Prágai Magyar Hirlap, 1924. január (3. évfolyam, 1-26 / 449-474. szám)

1924-01-31 / 26. (474.) szám

Csütörtök, január 31 & — (KctoJMis estek Komáromban.) Komáromi tudósítónk jelenti: A katolikus esték újból meg­kezdődtek. Az első előadás vasárnap volt a Ka­tolikus Legényegylet zsúfolásig megtelt színház­termében. Alapy Gyula dr. egyházközségi világi elnök megnyitójában kifejtette az esték célját, vá­zolta azok nevelő hatását és anyagi eredményét, melyet az idei estékből a harangalap növelésére fordít a rendezőség. Zajos éljenzés mellett jelen­tette be Majer Imre dr. apátplébános húszezer koronás adományát. Az egyházi énekkar Molecz Tivadar karnagy vezetése alatt két szép ének­számot adott elő. Dománovics Erzsiké énekszáma és Senkár Anna szavalata is sok tapsot aratott. Az előadás kiemelkedő mozzanata volt Majer Tmre dr. apátplébános mélyen szántó előadása a katolikus összetartásról. Végül a Legényegylet je­les műkedvelői a Vonósnégyes cimii kacagtató bohózatot adták elő viharos derültség mellett. Az estéket vasárnaponként megismétlik. — (Orosziánvadászat a vonaton.) Newyork- ból táviratozzak: A kansasi Hutschinson állomá­son egy Louisville felé induló személyvonatba egy óriási himoroszlánt vagoniroztak be a podgyász- kocsrba. Az oroszlán hatalmas faketrecben volt elhelyezve, melyet a hosszú ni alatt szétrágott. Az állatok királya erre sorra vette a podgyászkocsi darabjait és szétíépte a koffereket. Mivel nem ta­lált kedvére való eledelet, átugrott a másik pod- gyászkocsiba, hol tovább garázdálkodott. Az uta­sok ekkor észrevették az oroszlán elszabadulását és egy szemfüles vasutas becsapta a kocsi ajtaját. A legközelebbi állomáson három órai küzdelem után sikerült az oroszlánt lasszókkal lefogni és megkötözni. — (Figyelmeztetés Kassa közönségéhez.) Fölkértek bennünket az alábbi sorok közlé­sére: A kassai hadi rokkantak, özvegyek és árvák egyesületének nevében figyelmeztet­jük a közönséget, hogy egyesületünk nem árusít semminemű cikkeket (szappan, levél­papír, cipőkrém és naptárt) és ezeknek a cikkeknek elárusitásából a helybeli rokkan­tak, özvegyek és árvák soka egy fiiért sem kapta. Miután az öröös árusítások és gyűjté­sek a helybeli rokantak, özvegyek és árvák rovására mennek, figyelmeztetjük a közön­séget, hogy a helybeli egyesület évente csak egyszer rendez gyűjtést (mely egy hétig tart) s arról a közönséget a lapok utján jó- elöre értesítjük.. A vezetőség nevében Herha János elnök. — (A szivárványdivat.) Nizzából jelentik: Az uj szezon divatját a szivárvány színeinek pompá­zó csodái alkotják. A Riviérán már feltűntek az uj divat első bujaszemii kreációi. Az uj divat pa lettáján különösen a vörös játsza a főszerepet, erre hangolják a kreáció egész színskáláját. Ter­mészetes, hogy a sápadt rózsaszíntől a felkelő nap izzó bíboráig a vörös minden változatának szerep jut. A szinhatás növelése feketével és fe­hérrel történik. így például ,a feketét mély sárgá­val vagy* világos zölddel kombináják. A szivár­ványdivat az utosó évek sötét és egyhangú motí­vumokkal ékesített divatjának a reakciója. — (A komáromi izraelita nöegylet teadéhitán- ja.) A komáromi izraelita nöegylet — mint komá­romi tudósitónk írja — vasárnap délután sikerült teadélutánt rendezett, amely tekintélyes összeget jövedelmezett a népsegitési akcióra. — (A rovarok drótnélküli telefonálása.) Lon­donból táviratozzak: Herz tanár, ki 1885-ben fel­fedezte az elektromos hullámokat, melyek a drót­nélküli