Prágai Magyar Hirlap, 1923. december (2. évfolyam, 273-295 / 426-448. szám)

1923-12-13 / 282. (435.) szám

Főszerkesztő: PETROGALLI OSZKÁR dr. riaBMEsr^ygai A francia tragédia (p.;) Losonc, december 12. Sohasem veit annyira igaz, mint ma­napsáig az a közmondás, hogy minden csoda három napig tant. Az emberek idegei elfá­sultak, kevésbbé vagyunk lobbanékonyak, gyorsan felejtünk és könnyen beletörődünk. Japánt végig rázza a földrengés, százezrek veszítik életüket, hatalmas városok porba hullanak. S amint a hír végigszáguld a vi­lágon, mindenütt elhangzik a hír nyomában a szörnyülködés moraja, de azután csak­hamar elcsendesedik minden, a rémületei csakhamar felváltja a közöny. Jönnek a hí­rek Berlinből, a világ legműveltebb nemze­tének fővárosából, hogy asszonyok az utcán összeszedik a hulladékokat és azokkal akar­ják , megmenteni gyermekeiket az éMialál- tól. Olvassuk, végigborzong egész valónk, de azután elfelejtjük az egészet és megyünk a magunk dolga után. Nap-nap után poilát'íkai gyilkosságok hírével vannak tele az újsá­gok, hol itt, hol ott tör ki a lázadás s itt is, ott is vérbe fojtják az elégedetlenséget. Ol­vassuk, azután vállat vonunk, hisz dy rég­óta hallunk ilyen dolgokról és azért megy mindén a maga utján tovább... Nem törő­dünk mi már semmivel, nem sajnálkozunk senkin, mert arra gondolunk, hogy ami ma másokkal megtörtént, ugyanaz megtörténhe­tik velünk holnap és a mi tragédiánkat ugyanolyan hideg közönnyel fogják olvasni azok, akik még megmaradnak és haladnak •tovább az őrületek mai utján. Mintha évszázadoknak minden haladása, alkotása elpusztult, nyomtalanul eltűnt vol­na', olyan vadság tombol Európában. Ma afepTulás nélkül hirdetők az erőszakot és jogtalanságot, hazafias páthosszal takarják e)l a cinikus valótlanságot. Mindenki látja az ösvényt, ahová Európa népeit sodorják azok, akik a népek sorsáért felelősek, de nem keresnek sehol módot arra, hogy a ka­tasztrófát megakadályozzák, minden művé­szetük abban telik ki, hogy megzavarják az emberek tisztánlátását, pillanatokra gal­vanizálják és igy megszerezzék maguknak a tapsokat, az ünnep éltetést azok részéről, akiket romlásba taszítanak. Po'incaré utolsó beszédeiben emlékeze­tes tételeket állított fel. Elmondotta, hogy a németek tudnak, csak nem akarnak jóváté­telt fizetni. A kormánynak azonban meg van az ereje és elszántsága ahhoz; hogy reá- kényszeritse a németeket arra, hogy telje­sítsék a békeszerződésben vállalt minden kötelezettségüket. Persze, Polmcarénak iga­za vau, a németeknek feljajduilása, panaszai, sőt ha.állhöFgései, mind csak komédia. Le­rongyolódva járnak, a gyermekeik között szándékosan terjesztik a görvémyíkórt, éhen- halmak, mindezt csak azért teszik, hogy fél­revezessék, rászedjék a jószívű és mindig igazságos franciáikat. Elmondotta Poincaré azt is, hogy a né­metek egy újabb ofíenzivát készítenek elő, hozzáteszi, hogy megengedni, leheSövé tenni, hogy a német nép erre az újabb offenzívat a eillkészülhessen, olyan bűn volna, amelyet a francia kormány nem fog elkövetni soha. Ezekben a kijelentésekben kifejezést nyer Európa egész tragédiája. A francia népet évtizedeken át vagy még hosszabb idő óta állandóan a németektől való irtózatbán és félelemben nevelték. Ezt az irtózatot és fé­lelmet tovább szítják és nagyra növelik most is. Francia kormányoknak erre az ir- tózatra és félelemre szükségük van. Érzik tehetetlenségüket, tudják, hogy képtelenek a francia nemzet' haladásának olyan utakat megjelölni, amelyek a nemzet fejlődését, nyugodt jövőjét biztosítanák. Így a könnyebb dolgot vállalják s ahelyett, hogy fölvilágo­sítanák nemzetüket a nemzeti hangulatnak végzetes kihatásaira, hatalmúikat, népszerü­ségüket erre a hangulatra építik föl. És nincs semmi remény, semmi kilátás arra, hogy akadjon Franciaországban kormány, amely­nek elég bátorsága legyen szembehelyez­kedni ezzel az országos és nemzetet pusz­tító' hangulattal. Franciaországban a nép­hangulat nagy ur és a hatalomra való emel­kedésnek egyedüli útja ennek a hangulatnak való hízelgés. Mit jelent Poincarénak ez a tétele, amely — fájdalom — az egész