét. Azt mondják némelyek, hogy mi kölcsön után szaladgálunk. A vád érthetetlen, mert a kölcsönakció elsősorban külpolitikai akció. Meg kell teremteni az előfeltételeket és ugyanekkor az ország tekintélyét helyre kell állítanunk a külföldön. Munkánkat nem egészen sikertelenül végeztük. Most, hogy közel jutottunk a külföldi segítséghez, azt mondják, hogy a kölcsön csak arra való, hogy az országot szolgaságba hajtsák olyan ellenőrzéssel, amely mozgási szabadságunkat lehetetlenné teszi. Erről szó sem lehet. Korrekt viszonyt akarunk teremteni, de egymás jogainak kölcsönös tiszteletbentartásával. — A magyar kormány sohasem menne bele olyan követelés teljesítésébe, amely szabadságjogaink róvás'ra menne. Áz ellenőrzés* súlyos teher, de nem politikai ellenőrzésről van szó, hanem tisztán pénzügyiről és csak addig, amíg államháztartásunk egyensúlyba jut. Az ellenőrzést olyan egyének fogiák gyakorolni, akik politikai érdekkel nem bírnak és velünk szemben semleges állampolgárok. — A jóvátétel kérdése a tárgyalásoknál súlyos probléma elé állított bennünket. Felelnünk kellett: vagy elfogadjuk a terhet és vele együtt a külföldi segítséget, vagy visszautasítjuk azt a békejobboí, amely rendelkezésünkre állott. Én azt íriszem, helyesen cselekedtünk, amikor a tervet elfogadtuk. Föl kellett állítanunk a mérleget amelynek egyik serpenyőjében bizonyos átmeneti áldozatok, másik serpenyőjében pedig a meggyógyulás és egészség visszanyerésének lehetősége volt. Ha azt akarjuk, hogy az ország egészséges legyen, a politikai és szociális nyugatom visszatérjen. gazdasági életünk föüendüljön és Európában számottevő faktor legyünk, akkor vállalnunk kell az átmeneti áldozatokat (Hosszantartó éljenzés és taps.) Ezután nagyatádi Szabó István földml- veíésügyi miniszter üdvözölte Bethlent. Kijelentette, hogy az összetartásban mindig jó példával járt’ elöl és elveit mindig megvalósította, bármennyire is vádolják azzal, hogy összefogott a grófokkal: Bethlennel és Hoyossal. Utána Nagy Emil igazságügyminiszter telt' hitvallást Bethlen mellett. Végül Walkó Lajos kereskedelmi miniszter beszélt. — Azzal vádolnak — mondotta —, hogy gazdasági politikánk erőtlen. Erre azt válaszolom, hogy egész Európában, a győztes államokban is, teljes a káosz. — Lehetetlen, hogy a megnyomorított Magyarországnak erős gazdasági politikája legyen. Amig a korona nem stabilizálódik, Három csók — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: Strelisky József A hold ezüstje üdén felborzolta a tikka d't fiiszálakat, a tücskök énekes kedvvel küldtek a eb ego zöld kardocsikál hegyére Y: örömök lihnini* z*át bdeénckélték /, HrjVaÁ!‘ki ment az országúton, fütty- / ;! 3zo:nbi addig a spekuláció fog érvényesülni. A korona stabilizálásának két eshetősége van: vagy saját erőnkből, vagy a külföldi töke segítségével. Az első lehetőségnél erős kényszerrendszabályokat kellene igénybe venni, amelyek azonban alapjában bontanák meg a gazdasági életet, mert Magyar- országnak nincs heverő tőkéje. Tehát csakis a külföldi kölcsönnel segíthetünk magunkon. A ruszinszkói választói névjegyzékben 290,589 választó van. Ebből szenátor választói joga 236,625 egyénnek van. Ha a választók ugyanolyan mértékben vesznek részt a nemzetgyűlési. mint a legutóbbi községi választásoknak, ami 88 százaléknak felel meg, akkor a képviselővál asztasnóil 26,700 és a szenátusi választásnál körülbelül 40,200 lesz a váasztói szám. Március MHm lesznek a ruszinszkói választások Prága, február 11. A ruszinszkói nemzetgyűlési választásokat a Ceské S’óvo értesülése szerint március 16-án fogják megejteni. A választásokat a közel napokban ki fogják irnl. Ruszinszkóban tudvalévőén kilenc képviselőt és négy szenátort fognak választani. A ruszloszkói zsidópártok és a nemzetgyűlési választások Beregszászban a minap a konzervatív zsidópártok közös értekezletet