távirás alapjai, az általa konstruált ké­szüléket a rovarok csápjai után antennának ne­vezte el. Herznek sejtelme sem volt arról, hogy egyes rovarok már régóta rendelkeznek azokkal a segédeszközökkel, melyeket ő felfedezett Lau- rence Hofle, angol egyetemi tanár most tartott előadássorozatában azt igyekszik bebizonyítani, hogy bizonyos rovarok csápjaikat tényleg „drót­nélküli táviratozásra" használják. A természettu­dósok már régóta törték a fejüket azon, hogy hogyan tudja például egy nőstény moly a több ki­lométer távolságban levő hímet magához csalo­gatni. Egy ideig azt hitték, hogy a két rovar érint­kezése hangtalan hullámok utján történik, a kísér­letek azonban bebizonyították e feltevés tartha­tatlanságát. Ha ugyanis egy nőstény molyt a hang számára áthatolhatatlan tartályban helyeztek el, mégis magához tudta csalogatni hímjét. A tudósok ezután a szagnak tulajdonítottak hasonló szerepet azonban a kísérletek erre a feltevésre is rácáfol­tak. Egy természettudósnak nagyváros közepén levő házában petétől felnevelt és zárt ládikóban tartott nőstény lepkéje szintén magához tudta csa­logatni a messzi környék hímjeit. Horle tanár most arra a gondolatra jött. hogy a rovarok e misztikus érintkezési képessége á drótnélküli tele­fonáláson alapszanak. Egy miniatűr drótnélküli készüléket szerelt fel és azzal négy hónapig hall­gatta egy molytelep életét. A tudós megállapí­totta, hogy a molyok különös zümmögést és mor- molást hallatnak. A megfigyelési idő alatt különö­sen a himmolyokat figyelte meg pontosan. A mo­lyok, mint ismeretes, csápokkal rendelkeznek, me­lyeknek működése szemmelláthatóan teljesen meg­felel az antennák működésének, amelyekkel a rá­dió-állomások vannak fölszerelve. Ha a himmolv távol van a nősténytől, akkor rendkívül érzékeny­ségű antenna-csápjait a kii'ön'öző égtájak felé tartja midaddig. míg felveszi nőstényének üzene­tét. Ekkor hirtelen, lehetőleg egyenes vonalban odarepül, ahol nősténye tartózkodik. Itt említjük meg, hogy Thompson Seton, a híres természettu­dós tapasztalatai alapján például azt állítja, hogy a farkasnak okvetlen telepatikus érzéke kell hogy legyen, mert egyetlen farkas egész farkasfnlkát magához tud hívni anélkül hogy a legcsekélyebb hangot hallatná. — (Parisban megrendezik a nemzetközi íáncbajnokságot.) Parisból távi ragozzák: A ■párisi tánc tanár óik akadémiája rövidesen megrendezi a nemzetközi táncbajnokságot. A bajnokságon távtánc is fog szerepelni. — (Newyorkban éjszaka szabad az ivás.) Londonból táviratozzék: NewyoTki távirat szerint a rendőrségnek egy törvényszéki Íté­let alapján ezentúl tilos éjszakánkint razziáz- ni azokban a kávéházakban, éttermekben és íebujokban, melyeiket azzal gyanúsítanak, hogy alkoholt szolgálnak ki vendégeiknek. — (Tutenkhamen átka.) Londonból táviratoz- zák: Archibald Douglas Reid Röntgen-specialista, kit Charter egyiptológus felkért arra, hogy Tu- tenkhamen múmiáját Röntgensugarakkal vizsgálja meg, hirtelen meghalt, mielőtt a vizsgálatot vég­rehajthatta volna. SZÍNHÁZ ÉS liis Moissi (Prágai vendégszereplésére.) Prága, január 30. Hardt, a németek európai hirü szavaló és előadó művésze, Morris Rosenfeld „Galgenlie- der“-einek felülmúlhatatlan megszólaltatója, mi­kor nagy néha, irodalmi eseményszámba menő estéi végén, szinészportrékat mutat be. Moissi, Wegcnerrel, Bassermannal, ’Schildkrauttal és Pal- lenberggel együtt szokta utánozni. Ilyenkor hátra lép egyet, mintha ezzel azt akarná