Prágai Magyar Hirlap, 1924. január (3. évfolyam, 1-26 / 449-474. szám)
1924-01-11 / 9. (457.) szám
Péntek, január 11. 3 A reformátusok egyetemes konvent j ének ülése A zsinati törvényeket a kormány utján az államfő elé terjesztik Kassa, január 10. (Kiküldött imwiika'táirsimJötól.) A reformátusok jkjoiwieirutje Kassa városában gyiileke- zietit össze törtéire kirí nevezetességű ülésének megtartására, A gyűlést a református lelkészl hivatalban tartották meg, ahol a nagy havazással járó utazási nehézségek dacára is teljes számmal összegyűltek a konvent tagijai. A gyűlést istentisztelet előzte meg, amelyen Sörös Béla, a losonci reformátusok híres lielKkiipászitora imádkozott mély bensöség- g>el. A gyűlésien ott láttuk a ‘kálvinista magyar közélet sok kimagasló alakját A gyűlés elnökei P. C zlinké István püspök és Lukács Géza főgondnok, jegyzői pedig Péter Miilhiálly lelkész és Mohácsy János dr. voltak. Pajifcuik kívül megjelentek Bertók Béla kárpátailiaii és Balogh Elemér dinnaii püspökök, Sziiassy Béla dir. dunai és Poildhy István dr. Icápátaljaii fögondnokok, Sziaíay László, Kor- látth Endre dr., Komjáthy Gábor, Idnányi Barna, Pa'tay Károly és Tomaliyay Zofltám kocn- veroti tagok. A gyűlést P. Czinke István elnöklő püspök gyönyörű imádsága vezette be, amely a maga ódái szárnyalásával és mély érzésével híven fejezte ki az egyetemes református egyház megremidlüilt lelkének érzéseit. Az imádság után Lulkáos Géza világi elnök mondotta él tartalmas elnöki megnyitóját. P. Czinke István püspök indítványára a konvent melegein üdvözölt© atz első aíka- loimmal megjeleint kárpátaljai kerületi kon- ■veniti delegátusokat, mely üdvözlésre Beirtok Béla püspök biztosította a konventet az autonóm R'uszinszkó területén élő reformátusok testvéri együttérzéséről. A konvent lelkészt elnöke P. Czinke. István püspök olvasta fel ezután évi jelentését, mely teljes részlet ességigei tárta fel a szlo- verszkói és rtiszinszkói egyetemes református egyház nehéz helyzetét és mutatott rá a kormány részéről az egyházat ért sérelmekre* Az elemi iskolai vallásoktatás megfköny- inyiitése céljából az írj rendszernek megi eltelő- Heg uj tantervét dolgoztat ki a konvent egy Bertók Béla püspökből, Sörös Béla, Komjáthy Gábor és Kovács Alajos tagokból állő bizottsággal. Balogh Elemér püspök referált ezután a nemzetközi jóbarátság ligájának prágai üléséről, mellyen mint delegátus kifejezésre juttatta, hogy a cseh-szlovákiai reíomátusok elvárnák a hajdan a mi támogatásunkra szorult, menekült cseh reformátusok utódaitól, hogy most miniket a minit hagyományához és a tőlünk élvezett szeretethez méltó bánás- i nódban részes!fenének. A konventi ülés legfontosabb pontja kétségkívül a zsinat által meghozott törvények szentesítése körül felmerült nehézségek táir- gyiaíliása volt, amely nehézségeket a szlovem- szkói tel’jbataiimiu miniszteriium támasztotta. A konvent Péter Mihály, Mohácsy János d:r., Berták Béla, Komjáthy Gábor, Söröss Béla, Bihary Lajos, Idrámyi Barna, Torniallyay Zoltán és P. Czinke István kimerítően alapos MszólaMisai után akként határozott, hogy a zsinat által a konventre ruházott jognál fogva a konvent az egyetemes