tartottak, hogy határozzanak a nemzetgyűlési választások alkalmávarvaló magatartásukról. Az értekezletein tncgtetentak hosszas vita után meg- I egyeztek abban, hogy a nemzetgyűlési vá- | lasztási küzdelemben a zs'dó pártok közösen fognak föllépni. A határozat értelmében a konzervatív, a cionista és a po'gúri pártok végrehajtó bizottságai röv'áesen összeülnek, hogy a közös jelölőlistában megállapodjanak. Nincs politikai értelme az önálló iparospártnak Ungvár, február 11. (Ruszinszkói szerkesztőségünk jelentése.) A magyarság egyMS »*♦**«♦♦1**> <»$«*♦ Dühöng a választási harc Érsekújváron Gombsmódra nőnek az uj pártok — ígéretekkel csábítják a népet az uj pártokba — Folyik a pezsgő és a létekvásárlás — Mega akulí a függe lenségi városi Kos u h (?) párt is — A járási főnök fenyegeíödzik Érsekújvár, február 11. (Saját tudósítónktól.) Amint azt már közöltük, a községi választásokon az egyesült kér. szoc. és kisgazdapárt valamennyi többi párttal szemben megszerezte az abszolút többséget, de a zsupán a választást megsemmisítette és március 3-ára uj választást irt ki. Időközben rettenetes aknamunka indult meg az iránt, hogy az egyesült magyar pártők többségét megbontsák. A legbiztosabb eszköznek az uj pártalakitást látják és ezért újból életre keltették a választáson teljesen kibukott szoc. dem. pártot. Azonkívül a következő uj pártokat alakították: Iparos Csánki-párt, Munkanélküliek pártja, Rokkant párt és Függetlenségi városi párt. Ezek a pártok mind nagyhangon hirdetik, hogy ők sgaiwnriir''iiwn»Tim»wff'". mim i i nem politizálnak, kizárólag az a törekvésük, hogy társadalmi jólé.et te re mYenek tag aik részére. ígérnek munkát, jólétei, rnegelé e- désí és földi paradicsomi' - ami legíontorakb politikától mentes életet. Ke vlge, se hos-'za a megtévsztő igére <eknek és han . atos jel- z üknek. Az ujonan alakult Függ..ti n égi városi párt cseh-szlovák ági áícrai parijukat Kossuth-pártnak szeretik nevezni és pezsgővel gyűjtik a híveket. A párlaTk-ta- sok mögött a kormány emberei ái’anak. Az Érsekújvár és Vidéke c'mti egyetlen magyar helyilapoí terjesztési jogának me-gvo- násával fenyegette meg a járási főnök azért, mert a Csánki-IparoSpárt toborzó cikkét nem akarta leközölni. Az újvár üp'ac közepén, ott ahol a Szent Háil in min II mim . re húzott ajkán ott mosolygott, zengett az első csók ígérete. Fiatal nyarak forró láza, duzzo.dó erek dobogása, husznéliány évnek asszony vágy a Ölelték remegő testét. Az országúton, messze egy árny imbolygóit, a hold 'kísértő fénye riasztó torzzá rajzolta a tiszta, fehér poron. Most mintha megadna mozdulatlanul és mégis gúnyosánál ivón integetett a lidérces fényben a füty- työs-jókedvü felé. Közel érte már az árnyat, ami mint egy höikkenő rovás az utón keresztbe feküdt, akkor megismerte a tépett ruhát, elnyűtt kendőt, az öreg cigány- asszonyt, idétlen jós, félve került Ördöganyját. Mondják, akit utón talál, vagy házában megkeres, annak szép jóslásban átkot hoz a kopott garasokért. A férfi megtorpant, füttyszava megállít, bosszúsan kerülőt koresett a szeme. Az ut partján átugorva a fák közé vágott. Hosszú ivet kanyargóit a lombos sötét alatt, hogy az Ördöganyját sikerűje, a reccsenő ágak ritmusára újra ha’k dal zsongott fel benne. Elfelejtette már az árnyat, nagy ivet vágott az erdő alatt és messzire a fáik közül újra az országidra dobbant. Bökkenve kapta fé’re fejét, az Ördög- anyja ott állt vele szemben, vánnyadt fekete képén széles mosoly gúnyolódott, rekedt hangja néha magasra botlott, amint a flítta ember fe'é kárált. — Szép fiatalúr! Miért félsz tőlem? Csókolom kezed, szép fiatalúr, én jövendőt mondok, tenyérbő', szemből, csillagos égből, ne fuss előlem. Hosszú léptek r’adtan mérték az országutat. lihegve futott már a fiú, de a ké- rYcn jós szorosan kísérte és rázkódva kacagott i hiába menekvésen. — Garasért mondok néked