jelezni, hogy most más, különb régiókba tartozik és ezerszinü beszédbe fog, széles, meglepő és megragadó gesz­tusokkal és fejtartással kisérve, az érzelem szé­les skáláján minden hangot megütő szavakat És ha a figurás kópia már magában mesteri, Moissi, a színész, az ember és a művész, ennél sokkalta több. A régi prágai éjszakák sokfüstü borozókból, későn záró kávéházakba vándorló bohémjét Berlin művészeti tisztitó tüze a tudás kohójában hatalmas egyéniséggé olvasztotta át, aki éppen egyéniségének lenyűgöző erejével, já­tékában, a teremtés minden személyi erőit fel tudja szabadítani. A vágyat, a kétségbeesést, az örömet, — a könnyet a sóhajt és a kacagást Amit az iró vajúdó éjjelek kínzó gyötrelmei­ben, vagy az alkotás felmagasztositó gyönyöré- ben teremt, a színmüvet, az élet megdarabositott, leszögezett egy pillanatát, azt a színész, a Szí­nész mégegyszer megalkotja, mégegyszer átéli és mégegyszer megteremti, hogy aztán önmagá­ból kilépve mint király vagy koldus, szerető vagy kitaszított felmagasztositott vagy sárba ti­port álljon a közönség elé, hogy a darab végén meghajoljon: „Tapsoljatok, — ahogy tetszik." És az áttanult, igazán megjátszott játékért dúsan dobott tapsok sikerrel koronázott királya Moissi, aki az élen áll az igazi alkotó színészek sorának és akinek természetből folyó mesés játé­ka a nagy impressziók végeszakadatlan sorát kelti. • Moissi öt estére terjedő prágai vendégjátékát Grillparzer: „A toledói zsidónő" cimü, ma már a német színpadokon is keveset játszott darabjával kezdte meg, mely sokoldalú tehetségének igazi megmutatásához kevés alkalmat nyújtott. Bányay Béni. (♦) Bartók Béla Komáromban. Komáromi tu­dósitónk jelenti: A magyar zeneszerzés és zene- pedagógia kiváló reprezentánsa, Bartók Béla zon­goraművész szlovenszkói kőrútján a Jókai Egye­sület meghívása folytán Komáromban is rendez hangversenyt február 5-én, kedden, ami az elője­lekből ítélve, elsőrangú zenei eseménynek Ígérke­zik. A hangverseny ismertetésére visszatérünk. (*) A volt orosz cári balett kassal vendégjá­téka. Kassai tudósitónk jelenti: Három meleg es­tét hozott a kassai színháznak a volt orosz cári balettegyüttes vendégjátéka. A kittinő együttesről, amely egész Európát bejárta, a külföldi kritika igen hízelgőén nyilatkozott. Kassai szereplésükről is meg kell állapítanunk, hogy Sam Vermeil dr., főrendező-igazgató művészei tökéleteset nyújta­nak a balettben. A műsorukat gonddal válogatták össze. Marius Petipa „Hattyu-tó"-ja, amely Csaj- kovszky zenéjére készült, a moszkvai balett tag­jainak előadásában káprázatosán elragadó. Valen­tina Blinova pimaballerina a legtökéletesebben táncoló hattynkirálynő, olyan, ahogy azt a Csaj- kovszky-muzsika kivánja: földöntúli és kívánatos. A íérfitáncosok közül Albrecht Nikítin nagyszerű klasszisát említjük első helyen. Glasunov , Bacha- nália“-ja, a Chopin-keringő, a magyar tánc, a ga- votte és az orosz tánc voltak a műsor kiemelkedő pontjai, amelyek során megcsodálhatta a kassai közönség Blinova. Bariseva, N Branickaja, E. Klomenckaja, E. Nikolajeva, S. Saltanova és Lis- kina — a balett, gyönyörű hölgyeinek táncát. Bo- rodia „Igor herceginek poloveci táncaival fejezte be a pompás együttes a magasnivóju balett-elő­adást amelynek összes számait viharos tapsokkal jutalmazta a színházat zsúfolásig megtöltő közön­ség. A kibővített színházi zenekart Weber Ottó professzor, a jeles bécsi karnagy kifogástalanul vezényelte. (b.) (*) Ma este lesz a ..Vörös malom'* bécsi be­mutatója. Bécsböl jelentik: Szerdán este kerül először szinre a Burgszinházban Molnár Ferenc színmüve, a .Vörös malom". A darabot Salten Félix fordította. Molnár Ferenc a bécsi premiérre sok változtatást végzett a darabban. Becs színházi és irodalmi körei várakozással néznek a bemutató elé, (*) Hubay Jenő Dante-szimfóniája Bécsben fényes sikert aratott. Bécsböl jelenti tudósitónk: A Grosser Musikvereinsaallban tegnapelőtt este került első előadásra Hubay Jenő „Vita Nuova" cimü uj szimfóniája. A zenekart maga az illusztris szerző vezényelte és noha Bécsben erősen ellany­hult a hangversenykonjunktura, a terem napokkal előbb el volt adva, minden jegyet elkapkodtak és Bécs kifinomult zeneértő közönsége tódult a kon­certre. Hubay Jenőt megjelenésekor lelkes taps üdvözölte s az este folyamán melegen ünnepelték. Szimfóniája mély hatást gyakorolt s a komponista mellett a közreműködők is általános jsikert arat­tak. Különösen tetszett Székelyhidy Ferenc dr., a budapesti Operaház jeles tenoristája, aki Dante szólamát énekelte. Mellette két magyar énekesnő, Anday Piroska és Hüni-Mlhacsek Felicia, mind a Ivetten a bécsi állami Operaház tagjai, működtek közre az előadásban és szintén nagy sikert arat­tak. (*) A „Karamazov testvérek" a budapesti Nemzeti Színházban. Budapestről jelentik: Somo­gyi Gyula dramatizálta Dostojevszki világhírű re­gényét, a ,,Karamazov testyérek“-et. A drámát’ a Nemzeti Színház fogadta el" és a jövő szezonban hozza szinre. {*) Kolbay Ildikó uj szerepben. Budapestről jelentik: Tegnapelőtt este a „Hamburgi menyasz- szony" női főszerepében lépett fel Kolbay Ildikó, a Kolozsvárról visszajött kitűnő primadonna, altit legutóbb a „Menyasszonyvásár“-ban egyszerre szivébe fogadott és ünnepelt a Városi Szinház kö­zönsége. A művésznő ez újabb szerepében is tel­jes sikert aratott. Nemcsak bájos megjelenésével, közvetlen játékával, hanem egy másik igen becses tulajdonságával is. Ö tudniillik az operettprima­donnák ama ritkuló válfajához tartozik, akik éne­kelni is tudnak, Az előadás szinte premiérszámba ment s a sok túrázás miatt beleiéit a késő éj­szakába. (*) Fölujitják Budapesten a „Nyugat leányát". Budapestről jelentik: Az Operaház tavasszal Puc- ciní-reprizre készül. A nagy népszerűségnek ör­vendő operaszerző egyik legkevésbé népszerű müvét: a Nyugat leányát akarja ismét játékrend­jébe illeszteni. Az amerikai Wildwesten játszódó operát körülbelül tizenhét éve mutatták be. Az egyetlen női szerep Szamosi Elza emlékezetes alakítása volt. Ezt a fölujiiás alkalmával Waltér Rózsi fogja játszani, akinek partnere a fő tenor- szerepekben Környei Béla lesz. (*) Bacchusi-éj — Szerelem királynője — A császár kedvese. Budapestről jelentik: A Városi Szinház február 6-ikán mutatja be Granischstadter „Bacchusnacht" cimü operettjét. Az operett cime kezdetben Bacchus-éj volt, maid később megvál­toztatták a címet és a próbatáblákon A szerelem királynője címen szerepelt. A szinház vezetősé­gének azonban ez a cím sem tetszett, uj címet kerestek tehát és mint értesülünk, a Bacchusnacht végérvényesen A császár kedvese címmel kerül bemutatásra. (*) Lehár befejezte „Paganini" cimü legújabb operettjét. Bécsi tudósítónk jelenti, hogy Lehá.r Ferenc immár teljesen elkészült „Paganini" cimü legújabb operettjének hangszerelésével, amely­nek szövegét egy Knepler Pál nevű, eddig még teljesen ismeretlen llbrettista irta. Lehár uj ope­rettje azonban ebben a szezonban már