Prágai Magyar Hirlap, 1924. február (3. évfolyam, 27-50 / 475-498. szám)
1924-02-09 / 33. (481.) szám
-a A világaira kínai rablédandár pusztulása A kínai hadvezeíőség ügyes taktikája — Tor- beesalíák a dandártábornokká kinevezett huszonötéves rabíökapitányt — Az utolsó sortüz Csingíau, február 8. Az ősszel megemlékeztünk a tientsin— jpukowi expresszvonat kirablásáról, amikor foIfegTverzett kínai rablóbandák a külföldi utasok egy nagy részét kezesekként elhurcolták s az eset csaknem Amerikának fegyveres beavatkozását idézte elő. E rablóbandák vezére Sun Mei yao volt, aki vakmerő csínyével azt erőszakolta ki a kínai kormánytól, hogy dandárba megszervezett rablóbandáit vegye föl a rendes kínai hadseregbe. Sun Mei yao terve sikerült, maga pedig dandárparancsnoki rangot kapott. Sun Mei yao alig huszonöt éves, parasztcsalád gyermeke, aki gyerekkorában övéivel együtt a rablók kezébe került. Megtetszett neki a rablóélet és két fivérével fölcsapott közéjük. Csakhamar feje lett a rablóknak, akiket katonai alapon megszervezett. Amikor a kínai hadvezetőség nagyon erélyesen lépett föl a rablók ellen, a Lincseng mellett elkövetett csínnyel kierőszakolta a hadseregbe való fölvételét. A hadvezeíőség volt azonban any- nyira elővigyázatos, hogy a kétezer főből átló rablódandárt a Cbantung-félsziget délnyugati részén levő Ilisien városába irányitorta és a városnak helyőrségéi egy gyalogezreddel megerősítette. A hadvezetőség csak az alkalomra várt, hogy leszámoljon a rabló- dandárral. Az alkalom most végre elérkezett. Sun Mei yao egy rablóbanda lefegyverzése után vonakodott a banda fegyvereit a yen- csoufui honvédelmi kormánybiztosnak kiadni, mire a kormánybiztos engedetlenségének megbüntetéséül a Kiangfu és Santung határán garázdálkodó rablóbandáik ellen vezényelte a dandárt. Amikor Sun Mei yao a parancs teljesítését! megtagadta, a tinanfui kormánybiztos titkos parancsára tiz legbizalmasabb emberével együtt elfogták és főbelőtték, a hírhedt dandárt pedig föloszlatták. A dandár minden egyes tagja háromhónapi zsoldot kapott és amnesztiabrzonylatot, amely igazolja, hogy szolgálatból való elbocsátása időpontjáig elkövetett tetteiért amnesztiát kap. Egy ©séf a demokratikus igazság világából Szlovenszkó, február 8. Nem egy újság hasábjaira, de a papirko- .5ár legmélyebb fenekére való annak hangoztatása, hogy a csehszlovák köztársaságban az embereiket kétféleképpen osztályozzák: megbízható és nem. megbízható elemekre. Ez nem újság, ez lépten-nyomon tapasztalható ócskaság, amelyet azonban föl kell melegíteni, amikor a szlovenszkói magyar bíród karnak egy fölötte jellemző és az egyenlő elbánás elvét arculütő sérelméről kell beszámolnunk. A szlovenszkói bíróságoknál az importált cseh birákon kívül itt-ott elszórtan vannak még magyar bírák is. A hivatalos igazságügy a cseh bírákat és a bírósági hivatalnokokat olyanoknak tekinti, mind akik feltétlenül magas képességgel és tudással rendelkeznek, míg a magyar bírákat többnyire a legerősebb kritika alá veszi, holott tudatában van annak,ébogyéa magyar bírák nélkül gyatrán nézne ki a szlovenszkói igazságszolgáltatás. A magyar bírák biztosítják annak lehetőségét, hogy a köztársaság érvényt tud szerezni a nyelvtörvény ama rendelkezésének, hogy egyes helyeken a kisebbségi nyelven folyhatok tárgyalás. Mert vájjon miképpen folynék ez a tárgyalás, ha nem lennének magyar bírák, akik páratlan becsületességgel tesznek eleget kötelességüknek? A magyar bírák legnagyobb része kénytelen a kisebbségi nyelven folyó tárgyalások során •hozott határozatokat a hivatalos cseh-szlo- vák nyelven kívül az illető kisebbség nyelvén is kidolgozni s noha ismételten hangoztatták azt, hogy az a biró. aki több nyelven dolgozik, e működéséért külön pénzbeli jutalomban {Optikai Intézeti Mindennemű saem üvegek, cslptetöki S ——-v HindeuneinD J Í _ / '?'