református egyház hivatalos nyelvén, tehát magyar nyelven a kormány elnökéhez terjeszti fel a zsinat által megalkotott törvényeket, hogy az a köztársasági elnök elé terjessze jóváhagyás és megerősítés végett. Elhatározta a komvemt azt is. hogy a lehető legsürgősebben református teológiát álhit fel abban az egyházközségben, amelyik a legnagyobb áldozatot hajlandó meghozni a teológiáért. A teológia helyéül eddig három város ajánlkozik: Losonc, Komárom és Beregszász. A három válros most már hivataüo- san is megkapta a lehetőséget arra, hogy vágyai t meigval ásíthassa. ürömmel vette tudomásul a konvent a Kálvln-nyomda létesüiését s elhatározta, hogy az egyházi vonatkozású nyomtatványo- hait és vallásos iratokat ott fogja nyomatni. A konyeint az egyház hivatalos lapját továbbra is aiz eddigi szerkesztőség kezében hagyja s azit a Kálvin-nyomda teljes üzembe állásáig eddigi helyén nyomatja. A lelkészt kart kéri a kKwverot, hfogy munkásságával a legteljesebb mértékben támogassa a lápot. Idirányi Barna retenádá'ja alapján a kanyont kiimo-ndlja, hogy 1924 január 1 -tő] életbe- lépteti a nyugdíj intézeti törvényi:, azonban addig az ideig, inig az államtól a nyugdijin- tézcíuek járó államsegély meg nem érkezik, líraibb nyugdíjazást nemi eszközöl. Sörös Béla az egyetemes egyház bel- mlssziói munkáinak egyöntetűsége tárgyában I tett javaslatot, mire a konvent kimondotta, hogy beltmissziói munkáját az YMCA világszervezettel kapcsolatban fejleszti ki és a hivatalos laphoz csatolt útmutatásokkal se- gii elő az egyes gyülekezetek és lelkipásztorok tájékoztatását. Az YMCA az egyetemes református egyház beimíssziói munkájának támogatására egy le! készei! cg ii titkárt bocsát az egyetemes egyház rendelkezésére. A konvent a költs'égveit és tárgyalásánál az özvegy lelkésznek részére 1500 koronát, az árvák részére fejenikint 150 koronát vett fel évenként s ezt az összeget az illetékesek inéig iis fogják kapni. A kouveuit megkeresi a kormányt, hogy utasítsa az alantasabb s a törvény és a humanizmus elveivel sokszor összeütközésbe kerülő tisztviselőiket, föléig az álliárusiegély eb vonásával állandóan fenyegetőző íanfeliü.gyeBelgrád, januiár 10. Mivel Duka román külügyminiszter ideérk-ezése a heves hóviharok kövefkezitében. húszonnéigyórai késedelmet szenvedett, a kisiantant konferenciájának megnyitása csak ma délutánra váirhiartó. 1'egri,aip délluitán Bemies meglátogatta Nimesies külügyminisztert és több mint két óra hosszat tanácskozott vele. Az esti órákban Nincsics teát adott Bernes tiszteletére. Benes megMito- gaitía Pasics miiniiszteriednökö't is. Este Mária királyné tiszteíleté'ne udvari bál volt, melyen több minit ezer személy vett részt. A bál előtt Seba dr. csteih-szlovák követ átnyújtotta a kii- rállyniéniak a cseh-szlovák köztársaság születésnapi ajándékát, egy rendkívül értékes nyakláncot, melyet egy csehszlovák művész készített. A kiisanitaut konferenciájával egy- időben megtartandó és a kisamitant levéltári Deíroit, 1923 év utolsó hete. Körülbelül egy félévvel ezelőtt Budapesten járt Galamb József, az amerikai Ford- telepek magyar származású főmérnöke. Ez a kiváló technikus szakember tizennyolc év óta