francia nép gondol­kodását fejezi ki? Féllinek a németek offen- zivájátói, amikor a Hohenzollemek elvesz­tették trónjukat és maga a nép kormányoz. Félnek a német offenzív ától, amikor az ál­taluk szidalmazott porosz miilitarizmus por­ban hever. Amikor a német népet lefegy­verezték, váraikat, elődeiket lerombolták, hajóikat elvették s lefoglalták gyáraikat, el­vették kőszenét, vasát és az egyéb nyers­anyagot. Az egyik oldalon ott áll álig fegy­verkezve a francia nemzet, olyan hadi fel- készültséggel, amdynek segítségével le ti­porhatja egész Európát és a másik oldalon ott áll a lőfegyverzett, kifosztott német nép. És ime, mégis a francia nép fél, vezető áh lamférfiai hirdetik neki szpiitelen, hogy fél­jen a németek ofíenziiváitól. Ez Európának tragédiája, ez a féléleim, amelyet mesterségesen tartanak ébren és növelnek naggyá, ez teszi lehetetlenné, hogy Európáiba visszatérjen az igazi béke, hogy a népeknek leikébe megnyugvás szákion és a rombolások után megkezdődjék az alkotás munkája. Poincarénak ez a tétele nem jelent mást, mint takart formában ugyanazt, amit a béke- tárgyalásoknál mondottak a franciák, akkor sokkal őszintébben és érthetőbben, hogy húsz millió fölösleges német van. Húsz mil­lióval több a német, mint a francia s ezt a veszedelmet még nagyobbitja, hogy a ne­mietek szaporodnak, a franciák pedig stag­nálnak. Mindaddig, amíg ez az arány meg­marad, add’g megmarad a veszedelem is, mert ők tanítják igy; a fegyverek, az el­nyomás csak pillanatokra ad megnyugvást, de nem biztosítja a jövőt. Ezért hajtja a francia politikát állandóan ez a végzetes fel­fogás lehetetlen feladtatok felé, ezért teszi lehetetlenné, hogy a francia politikában gyű­löleten és a félelmen felül kerekedjék a jó­zan belátás. A francia politika csak újabb katasztró­fáik árán fog lemondani arról a felfogásáról, hogy Franciaország jövője és nagysága meg­kívánja a németek elleni irtó háborút mind­addig, amig fölösleges németek vannak a világon. Ez mutatja Európa helyzetének remény­telenségét. Ez a fő oka Európa összes népei tragédiájának. Minden nép jövője és sorsa tragikus, de a legtragikusabb és a legszcmo- rubb a gloire és haladás nemzetének, a fran­cia nemzetnek jövője, amelyet neki saját ál- lamféríiai készítenek elő. & fagyonHézsfim novellája a hepvlseldházhan Füssy Kálmán nem tartja megfelelőnek a novellát — A szenátus hatá­rozata az incidens miniszterek ellen — Három napig tart a szenátus költ­ségvetési vitája . Prága, december 12. <A képviselőház mai ülésén hozzákezdett a vagyondézsma leszállításáról szóló novel­la vitájához. Az ülésnek a mi szempontunk­ból legfontosabb része az a beszéd volt, amelyet Füssy Kálmán miagyar kisgazda­párti képviselő tartott, amelyben rámutatott arra, hogy a novella csuk porhintés. A vitá­ban egyébként csupa ellenzéki képviselő szólalt föl, akik minid elégtelennek mondot­ták a novellát. Az ülésről alábbi tudósiitásun-k szá­mol be: Az ülést 1 óra 15 perckor nyitotta meg Tomasek elnök. A napirend első pontja a vagyondézsma és vagyonnövekedési adó le­szállításáról szóló javaslat, amely mint is­meretes, 50.000 koronán aluli kivetési alap esetén 50 százalékkal szállítja le a vagyon- dézsmát és a vagyonnövekedési adót, ma­gasabb alap esetén pedig egészen egy millió koronáig folytonosain csökkenő százalék- kulcs szerint mérsékli a vagyonnövekedési adót. H-nidek előadó a novellát az. alaptör­vény túlságos szigorúságával, a korona ér­tékének javulásával és a gazdasági élét meg­változásával okolta meg. F e y e r f e i 1 Edwin (német nemzeti) különösen a pénzügyi hatóságok gyakorlatát bírálta. K o s t k a (német demokrata) elégedet­lennek mondotta a két adónem mérséklését és úgy vélte, hogy a novella nem számol az ipar érdekeivel. Az átlagos leszállítás sze­rinte 16 százalékot tesz ki H e 11 e r (német agrárius) követeli, hogy a vagyondézsmából befolyt összeget az ál­lami adósságok törlesztésére fordítsák és kí­vánja a vagyonnövekedési adó törlését. S t e n z e 1 (német iparospárti) a novella kedvező hatásában kételkedik. N e u m a n iparospárti képviselő pártjá­nak és a szlovák néppárt tagjainak óriási lár­mája közepette kifejti, hogy a vagyondézs- makivető bizottságok nem lesznek megvá­lasztva s a kivetéseket spiclik besugásai alapján végezték. Az adófizetőknek semmi biztosítékuk nincsen arra, hogy a kivetések elleni föllebbezésük egyáltalában tárgyalás alá kerül. — Horák iparospárti képviselő ek­kor ezt kiáltja közbe: „Az állam által fizetett spiclik eszközük a vagyondezsmakivetést.