Prágai Magyar Hirlap, 1924. február (3. évfolyam, 27-50 / 475-498. szám)

1924-02-07 / 31. (479.) szám

a Csütörtök, február 7. — Abban az időben, amikor a klsantan- tot megalakítottuk — formálisan a magyar irredentizmus és nacionalizmus, ténylege­sen azonban a háború utáni felfordulás, kaland, nyugtalanság, bizonytalanság, jobb- és baloldali kilengések ellen —, ugyanakkor nem szűntünk meg elveink alapján Magyarországgal tárgyalni. Három izben kíséreltem meg a magyar kormá­nyokkal közvetlenül megegyezni úgy a vi­tás, mint az egyetemleges politikai kérdé­sekben, hogy biztosíthassuk a jövő szá­mára a békét és nyugalmat. Még emlékeze­temben van a Teleki Pál miniszterelnökkel és Gratz Gusztáv külügyminiszterrel 1921 március 14-én Bruckban tartott értekezle­tünk. A tárgyalások eredményeit Habsburg Károly első visszatérése megsemmisítette. Néhány hónappal ezután, junius 24-én Bánffy Miklós külügyminiszterrel Marien- badban tanácskoztam és ekkor valamivel messzebbre jutottunk, mint az előző alka­lommal. A tanácskozás eredményét újból veszélyeztette a burgenlandi fölkelés. Eb­ben a válságos helyzetben is meg tudtam őrizni politikánk békés irányzatát. Óva in­tettem a szövetségeseket és tárgyaltam az­után Ausztriával és Magyarországgal, hogy az ügyet békésen intézzék el, hogy ne ke­rüljön háborús konfliktusra a sor. Ez a le­hetőség pedig akkor sokkal közelebb állott, mint ahogy azt egyesek hitték. Ma már megmondhatom, hogy a harmadik kísérlet alkalmával, amikor Bánffy miniszterrel augusztus 26-án Brünnben tanácskoztam, barátságosan akartam a Habsburg-kérdést Olyképpen megoldani, hogy az egyszersmin- denkorra el legyen intézve. Féltem attól, hogy a Kabsburg-kérdés miatt Magyaror­szággal háborúra kerül a sor. Még mielőtt a tárgyalások befejeződtek volna — már meg is egyeztünk e kérdésben — Károly másodszor ment Magyarországba. A no­vemberi események: a mozgósítás és az Ismeretes nehéz diplomáciai küzdelem, ma még éíénk emlékezetben van. — Ennek a súlyos konfliktusnak elle­nére sem tértünk el politikánktól. A Habs­burg Károly miatt támadt viszályban éppen úgy nem engedtünk a magyarok fölfogásá­nak, mint ahogy nem engedhettünk nyugati szövetségeseink nyomásának. A békéért és nyugalomért folyó küzdelmünk teljes mér­tékben sikerrel járt. Demokratikus politi­kánknak Középeurópa konszolidációja és nyugalma a célja. — Ez alatt az 1922—23. években a Ma­gyarországgal folyó tárgyalások nem szihi­Tárcarovatunk: Péntek: Szvatkó Pál: Egy szlovenszkói író regénye. (Egry Viktor: A rácsablakos ház.) Szombat: Sz. Szigethy Vilmos: Négy kis kó­cos árva. Vasárnap: Csalmay: Pollice verso... (Vers.) Molnár Jenő tréfái: Hogy lettem toiáskí- rály? Szederkényi Anna: A lépcsőn. Két vándor , — Elbeszélés —- A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája Irta: Segesdy László Egy elhagyott, vén országúton, Hol nem járt ember, sem madár — Találkozott két irfijru utas, Két vándor: Elet és Halál. Kaoér, vig ifjú volt -az Elet; Könnyelmű, vidám, friss legény. Dúdolva jött s tömött tarisznya Himbálva ringott jobb kezén. A másik komoly, néma ember; Komor palástba bujt alak — Csontos, nagy arca lázban égett: •Szigor volt rajt’ és bús harag. Két ősi szolga, régi harcos, De mind a kettő büszke jir. — Megá'ltak egy vén szilfa mellett, Ahol az ég a földbe szúr... „Adj Isten" köszönt rá az Elet, „Véletlen e találkozás! Megér annyit c hosszú utón, Mint egy kis zenés áldomás..." „Kívánom néked tiszta szívből Ifjú öcséin" szóltál •.Halál; „Ugyancsak jó a társaság itt. Hol szemünk embert sem talál." tek meg. Nagy nehézségek után oldottuk meg a békeszerződések egyik kérdését a másik után; egyik viszályt a másik után, míg a múlt esztendőben eljutottunk úgyszól­ván a normális viszonyokhoz. Maradtak ugyan még vitás kérdések, de szilárdan re­mélem, hogy ezek már nem fogják megvál­toztatni a kölcsönös normáüs viszonyokat. A magyar kölcsön — Ebben a pillanatban előtérbekerült Magyarország gazdasági rekonstrukciójá­nak kérdése, amelyben ugyanazt az állás­pontot foglaltuk el, mint annak idején az osztrák kérdésben. A népszövetség leg­utóbbi ülésszakán Bethlen miniszterelnök, kel elvben meggyeztiirtk és a kisantaní má­sik két tagjával együtt saját kezdeménye­zésünkből kértük a népszövetséget, hogy kehije meg a Magyarország szanálására irányuló munkálatokat. — Ismét birálgaítak bennünket úgy az egyik, mint a másik oldavól. Az egyiknek sok, a másiknak kevés volt, amit tettünk. Reánk nézve ez nem egyéb, mint folyta­tása politikánknak, mely a nemzetközi vi­lágban jelentőséget és súlyt szerzett ne­künk. Nem mondhatunk le Magyarország kérelmére való tekintettel sem jogainkról, sem demokratikus elveinkről. — Különböző alkalmakkor kifejtettem, hogy a kisantaní minden tagjának is érde­ke a Magyarországhoz vaíó viszonyának megváltoztatása és hogy elérkezik az az idő, amikor Magyarországgal is szerződé­ses viszonyba kerülhetünk és amikor a his- antant koncepciója olyan lesz, hogy nem fog Magyarország ellen irányulni, mint ahogy nem irányul Ausztria ellen sem. Nincsen semmi ok, amelyből arra lehelne következtetni, hogy a kisantaní tagjainak mai közelsége és kölcsönös érdekeltsége ne tartana tovább Is. Lengyelország nem lesz tagja a kisantantnak Benes ezután sajnálatának adott kifeje­zésit, hogy nem került sor a Lengyelország­gal való megegyezésre és szerződésre. Ennek oka az, hogy sem Cseh-Sziovékádban, sem Lengyelországban nem volt elegendő megér­tés. Ezután így folytatta: — Időről-Időre szóba került Lengyel- országnak a kísantantba való belépése. Ez nem felel meg a tényleges helyzetnek. A kisantaní és Lengyelország között több íz­ben folytak tárgyalások a közös érdekek terén való szoros együttműködés tárgyá­ban. Az együttműködést őszintén kívána­tosnak tartom. De mindig ebben a formá­ban: Lengyelország és a kisantaní. Mind­egyik állam külön egyezzen meg a kölcsö­nös érdekek tekintetében. — ■ nrmiTin rny-mi Mi ■ UMfíTmm-tommm inriM .......... Cs ak rosszakaratú emberek szerint vallott kudarcot Benes — Gyakran hangoztattam Olaszország­gal való együttműködésünk jelentőségét. A trianoni és a saintgermaini békeszerződések olyan szorosan kötnek egymáshoz, hogy a cseh-szlovákia ipolitikának állandóan szá­molnia kell az Olaszországgal való együtt­működéssel. A közös politikának célja a saintgermaini és trianoni békeszerződés lojális érvényesítése, valamint az osztrák és magyar ügyekben a céltalan vetéiykedés nélkül való együttműködés meghatározása kell, hogy legyen. Meg kel! nyugtatnunk Olaszországot, hogy nem szándékozunk öt megkárosítani és nincsenek olyan terveink, amelyek Olaszország terveivel összeütkö­zésbe kerülnének. Ebben az értelemben kö­töttük meg 1921 február 8-án szerződésün­ket az olasz kormánnyal. Hozzájárulunk a rapalíól olasz—jugoszláv szerződéshez is és a legutóbbi olasz—jugosz'áv szerződést is örömmel üdvözöltük, mert teljes mértékben megfelel elveinknek és intencióinknak, meg­könnyíti a helyzetünket és csak a rossz­akaratú emberek beszélhetnek