aligha ke­rül bemutatóra, valószínűleg ez lesz a jövő sze­zonban első újdonsága a Theater an dér Wien- nek. A szöveg Paganini szerelmét tárgyalja, amely Napóleon nővére, Lucca hercegnője és egy Bianchi nevű táncosnő közt ingadozott. (*) A leláncolt ember. (Edouard Bourlet szín­müve a budapesti Vígszínházban.) Budapesti szer­kesztőségünk jelenti: Tegnap este „A leláncolt ember" cim alá fogott házassági háromszöget mu­tatta be a Vígszínház. Szép, szabályos háromszög a darab s a mértan összes képletei pontosan ille­nek rá. A férj, a feleség és a harmadik. A feleség és a harmadik öt esztendeje hordoznak némán egy titkot: egyszer egy lázas éjjel egymáséi voltak. De akkor még az asszony csak szeretője volt az urának, aki Amerikában járt s az asszony alig ka­pott hirt tőle. Azt is hihette, hogy elhagyta. A harmadik öt esztendeje jár az éjszaka emlékével és nem gyógyuló szerelmével, mert azóta is kín­zóan szereti az asszonyt. Hogy a drámának bo­nyodalma is legyen, a harmadiknak barátnője is van, aki hitvesi rangra óhajtana emelkedni Az asszonyt próbálja megzsarolni azzal, hogy min­dent elárul az urának, ha nem veszi rá a harma­dikat erre a házasságra. A harmadik hajlandó fel­áldozni magát az asszony nyugalmáért, de hogy ily keserű tragédia még se kerekedjék a dologból, a férj apró ravaszságok utján megtudja felesége régi ballépését s a harmadik felvonás függönye a kibékülés reményének gyönyörű kézcsókjára hull alá. Furcsa dráma ez, mely legfontosabb mozza­natát a múlt sikjára vetíti. Amit ad, az ügyes dra- pérlázás, de semmi behatóbb megvilágítás. Ilyen dráma sok van: egy tucatban körülbelül tizen­kettő. Az első két felvonás unalmas, csak szavak és szavak, a harmadik két, némileg erőteljes jele­nete után megint kifogy a lélekzete. Ellankad és bágyadt homokba fut. A drámát Góthók viszik, nagyszerű drámai eröfesziléssel. Lukács Pál köz­vetlen melegséggel szólaltatja meg a harmadik borongását s mély. igaz és férfias alakítást ad. SPOBI Az amatőr birkózás világhírű reprezentánsai Kassán Kassa, január 30. Hirt adtunk egyizben arról, hogy a KAC-nak sikerült Vaiga Béla dr. és Radvány Ödön magyar világbajnokokat egy február elején rendezendő bajnoki birkozóversenyre megnyerni. A KAC Varga választása alapján a február 10-iki dátum­ra tervezte bemutatkozásukat. Kassa sportkörei­ben Vargáék szereplése iránt hihetetlen nagyfokú érdeklődés nyilvánult meg, melynek kielégítése során a legnagyobb nehézséget a farsangi szezon következtében mindenütt lefoglalt termek, illető­leg megfelelő keret biztosítása okozta. Február lO-ie rendezi azonban a magyar birkózó szövet­ség az olimpiai válogatást megelőző bajnoki ver­senyeket s Így Vargáék váratlanul kénytelenek voltak ennek a dátumnak kitolását kérni. A fen­tebb vázolt akadályok ismét aktuálisak lettek, azonban a KAC elnökségének sikerült anyagi ál­dozatok árán két uiabb terminusra és pedig feb­ruár 24-re és március 2-ára megfelelő helyi ke­retet biztosítani a Schalk-ház báltermének lefog­lalásával. A dátum eltolódásáért azonban bőven kárpótolja a kassai sporttársadalmat a résztvevő reprezentatív gárdának a megnövekedése. A bir­kózó szövetség vezető személyiségének ígérete alapján biztosítottnak látszik, hogy Varga dr. és Radvány mellé a pehely- és könyüsuly-csoportok legjelesebb versenyzői, mint: Keresztessi. Matú­rái és Németh is megjelennek a kassai verse­nyen, melyen súlycsoportokban ha nem is veszé­lyes, de méltó versenyző ellenfeleket