jövendőt, hitvány garasért egy életet! A kezjed eldugod, a szemed lehunyod? Nem baj. Így is látom a tenyered, a szemed fényét és jósotok! Csókra mész, csókért?! Az első csókodért! Hát csóko’s lesz az életed! Háromszor csókolsz, ne feledd, a harmadik csók után nincs tovább! Akkor megáll a szived és lehull az életed, mint egy kiürült pohár.. CsókoS lesz az élteted, három csókkal megátkozott, ne feledd!! Mindén csók után eljön a figyelmeztetés, hogy ne feledd: három csókkal átkozlak meg én! Futtában megá lőtt a fiú, hideg verejték ült a homlokán, két keze pénzt kutatott zsebében. hogy a rossz jóslást en gesz tel ésre birja, de az Ördöganyja addig már messze járt és csak egy hosszú, borzongó, jeges nevetést hullámzott feléje az éjszaka. Tétován indult tovább, azután váltat Vont és ment. Most eszébe ötlött egy kipirult lány- arc, szorosra fűzött parasztderék, imbolygó, duzzadó, osókéhes test és egy Ígérek h-ogy ma este két kitárt kar várja. Felbuzdult kedve már elmosta a jóslás rossz képét, könnyű lábakkal fordult a falu szélső uccájába. Behunyt ab’akoikknl aludtak a házak, a fák lombja álmosan egymásra borult, az egyik kis kerti kapu hangtalan ásított, amint a lány kisurrant rajta. Egymás szemébe néztek, szavakat kerestek, nedves ajkukon megremegett az első csók Ígérete, a kezük remegőn, vérte- len Összekücsolódott. Nem mozdult semmi, csak dobbanó szivüknek ritmusa hajtotta egymás fel£ fejüket és az ajkak izzó, vór- parázs-pámája betelő vággyal egymásra kábult. Mint az ostor, a csókba élesein vágott egy mély hang. — Hej te! Hol kódorogsZ ilyenkor éjszaka! Riadva rebben a két ember test. Szidás, káromlás, sírás és ütés etarwiasztja « csók romság szobra áll hóhérbárd vágta le a,z áruló kuruc generálisnak, Ocskay Lászlónak a fejét. Az árulás szelleme ott jár most is Érsekújváron. Akadnak most is áruló Ocs- kayk, akik ha a Szent Háromság szobra mellett elmennék, nem jut eszükbe az az örök ige, hgoy az Isten malmai lassan, de biztosan őrölnek! Az ótátrafiiredi gyűlés visszhangja a cseh sajtéban Prága, február 11. A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok vezérlő- és közös bizottságin, k tátrai ülésen elhangzottak élénk visszhangra találtak a cseh sajtóban. A felírva alos Cesko- sloveiiska Republi,kától kezdve a cseh n őrizeti demokrata párti Národn' Listy'.g minden- lap idézi a Prágai Magyar Hírlapban meg'e- lent tudósításokat. A cseh lapok legnagyobb része még tartózkodó álláspontot foglal el. Egyedül a Tri- bnna intéz rendkívül éles hangú tárna kist Körmendy-Ékes Lrjos és a szövetkezett ellenzéki pártok ellen. A lap azzal áltatja olvasóit, hogy a szőve Jkezett ellenzék: pártok híveiket fokozatosan el vesz'tik. Erre a m gál- lapltásra a legutóbb' község válasd sok eredményeiből következtet, noha mindenki előtt íme rétes lehet az a fényes győzelem, melyet az ellenzék a község' választások alkalmával aratót. A Tribuna Körmendy-Ék s besz.é'’ével kapcsolatban azt áll: .ja, hogy a bestod csak az ébredőknek tetszhet ük akiknek Héjj?s a m'ntaképiik. A gondolkozó magyarok ezzei szemben Bethlenre és azokba a pol'.lku o’ ra figyelnek, akik a két állam bzrátatoos viszonyát kivániák ei'érnk A Tr'bunának rendkívül fáj, hrgy "ö^- mendy-Ékes az ellenzék egységes frentjí ák szükségességét hangoztatta. Az idézet lap úgy véli, hogy a közös ellenzék! front nem valócu!hrit meg. Érdekes, hogy a Tribuna Körmén y- Ékesseí szemben a magyar kormányt ve zi védelmébe s a cikk ebben a ré zéten tudatosan fe-rdi*, am'kor azt á'lit'a, hogy K 'r- mendy-Bkes az E’adot* 1- menyasszony ’ u- dapesti szinrehozatalának ára fe'éb n az irredenta magyar könyve'- és f< Ivóba o' be- bőzaíatanate engedélyezését köve eh . A lap végül azt ártja, hogy a •csengi ovák—magyar k“-zeíedé temtonc''ja Kőrmondy-Ékesék ellenére ?