a belgrádi konferencián való cseh-szlovák kudarcról. A megváltoztatott orosz politika — ötévi politikánk egyik legfontosabb fejezete Oroszországhoz való viszonyunk kérdése. Valamennyi politikai pártunk 1919 tavaszán kivétel nélkül az intervenció ellen foglalt állási. Nézetem szerint az európai politika és az európai béke Orosz­ország nélkül clkópze’hetetlen. Ezért ke­restünk uj politikai utakat: minél előbb megnyitni az Európa és Oroszország kö­zött va'ó összeköttetés ajtaját. — Most nem akarok az ellenkező véle­ményen levőkkel polemizálni, csak fölemlí­tem, hogy taktikánkban szerepet játszott az is, hogy meg akartuk menteni mintegy hatvan-nyolcvanezer főnyi hadifoglyunk életét és ezért vettük föl az összeköttetést Oroszországgal. Politikánk nem igazodik az után, hogy valaki későn jön-e vagy sem. (Ez Kramárnaik szó'. A szenk.) Azzal vá­doltak bennünket, hogy az orosz emigráció támogatásával az ellenforradalmat támo­gatjuk. Nem: nem engedjük, hogy az emi­gráció politikai vagy katonai akciót kez­deményezzen. Az itteni orosz emigránsok­nak lehetővé tesszük a megélhetést és a munkát, hogy hazatérhessenek, mihelyt Oroszországban normáüs európai viszo­nyok lesznek. Csak elősegítjük Oroszor­szág gazdasági és poétikai konszo’idáció- ját azza-, hogy az orosz ifjúságot itt tanul­ni engedjük. Ezt tartom az Oroszországgal szemben való egyetlen helyes politikának. Nem értettünk egyet a szovjetkormány eszközeivel, de nem fog’a’unk e'vben á!lást a de jure való elismerés ellen, ha őszintén akarjuk, hogy Oroszország szenvedései minél előbb véget érjenek. Oroszországnak de jure való elismerése nézetünk szerint a mai Oroszország fejlődését csak elősegít­heti, eltekintve attól, hogy a szovjetrend­szer tartani fogja-e magát vagy sem. A génuai konferencián a de jure való elisme­rés ellen foglaltam állást, mert akkor sem az európai, sem pedig az oroszországi helyzet nem volt eléggé érett Először a gazdasági kapcsolat eszméjét hangoztat­tam és ezért kötöttük meg Geufben Orosz­országgal a szerződést. A jóvátételi kérdést ez évben megoldják — Németországhoz való viszonyunk ma már megszilárdult. Ragaszkodtunk ah­hoz, hogy kapcsolatunk a versa'lles' béke­szerződésen alapuljon. — A jóvátétel! problémát reményünk szerint ebben az évben megoldják. Életérde- künk, hogy Franoiország és Németország ebben a kérdésben megegyezzenek. Nézetem szerint a megegyezés pillanata sokkal köze­lebb van, mintsem azt általánosan hiszik. A mi szerepünk lesz a két állam közötti béke elérésére való közös munka. Cseli-Szlovákb, Francia- ország és .Anglia •— Eddig nem voltunk közvetlen szer­ződéses viszonyban Franciaországgej és Angliával. Több, mint természetes, hogy a szerződéses kapcsolatnak meg kellett történ­nie. Franciaország áll érdekeivel 0 nagyha­talmak között a legközelebb köztársasá­gunkhoz. Az Ausztria és Magyarországgal szemben való cseh-szlovák politika teljes mértékben összhangban van Franciaország érdekeivel. Hasonlóképpen összhangban van Francia ország érdekeivel a Len?yelor"zág- gal, Romániával, Jugoszláviával és Orosz­országgal szembeni politika. A szerződéses viszony nem jelentett egyebet, mint az eddigi helyzetnek formába öntését. Benes ezután kifejtette, hogy a szer­ződésnek nincsen titkos függeléke és mind­két államnak elegendő szabadságot b'ztosit. A szerződés egye'ien egy állam ellen sem irányul. A cseh-szlovák—angol viszony a kül­ügyminiszter szerint öt eszendő óta a leg­jobb. A népszövetséget nem becsűH tű! A külügyminiszter a népszövetségről be­szélve kijelenti, hogy noha nem szkeptikus a népszövetséggel szemben, de nem becsüli túl annak erejét. Ezután Ceh-Szovákia szer­ződési politikájáról beszélve tiltakozik az ellen, hogy a cseh-szlovák—francia szerzö­Én elmegyek s ők könnyen jönnek, Mint aki szebb utat talált. Mert látod öcsém, tudom én jól; Van igyekezet benned is — De, hogy visszaadjam a kölcsönt: Alkotásodnak lelke nincs .;.