tudnak a rendező és a benevező egyesületek a budapes­tieknek állítani. Magát a sportünnepségszámba menő birkozóversenyt két részre osztja a KAC; előbb Vargáék értékes felolvasásban ismertetik világhírű külföldi (olimpiai) szereplésük történe­tét s egymással nagyszerű iskolabirkózást fognak bemutatni, majd a verseny második részében az egyes súlycsoportokban a komoly, természetesen fölényes küzdelmeikből nyújtanak ritka, tanulsá­gos és felejthetetlen izelitőt. .A versenyre meghí­vót kaptak a legkiválóbb cseh birkózók is. Kassa bitkozósportját ez a sportesemény a fpjlődés során óriási lépésekkel fogja előre len­díteni — nem is szólva azokról a hatásokról, melyek egy újabb gárda nevelését és nagyobb sporttársadalmi rétegek belekapcsolódását szül­hetik. Kanada fölényes győzelme Svédország fölött a iégkockeyben Chamonix, január 30. Kedden volt az angol—francia jéghockey-mér- kőzés, mely 15:2 (5:0, 8:1) arányú angol győze­lemmel végződött. Délután Kanada játszott Svéd­ország ellen s azt 22:0 (5:0, 12:0) arányban le­győzte. Ezzel egyidőben kezdődött Anglia és Svédország között a curiingmérkőzés, melyben Svédország 38:7 arányú vereséget szenvedett. Ugyancsak kedden délelőtt volt a katonai si- őrjárat-verseny, 30 kilométeres terepen 800 in emelkedéssel. A verseny éles lövészettel volt egy­bekötve. A vízszintes terepen a svájci csapat el­maradt a többiektől, azonban háromszáz méter emelkedés után valamennyit utolérte. A verseny osztályozása a következő: L Svájc 4 ó. 0 p 6 mp, melyből levonandó a lövőversenyre számított 3 perc. 6 találat, Összidő 3.57 p 6 mp. 2. Finnország 4 ó. 5 p 40 m-p, 12 találat; összidő 3 ó. 59 p 40 mp. 3. Franciaország 4 ó. 19 p 53 mp, melyből 1 p 30 mp a lövőverseny címén levonandó. 3 talá­lat; összidő 4 ó. 18 p 23 mp. Utolsónak Cseh- Szlovákia érkezett be, inig Lengyelország és Olaszország a versenyt feladták Kanada iöiényes győzelme Svájc feiett. Cha- monixből táviratozzak: Szerdán délelőtt került el­döntésre a Kanada—Svájc közötti jéghockey-mér- közés. A formájuk tetőpontján álló kanadaiak 33:0 arányú könnyű győzelmet arattak svájci ellenfe­leiken. A kanadaiak ilyformán három első mér­kőzésükön 85 gólt ütöttek és egyet sem kaptak, Plank-Szabó Herma a női mükorcsolyázás győztese. Chamonixbői . táviratozzak: A női mű­korcsolyázó versenyt tegnap délután 12 fok hi­degben tartották meg. Bank-Szabó Herma asz- szony (Ausztria) 7 helyezési ponttal és 299.17 mi­nősítési ponttal győzött az amerikai Miss Longii- ranen felett, ki 14 helyezési és 279-85 minősítési pontot kapott. A verseny harmadik helyezettje Miss Mukkéit (Anglia) 26, illetve 250.07 ponttal. Nagy feltűnést keltett a tizenegyéves Sorija Henin, ki Norvégia színeit képviselte. Bucíiberger második leit a davosi versenyen. Davosból táviratozzák: A davosi vasárnapi nem­zetközi siugróverseflyen az első helyet Neimer (Németország) nyerte el 37, 45, 46 méteres ugrás­sal, inig a második a Cseh-Szlovákia színeit kép­viselő német Buchberger lett 38. 40 és 43 méte­res ugrásaival. A. verseny harmadik helyezettje Blydt (Norvégia), inig negyedik Baader dr. (Né­metország). Thoressen, a norvégek reménysége egy 48 méteres ugrás után elesett. kUAAAAAAA4UUAAUAAAmAAA*AAAAáAAAAAAlá&AAAAAAAAAUAAAAAAA^ —------ \ Menyasszonyi kelengyék áruháza \ Saját készítmény ü finom férfi y és női fehérnemű, asztal* \ térítők és mindennemű lenáru \ Árusítás nagyban és kicsinyben \ ***** a* ► ►

Next

/
Oldalképek
Tartalom