-s m'n ’i k"b mosbődő tenrtenc'ákat vesz föl. Még februárban összebvi’k a járási ké.n- 4ss! a teszteteket. A járási képvisel'hértűle1 Yet a félhivatalos Ceskos! övének p. Pepu- ’díku értesülte szerűit még februárban ösz- toeh'vják. &;?Sensié£ff1*3 á&cíááiPpff nrse:& felübbottt tüzet. A fiat a lembe r mellre vágott fejje,, kábulían, boaszusan méri a hosszú utat, az első csőik keserű izével átkozza a jóslást. Jöttek a fiatal évek. Duhaj mámorok izzó bora öntözte csókszomjas torkát, tíz évet taposott végig rajta a részeg menekvés. Jöttek asszonyok, csókot igérö, kacagó szájjal és ő a jóslás keserű emlékével hökkent meg tőlük. Csókok kísértő réme csalogatta borkábult fejét, futott előlük: az átok hátiba megfogant, már csa-k két csókja van! A lányok ajkán festett bíbor virult, a nagyváros lámpafényes mutotójában kacérul kínálták testüket. Kacagó, esik la adó ritmusban ringott a zene. édes italok nehéz szesze már szétmárta öntudatát. Merőn a világba nézett, szeme egy másik, vidám szempáron fennakadt. A lány 'odajött hozzá, karját a nyakára fonta és úgy nézte szomorú arcát. összegomoJygott előtte minden, nem látott semmit, csaik a vérpiros szájat, ami beszélt és sarkaiban hívón, lüktetőn remegett a csók ígérete. Már az uccán menteik és mint egy valószínűtlen álom úgy siklottak ej mellette a 'kapuk, házaik, a száj bomlott rózsája csak hívta, vitte. Egy lépcsőt lihegve másztak, az odvas homályban két kar emósztőn ráborult, mámoros arca rásiarmlt a lány puha. bőrére, az ajkuk dadogva megkereste egymást. Nem bánta már a csókot, az életet, elfelejtett mindent, egy vérhull ám elmosta agyáról az emlékező öntudatot. Lebomlott a karjuk, indultak a lépcsőn tovább, de a férfi valami oktalan rémület igézetében meredten megállt. Lába előtt, mint egy undok fenyegetés, felhúzott háttal, borzas szőrrel, nagy fekete kandúr állt. Sárga két szeme gúnyos tűzben villogott, hosszú nyávogása mint egy elfojtott, csukló, átkozó nevetés* belevágo*tt & tompa csöudségét megbontani szasicteKozö e>s az iparosokat és kereskedőket külön pártba tömörítő ak- c ó szükségessé teszi, hogy a községi választások eredményéből kiindulva a számok világánál vizsgáljuk meg azt a kérdést, vájjon észszerű dolog-e az, ha a ruszinszkói iparosok és kereskedők tetszetős jelszavak után indulva külön pártba tömörülnek. RuszYszkó- ban 246,294 szavazatot adtak le a községi válasz! ásóknál és ebből 12—14 000 volt az iparosok és kereskedők, valamint családtagjaik szavazata. Mivei Ruszinszkóban 9 képviselőt fognak választan', úgy egy képviselő megválasztásához legkevesebb 26,000 szavazatra van szükség. A községi választalsuk eredményéből tehát azt látjuk, hogy az iparosok és kereskedőik pártjának semmi kilátása sem lehet arra, hogy csak egy mandátumot is biz- tosiíhassoa a maga számára. A józan számítás tehát a pártok együttműködése és a tehető legkevesebb küzdőim' egység mellett szól. Az eddigi számítások szerint Ruszinszkóban tiz párt veszi fel a küzde met s ezek közül csupán három vagy négv párt fog képviselőhöz jutnh A többi pártot te lórii a választási harc s ez a tors vár a kereskedik és iparosok pártjára is, ha ideiében nem látja be az önálló akció helytelenségét. Tárcarovatunk: Szerda: R. V 0 z á r y Aladár: Jókai Mór centenáriuma. Csütörtök: R á k 0 s y Gyula: Az elsó titkár I. Péntek: T é c h y Mária: Két vers. Rákosy Gyula: Az első titkár II. Szombat: Oitlik Pálma: Magyar zenei élet. Vasárnap: K e r s é k J á nos: Öröm és bánat (vers). D á n i e 1 n é, Lengyel Laura: A szerzőnél. Magyar bánat Szavak, ti drága szép szavak, A szivembe foglaltalak, Drága magyar szavak. Lelkemböl rátok lehelek, Tínektek fény is a meleg, A mélyből jött meleg. Itt betörve a kirakat, Megbiíjtok kabátom alatt. A kabátom alatt. S míg csiszolgatlak éjieken. Lámpámban könnyem égetem, A könnyem égetem. (Nagyrőce.) Fáin Tamás. (A szerzőnél most mcgjel- nt ,A lélek mind nütt kihajt.11 cimii vcrseskötetéből.)