vezető mérnöke és egyik legmeghittebb bizalmasa Henry Porának, naturalizált amerikai, de szivében derék é$ hűséges magyar, összeismerkedtünk s miikor megemlítettem, hogy néhány hónap múlva én is Amerikába készülök, lelkemre kötötte, hogy okvetlen látogassam meg, ha utazgatás köziben Detroitba is elkerülnék. Nagyon csábított az a lehetőség, hogy Galamb József segítségével megismerhetem Henry Fordot, az amerikai Ford-telepek nagyhatalmú tulajdonosát, akit Amerikában ma a világ leggazdagabb emberének tartanak s aki ma a legsűrűbben emlegetett jelöltje az Egyesült Állm a ok elökválasztásá- nak. Pompás amerikai express röp'tett Detroitba. Itt a Stadler-szállóból rövid telefonbeszélgetés utján megállapodtam Galamb Józseffel, hogy másnap reggel kilenc órakor értem jön a szállóba. Nagyon örült, hogy Ígéretemet megtartottam s azt is megtudtam tőle, hogy Ford itthon van, nem lesz tehált semmi akadálya annak, hogy megismerhessem. Pontosan reggel kilenc órakor Halszerű gépkocsi kanyarodott a szállodám kapuja elé. Hatalmas Forcí-gép, nem olyan, mint a- Pesten szaladgáló tipikus, apró Ford-kocsrk. hanem egy pazar kényelemmel megépített, zajtalan járású, gyönyörű kar ősszé riáju alkotmány. Hátradülök a párnázott, süppedő ülésen és már repülünk is szédítő sebességgel a városon keresztül a Detroit közelében fekvő „Rooge Flant“-nak nvezett Ford-te- lepre, Deabornba. Pazar látvány ez a telep kolosszális méretű gyárhelyiségeiveI, mérnöki épületeivel. Európai szemem már kissé bozászokott az amerikai méretekhez, de az, amit tt láttam, megint elkáprázott. Galamb József nem veszi észre elfogódottságomat, sietve visz magával a mérnöki épületek egyik irodájába. Itt bemutat aWord-gyár saját külön újsága, a „The Deaborn índepeudeiit“ szerkesztőjének. Nagyszerű ember a szerkesztő, minden kicsiség érdekli, végig vezet a telepem és majdnem egy óráig tartó tanulmányul közben hosszan és részletesen kérdezősködik az európai, de különösen a magyar közgazda- sági viszonyokról. Az egyik műhely ép iil étikét, miint példáai‘1 a nagykiaposi járás hírhedt tanifelügiyelőjét is az egyetems egyházzal szíriben való demokratikus és humánus eljárásra. Riimondoitita a konvent azt ‘is, hogy az idegen álüaimbau képesített lelkészek itt az ültető- ikes lelkészképesitö bizottság előtt különbözeit i vizsgát kell tennie a református egyház- jósból, az egyházi alkotmány tört é neiből, valamint a cseh-'szlovákiai református egyház multija és fejlődéstörténete tárgyköréből. Az uj énekes könyveket a konvent ki fogja nyomatni a közeljövőben, a könyv azonban kotta nélkül, csak a szöveget adta. Külön kottát csak a gyülekezeti énekvezérek részére lógnak kibocsátani, mert így remélhető, hogy az éuiekeskönyv a legjutányosabb áron jut a hívek kezébe. A k'onventl ülés ezenkívül több speciá- iiisian egyházi teinmészietü ügyet intézett el. Isaák Imre. ügyeit rendezni hivatott konferencia ima délután veszi kezdetét'. Relgrád, január 10. Duka még mindig nem érkezett meg. Ehhez különféle kombinációkat fűznek. Remélik, hogy estére megérkezik. Emiatt valószínűen a konferencia időtartamát meghosszabbítják. Belgrád, január Í0. A kis,antant legközelebbi