állttáBok. ja * X mtdjB h.SkJiyf j rt tások bár- í í /j / ,Deiy r8c6pi s s X‘W I \ alapján azon j : fno* J nal és ponto- j : J««■ toftnek. • í Magyar ItíízoisíMAf Mjafjya? seveiexés? | Beinhacke? Saras Praiia !L, Pofié 291 ; nz mellett j fog részesülni, ily díjazásban a magyar birák eddig nem részesültek. Nem igy azonban a cseh birák. Egy kormányrendelet folytán a cseh birák közül többen vizsgát tesznek most a magyar nyelvből. Ebből azonban a világért sem szabad arra következtetni, hogy azok, akik a vizsgát leteszik, tényleg tudnak magyarul és képesek arra, hogy magyar nyelven folytassanak le tárgyalásokat. Nem is az a fontos. Sokkal inkább az, hogy az a cseh biró, aki a magyar nyelvből levizsgázik, mint több nyelven tárgyalni tudó, külön pénzbeli jutalomban részesül. Hagy ez nem egyenlő elbánás, hogy ez ■igazságtalanság, hogy ez méltánytalanság, hogy ez nem demokrácia, hogy ez vérig keseríti a magyar bírói kart — ez megint nem uj, de a kormányzati politika részéről nagyon is megszokott jelenség. Á zólyomi lavinakatasztrófa részletei A halottak között egy hetvenkét éves ember és egy két éves gyermek van — Elővigyázatlanság idézte elő a szerencsétlenséget Pozsony, február 8. (Pozsonyi tudósítónk teleíonjelentése.) A Besztercebánya melletti borzalmas lavinaka- tasztróíáról a következő újabb részleteket sikerül: megtudnunk: A szerencsétlenség Fábián János és Stir- man István családját sújtotta a legjobban. Az előbbi családnak nyolc, az utóbbinak pedig öt tagja halt meg. A halottak között van egy hetvenkétéves öregember és egy két éves gyermek tó. Egy hét hónapos csecsemőt sikerült megmenteni. A katasztrófa szegény favágó embereket értetett. Az úgynevezett öreghegy lábánál egy kis telep Ut, amelyben favágók laktak. A kis, négy házból álló telepnek Riba-telep volt a neve. A lavina ezt a telepei sodorta el. Három Iház teljesen elpusztult. Tizennyolc ember meghalt, négyen pedig súlyosan megsebesültek. Besztercebányáról Boross járásíönök vezetésével katonai készültség szállít ki, amely hozzálátott a romok eltakarításához. A szerencsétlenség színhelyét jobb méter magas hó borította és több órai munkába került, amíg a katonák utat tudtak vágni a hótömegben. A romok alól keserves nyöszörgés és halálhörgés hallatszott ki. A katonák egymás uíán húzták ki a halottakat a romok alól. Egymás meí’é fektették a tizennyolc halottat a hóban. Mindegyiknek arca rettenetesen eltorzult. Az orvosi vizsgálat megállapítása szerint legtöbbjük halálát fulladás okozta, sokan vannak azonban, akiket a leszakadó menyezet zúzott halálra. A hatósági vizsgálat megállapította, hogy a szerencsétlenségnek az oka az az volt, hogy a meredek hegyoldalon nem állítottak íö! lavinavédö gátakat. A szerencsétlenségről a környéken rémhírek 'terjedtek él. Arról véltek tudni, hogy a katasztrófának hatvan halott áldozata van. Ez a Mr azonban szerencsére nem bizonyult valónak. A katasztrófa áldozatainak névsora A mentési munkásatok megrázó részletei — Húsz óráig a hó alatt — Akinek öt gyermeke odaveszett Besztercebánya, február 8. A negyvennyolcas szabadságharcból híres Sturecz-hágó lábánál fekszik Óhegy község, hol a borzalmas lavinaszerencsét- íenség történt, melyről tegnapi számunkban röviden beszámoltunk. A Sturec-hágón át meneteltek Görgey katonái csikorgó hidegben Kassa felé, mikor Görgey hadvezé- ri zsenije megmentette a sereget az osztrák csapatok bekerítésétől. E történelmi nevezetességű hágó baloldalán, az 1600 méter magas Krizsna-hegy lábánál fekszik íiribo falucska. Alig tíz házból és melléképületeiből áll ez a falu. A magas és tejesen kopár Krizsna-hegyre a télen óriási hótömegek hullottak. A helyenként három méter vastag hóréteget az utóbbi napok langyos esője és az óriási szélvész és vihar megindította. Szerdán este tizenegy órakor néhány száz méter hosszúságban megindult a hó Hribó felett s óriási lavinává torlódva rázúdult a házakra. A borzalmas erejű lavina a falu első három házát összes melléképületeivel