“ „Bánmit beszélsz is" szólt az Élet; „Hatalmasabb csak én vagyok!" A Halál szólt: „Hazudj, nem bánom, De ne hazudj ilyen nagyot. Te is, meg én is gyönge szolgák Vagyunk az Ö kezében itt-----­De hogyha győzni akarsz egyre: Itt van a pálmád — menj és vidd... A nagy leszámolásnál újra Egy szép napon találkozunk — S tudod öcsén, megsúgom néked: Oda csak száraz fát hozunk. Minden úgy lesz, ’hogy ő akarja És nem, ahogyan mi teszünk — Kár hát a gúnyért, hogyha egyszer Mi is csak semmivé leszünk ...“ Pár percig mentek lassan, csendben — Végre az Élet szólt: „Igaz! Bocsáss meg pajtás hát a gúnyért: Megmarad nekünk a Vigasz...“ Kereszt-ut jött az ut elébe S Halál nyújtotta a kezét — — Elváltaik és az Élet lopva Megtörölte egyik szemét... Két kis porfelhő szállt az égnek A néma vándorok megebt — S egy ifjú csillag játszva fénylett v.uíwti vén Athén felett. — ► , Cseh-SzSovákia és Magyarország 3f£a máv ftosxénft tenri texet&tü &&teeessé$e«Mvtc&: mJ ftíre^eí is BMsőPjr. «* te (Topod „Aniíugy is rég kerestem véled Beszélgetésre az időt" — Szólott az Élet, „ám hiába, Ha dolgom egyre csak leköt. Hisz jói tudod, mi dolgunk nékünk..." ..Tudom" a Halál így felelt — S bő köpenyéből néha-néha Ezüst kaszája kimer ed t. „Tudom, de alkalom adódott; Beszélhetsz most, hisz van idő" — „Hogyan lehet" kacag az Élet, „Hogy a kaszált fü csak kinő? Már régen szemet szóitt ennék em, Hogy amerre te elhaladsz; Salai, komor, csengő kaszával: Csak felületeket aratsz. Ám láthatod, hisz tudásodban Azért én nem kételkedem, Hogy aratásaid nyomában: Csak újra u j élet terein. Úgy gondolom: a gyökerét is Ki kellene minid irtani..." „Ha módom lenne" a Halál szólít „Nem is kellene mondani. De gúnyod azért szörnyű gyenge, Mert ha kaszám mindent arai, Tenéked lenge váraidhoz Munka bizony már nem marad. M,i volna, ha kettőnk között én Barátságot nem értenék? Dolog helyett szemed üresen, Tétlenül nézne szerteszét." „Egészen azért mégse úgy van" Felelt az Élet „a beszéd, Mert viszont, ha én nem teremtek. Osszetehcti ön kezét, — Kezdetben is é n jöttem elsőbb S csak azután kend, úgy bizony!" Hálál mogorván közbevágott: „így nem lesz köztünk jó viszony!" „Hisz sértegetni nem akarnék" Hagyott alább az Élet is — „De ismerd el, hogy minden ember Elsősorban csak nékem hisz. Tőlem kaip Jót, Vidámat, Szépet S Erőt, hogyha majd elbukik .. Halál kacagva'közbe vágott „Mit ér, ha mindez elmúlik...? Meg aztán, nézd, hiába kérkedsz, Hogy tőled él virág, bokor S örül az ember — mind mit ér ez. Ha ott jár folyton a nyomor? E sunyi szolga, látod kérlek, Gyöngíti, mit te alkotói — S alig kerül ki a kezedből, Már nyavalyás és haldokol... Azután ott van a Szegénység, Nyomornak ez a jobbkeze — Betegség, Kényszer, Rossz és Bána Ezek mind jönnek ővele. Amit a Szép és Jó segíthet, Azt elrontja a Rossz hamar — És a Vidámság poharába Irigység Bánatot kavar... S ezer és ezer szolga van még Rontásodra és ellened — S hidd el, az ember olykor-olykor Vidámság nélkül is lehet. Tudok esetei: számtalant is, Mikor kivárnák a halált;

Next

/
Oldalképek
Tartalom