konferenciája Prágában lesz. Paris, január 10. Reuter-jelentés szerinti az angol kormány még mindig nem kapott választ arra a jegyzékre, amelyet a kis- ani/ant kormányaihoz intézett a francia hitel kérdésében. A Reuter-ügynökség úgy hiszi, hogy ez a jegyzék a belgrádi tanácskozásnak egyik legfontosabb tárgyát fogja alkotni és valószínű, hogy a kisantant államai kollektív jegyzékben fognak választ adni. KOiosszusDan motor vraiamo jozsei iviuuouje, hogy Ford megérkezett a telepre. Megyünk vissza a mérnöki épületbe, előveszem a Fordhoz intézett európai és amerikai ajánlólevelemet, bár nem Is lesz szükségem rájuk. Az, hogy Galamb József visz be Fordhoz, mindemnél többet ér. Ford már a titkárjánál van, várnunk kell. A Ford-telep épületeiben nincsenek zárt szobák, a titkári Iroda is mindén oldalról hatalmas ablakokkal körülvett helyiség. Itt mindenki uigy ül az irodájában, hogy mindenki láthatja, mintha csak a kirakatban ülne. A titkári irodába is kényelmesen beláthattam. Ott ül Ford a titkárja asztalával szemben. Magas és sovány férfi, könnyű felöltő van rajta. Úgy ülnek ott egymással szentben az óriási ablakok mögött, mintha valaki iivegharamgot borított volna rájuk. Ebben az üvegpalotában Ford hosszú elnyúlt helyzetben ült a karosszéken, kényelmesen hátra- dülve, lábait felrakja a másik íróasztal tetejére s nyugodtan, figyelmesen hallgatja a titkári jelentést. Mikor végez fölkel, egy kézzel int felénk az üveglharamgból és a következő percben már éh is ott állok Galamb József mellett Ford előtt. — Mar ráng, Jo! — mondja Ford Galambnak, aki bemutat s néhány szóval elmondja jövetelem célját. Ford mosolyogva nyújtja felém a kezét: —. Welcomme, mr. Dobay ? How go yon do? Örömmel hallom, hogy ön mr. Galambnak magyar barátja. Ez nálunk igen jó ajánlólevél — Büszke vagyok reá. hogy a viág legmunkásabb emberével kezet szoríthattam — válaszoltam meghatóit tan a szives érdeklődésre. Ford érdeklődik, mióta vagyok Amerikában és miént jöttem. Szórói-szóra ezeket mondja: — Külföldi tisztviselőink és munkásaink közül mindig a magyarokkal vagyok a legjobban. megelégedve. Megbízható, pompás •emberek:' • Megköszönöm, hogy ilyen elismeréssel van a magyar munka tisztessége iránt és elmondom, hogy részben a magyar-amerikai diákcsere-akció érdekében járom be Amerikát. Annyi magyar fut akarunk egy-két évi egyetemi tanulmányra ide kiküldeni, ameny- nyit csak lehet. Ezek délelőttönként előadásokat hallgatnának, délután pedig dolgozik fognak a megélhetésért, ha lesz munkaalkalmuk. — Mondja meg otthon - válaszolja Ford, — hogy annyi magyar jöjjön hozzánk, amennyi csak akar. Itt mindig szívesen adunk nekik munkát. Elsősorban persze angol Inl tanuljanak meg a fűk. mert az angol nyelv tudása nélkül nagyon nehezen megy itt a dolog. De dolgozni azt lehet itt és kell is, hogy mindenki megtanuljon dolgozni, mert csak a munka mentheti meg a világot. Szívélyesen búcsúzik tőlem a világ leggazdagabb és legszorgalmasabb embere, még pár udvarias szó és kilépünk az üvegharangból. Nem messze tőle szép művészi homlokzatú épület. A telep külön iskolája. Hétszáz fut nevelnek itt évente inelligens munkássá. A hatalmas gépkocsi már röpít is v