együtt valósággal elsöpörte. A negyedik házat csak a avina szele érte, úgy hogy a rombadőíí falak közül kisebb- nagyobb sérülése kárán megmenekültek az emberek. Az első három házban huszonkét embert lepett meg álmában a végzet. Besztercebányáról csütörtökön reggel Frenkieí és Ormos doktorokkal szánokon katonaság érkezett Hribóra, hogy a falu lakosságának segítségére legyen a mentési munkálatokban. Az eltemetett emberek közül négyei sikerült kimenteni, köztük egy két hónapos csecsemőt, ki vánkosaiba pályázva teljesen sértetlen maradt. A csecsemő anyja és apja is a megmenekültek között van. Öt gyermekük azonban 'odaveszett.' Az apa súlyos sérüléseket szenvedett, Egyik fiuk. ki félnapig volt bepréselve a hótömegbe, csodálatosképpen sértetlenül menekült meg. Csiitötök estig tiz ember hulláját ásták ki a hóból. Este nyolc óra felé egy asszony testére akadtak a. mentők, melyben bár húsz óraiig volt eltemetve a hó alatt, még volt élet. A szerencsétlent azonban nem sikerült eszméletre téríteni és az orvosok kezei közök kiszenvedett. Való színűt lennek látszik, hogy még valakit megmentenek az eltemetették közül. Az eddig kiásott áldozatok névsora a következő: Sztrmen János 23 éves, Babick István 12 éves, Babick Anna 16 éves, Szkénémén István 55 éves és felesége. Dur- csék Antónia 49 éves, Sztrmen Mariska 23 éves, Szitrmen Adél 19 éves, Sztrmen Antal 2 éves, Sztrmen József 5 éves és Babick Emnta 10 éves. Kaluzsay Emil. Megmozdult a földi Oroszországban A délorosz helyőrségek Moszkva ellen készülnek — A szovjeíkorinány tatár és mongol csapatokat összpontosít Moszkvában — Az Oszeszkl-eset — Az ukrán és orosz csapatok kooperációja — Zsidóellenes mozgalmak három tartományban Riga, február 8. A Daily Mail moszkvai tudósítója jelenti: Az oroszországi helyzet válságosra fordult. A vörös hadsereg orosz hadosztályai, amelyekben nincsenek sem tatár, sem mongol, sem más csapatok, offenzivára készülnek a moszkvai tanácskormány ellen. Ezek a hadosztályok a bolsevista fővárostól délre fekvő sztratégiai pontokon állomásoznak, ahonnan áprilisban, a tavaszi időjárás megkezdtekor indítanák meg hadműveleteiket. Az offenziva tervét nem csak a katonai körök ismerik, hanem a bolsevista kormány is ismeri, amely most fatár és mongol hadosztályokat összpontosít Moszkvába. A vörös hadsereg ellenforradalmár része a Briansk, Őrei, Yeletz, Tamborf és Vorones helyőrségekből áll. Ezek a helyőrségek eleinte Trocki hadügyminisztert támogatták Leninnel való viszályában, most pedig teljesen a cári tisztek befolyása alá kerültek. A bolsevista kormány, idejében fölismerve a hangulatváltozást, amely a vörös hadsereg c részeiben végbement, több-' Ízben elrendelte a forrongó hadosztályoknak áthelyezését Szibériába és a Kaukázusba, a hadosztályok azonban mindenkor megtagadták a parancs teljesítését. Az ellenforradalom az Uralvidéken és Kronstadt vidékén is meg van szervezve, ahol a Moszkva elleni támadással egyidejűén azonnal megkezdődik az ellenforradalmi csapatok tevékenysége. A moszkvai kormány most mindent elkövet, hogy a fenyegető végzetét elhárítsa. A Kaiuga, Tuía és Razan katonai körzetek tatár és mongol helyőrségeit, a rendkívüli bizottság speciális ezredeit, a csekát készen-'j létbehelyezték. Tula a bolsevista rendszer egyik leggyöngébb pontja, mert a városban százötvenezer munkanélküli van. A bolsevisták most a kerület gyárainak megnyitását ígérik, mihelyt a szovjetkormánynak sikerül angol kölcsönre szert tenni. Kommunista körökben óriási föltiinést keltett Antonov Oázenszki ezredesnek, a szovjethadügymi- niszfériuni politikai és katonai nevelésügyi bizottsága főnökének a menesztése. Az ezredes körleveleket intézett a hadsereg kommunista tagjaihoz, akiket fölhatalmazott arra, hogy a párt keretén belül alakítsák meg demokrata szervezeteiket., amlyeík lehetővé teszik a kommunisla tisztviselők titkos választását és megengedik a politikai kérdések