assza- felé a városba. Nyilsebescn suhanunk végig az egyenletes úttesten. Lehunyom a szememet és megállapítom, hogy ezt a mai délelőttöt soha sem fogom elfelejteni. maphhimek — (A prágai meteorológiai intézet idöjósíása) január 11-ére: A jelenlegi Időjárás tovább tart. Éjszaka fagy, napközben meleg idő lesz. Lényegesebb csapadék nem várható. — (Ferdiiiánd volt bolgár cár Becsben.) Bécsből táviratozzak: Ferdiiiánd volt bolgár cár néhány nap óta Becsben tartózkodik. — (A ruszinszkóí küldöttség a pénzügyminiszter előtt.) A Prágába küldött ruszin- szkói dieputációt tegnap fogadta Becsika péuz- ügyminiszter. A küldöttségben a többi között resztvettek Halász és Engel kereskedelmi testületi aíelnökök, Feitrlgaíla Péter munkácsi polgármester, a ruszimszkói cseh agrárpárt elnöke, Gutmiann Emil a zsidópárt elnöke és Friedimianm kereskedelmi testületi titkán-. Báin vezérigazgató bevezető szavaiban hanigo'ztatta, hogy a küldöttség az utolsó órában jött Prágába. ■ Ezután Friedmanm titkár közölte a rusziimszlkóiiak kívánságait. Elsősorban az 1920. évii pénzbe váltás revízióját kérik. Ezután kívánják, hogy a vagiyondézsma kivetésének állapját osztrák-magyar koronában állapítsák meg és az igy meigáííapitoít dézsmát 100:60 átszámítási arány szemmel- tajrtásával 'hajtsák be. Fölemlítették a takarékbetétek kérdését is. Becska pénzügymi- niiisiziter válaszéiban megígérte, hogy ameny- nyiire az álam pénzügyi érdeke megengedi, segíteni fog a sérelmeken. A küldöttség a minisztertől való eltávozása után hosszasabban tárgyalt az illetékes előadókkal: Leopoki osztályfőnökkel1 és Píotzer miniszteri tanácsossal. — (Pékár sajtópere a „Viiág“ ellen.) Budapest szerkesztőségünk jelenti: A Világ 1922. évi ■augusztus 3-iki számában Feleki Géza, a lap felelős szerkesztője ,,Pékár ur“ címen vezércikket irt, melyben élesen támadta Pékár Gyula volt közoktatásügyi államtitkár irodalmi és politikai szereplését és Pékár „Dantonteiávai foglalkozva párhuzamot von Pékár Gyula és Pogány József volt népbiztos között. Pékár Gyula a cikk miatt sajtópört indított Feleki ellen, melynek főtárgya- lása tegnap volt. Tekintettel arra, hogy Pékár darabját a Magyar Tudományos Akadémia a Vojnich-dijjal jutalmazta, a bíróság elrendelte a Nemzeti Színház drámabiráló bizottságának kihallgatását, miért is a tárgyalást elnapolták. — (Bűnvádi följelentés Klíma ellen.) Pozsonyból jelentik: Klíma miniszter tanácsos rendőrigazgató ellen a Robitíiioké No- vi’ny értesülése szerint a kassai államügyészségnél bűnvádi följelentést tettek. Az idézett lap a följelentés ökairól nem emlékszik meg. — (Mit csinált Tusár Prágában?) Tusár berlini cseh-szlovák követ, amint megírtuk, néhány napot Prágában töltött. Itt tartózkodása a 28. Rijen értesülése szerint a kisantant belgrádi tanácskozásával és részben a szeszbotránnyal volt összefüggésben. a vezető világmárka 1 ®r«i I az «|e$z életre I Belgrádiban még mindig nem kezdődtek meg a tanácskozások Dukál csak ma estére várják — Prágában lesz a legközelebbi konferencia — A kisantant kollektív választ lóg adni az angol jegyzékre „Csak a munka mentheti meg a világot" — Látogatás Henry Fordnál — ^ Irta: Dobay István dr.