fölötti szabad vitát, A kommunista párt végrehajtó bizottsága fői függesztette Oszenszki Szombat, február 9. rendeletét, aki erre levelet intézett a szovjet- kormányhoz, amelyben azt irta, bőgj' a vörös hadsereg majd meg fogja mutatni, hogy mint söpri el a népbiztosok diktátor! hatalmát, ha elérkezik erre az idő. Oszenszki levelének elküldése napján Voronesbe szökött, ahol az ellen offenzív át szervezi Moszkva ellen, melynek célja a szovjetkormány megdöntése és Ukrániának Oroszországtól való elszakitása. Az ellenforradalmi orosz helyőrségek tudniillik együttműködnek az ukrán csapatokkal és délnyugat! Oroszországban borzalmas zsidó pogromokat terveznek. A balti országok lapjai állandóan beszámolnak komoly antiszemita zavargásokról a csarkovi kerületben, valamint Podolia és Kerzon tartományokban, ahol Lenin halálát zsidóellenes propaganda céljaira használták föl. A lakosság közt röp- iratokat osztogatnak, amelyeken Lenin hala Iának leírása után ez a jelszó áll: ..Mentsd meg Oroszországot és öld meg a zsidókat! 4 Ily röpcédulákkal van elárasztva egész Ük- ráma. Az odesszai lapok tömérdek letartóztatásról számolnak be és a helyzetet válságosnak tartják. Ismét megnyílik a légi forgalom Prága — Budapest —Bécs —Varsó és Páris között Prága, február 8. A Franeo-Rouimain Léghajózási Társaság február 15-től isimét megnyitja a forgalmat a Prága — Strassburg—- Páris—Wien— Budapest—Be lg rád—Varsó-vonalakon. A forgalom egyelőre hetemként csak három napra korlátozódik a következőképpen: A gépek minden kedden, csütörtökön és szombaton indulnak a fent jelzett városokba és hétfőn, szerdán, ihletve szombaton érkeznek vissza. Menefcdij Strassburgba 950, Párisba 1330, Varsóba 380, Béosbe 380, Budapestre 600, Belgrádiba 855, Bukarestbe 1235 korona, mibe 15 kg poggyász ára is bele van számítva. Az áruküldemények tarifája 50 kg-ig 1 kg-ként a következő: Strassburgba 7.10, Párisba 9.10, Varsóba 2.85, Becsbe 3.80, Budapestre 4.75, Belgrádija 6.20, Bukarestbe 10 korona. Ötven kilogramon felül a tarifa mérsékeltebb. A légi levélpostaforgalom felvételének megkezdését a postaügyi minisztérium fogja közhírré tenni. fétirntfolt eawn—BuiiaBrj— ■ uuctmw—wt— A bolssvíkiek támadiák Macdonaldot Moszkva, február 8. A Pravda /,Ballépések" című cikkében kifejti, hogy az angol munkáspárt a munkásosztályokra nézve veszedelmes szociáldemokrata utat járja. Macdonald szolidárisán az angol imperialistáik nyomába lép. Ezt bizonyítja az orosz adósságokkal szemben elfoglalt álláspontja is. Ezzel az eljárással kompromittálni fogja magát a munkások előtt'. Az angol kommunistáknak íigyelmeztetniök kell Macdonaldot ballépéseire. Avarescu áprilisban átveszi a román kormányt Bukarest, február 8. A Lupta közli A varosén volt miniszterelnök nyilatkozatát, aki kijelenti, hogy áprilisban átveszi a kormány- hatalmat. Averescu azt tó hozzátette, hogy már dezignált külügyminisztere is van Ti- tulesicu volt pénzügyminiszter személyében. Oroszország megszakította a kereskedelmi összeköttetést Franciaországgal Moszkva, február S. A külügyi népbiztos- ság Párisbó! kapott közlése szerint a szovjet párisi kereskedelmi képviseletének fölszámolási munkálatai teljesen befejeződtek és a képviselet személyzete Londonba elutazott A forradalmárok kiürítették Puerto-Mexikót Newyork, február 8. (Havas.) Az Associated Press jelentése szerint Huerta tábornok a forradalmi kormány székhelyét Tux- panba tette át. A forradalmi csapatok vasúton hagyják el Veracruzot. Newyork, február 8. Megbízható jelentések szerint Huerta tábornok csapatai kiürítették Pnerto Mexikót A cseh agráriusok a földbirtokreform végrehajtása mellett. A cseh agrárpárt szerdán elnöki értekezletet tartott, amely a íöld- birtokrefonn kérdésével foglalkozott. A vita után, amelyben Hodzsa és Srobár is reszt vettek, elhatározták, hogy a földbirtokreforír, mielőbbi végrehajtása kérdésében lépéseket fognak tenni. m