“ Az elnök Horákot e kifejezésért rendreuta- sitja. Fis cher (német szociáldemokrata): A vagyondézsma és a vagyonnövekedési adó célja az volt, hogy a valutát megjavítsa. A valuta megjavult, mielőtt a törvényt végre­hajtották volna. A vagyondézsmált mégis ki­vetették, noha bekövetkezett a gazdasági krízis is, ami egyáltalában nem volt kívána­tos jelenség. Bobok (szlovák néppárti): A vagyon­dézsma a legnagyobb elégedetlenséget kelti Szlovenszkón. Pártja elvileg a vagyondézs- rna ellen va.n, mert az csak a kormánynak kényelmes, a szlovák néppárt azonban a nép érdekeit tartja szem előtt. Szlovenszkó ré­szére a törvényjavaslat igen kevés kedvez­ményt tartalmaz, amely kedvezmények egy­általában nem kielégítők. Ennek dacára a ja­vaslat mellett fog szavazni. Kamerski nemzeti demokrata, Bub- n i k kommunista után Füssy Kálmán (magyar kisgazdapárt): Az előttünk fekvő módosító javaslat nem elé­gíti ki a várakozást, mert az amúgy is kiis- merhetetlenségig összezavart adórendszert még jobban össze fogja zavarni A vagyon- dézsmának tervbe vett csökkentése nem fe­lel meg a valuta tényleges emelkedésének. A csehszlovák valuta ugyanis majdnem két és félszeresére emelkedett, ezzel szemben a va­gyondézsma összegét nem a két és félszere­sére, hanem a legjobb esetben a felére szál­lítják le .Ezt az 50 százalékos kedvezményt is azonban Igen kevesen élvezhetik, mert hiszen igen kevés olyan adóalany van, aki­nek a vagyondézsinakivetés alapjául szolgá­ló vagyona az Í920—21. években az 50,000 koronát nem haladná meg. Felelős szerkesztő: FLACHBARTH ERNŐ dr. B fl& A javaslat 3. szakasza szerint semmiféle kedvezményben nem részesülhet az, akinek vagyona 1914-töI 1919-íg 200 százalékos ér­tékemelkedést mutat; olyan adóalany azon­ban bajosan található az egész köztársság­ban, hogy ennél kisebb értékemelkedést tud­na kimutatni s ezzel az uj törvény kedvezmé­nyeit élvezhesse. Igazán nem kellett hadi­szállítónak lenni senkinek, ennek ellenére va­gyonának értéke magától emelkedett a 200 százalék fölé. A kormány maga is érzi, hogy a konkrét kedvezmények túlságosan szerény keretek között mozognak s ezért megengedi, hogy a vagyondézsma fizetésére kötelezett egyén a kivetett dézsma leszállítását kérhes­se az esetben, ha az összeg lefizetése család­jának és saját magának létalapját támadná meg. Ily esetekben méltányos dézsma elen­gedésben részesülhet a kérvényező. A dézs- maelengedés mértékét a pénzügyigazgatósá­gok állapítják meg. Ezen rendelkezés reánk, szlovenszkói magyarságra semmi kedvez­ményt nem tartalmaz, mert löszén az állami pénzügyi hatóságok sohasem fogják elismerni egyetlen magyar nemzetiségű ga'zdával, ipa­rossal szemben sem, hogy a vagyondézsma megfizetése létalapjában támadja meg az il­letőt, ellenkezően, a törvény egész szigorú­ságával odahatnak a hivatalok, hogy minél többeket a végrom’ásba sodorjanak. Ezzel a szakasszal a kormány nyíltan beismeri, hogy a vagyondézsma éppen a kis exiszíenciánt alapjában támadja meg, az orvoslást azon­ban kérvényezésekre, felebbezésekre bízza, vagyis végeredményben semmit sem ad. A javaslat csak porhintés a közönség szemébe, melynek éppen a magyar gazdaközönség és kisiparososztály vajmi kevés hasznát látja. Mivel a javaslatban nem látok kellő garan­ciát arra, hogy a vagyondézsma leszállítása tényleg oly mértékben fog történni, ameny- nyire létérdekünk megkívánja, nem fogadha­tom el a javaslatot, el'enben követelem a vagyondézsmakivetés alapjául szolgáló ér- tékmegállapitások revízióját s emeleít a szá­zalékos elengedés mértékének a növelését, ami eléggé megokolt követelmény, főleg ha meggondoljuk, hogy a vagyondézsma célja: a valuta emelése máris el van érve. ámbár ebben semmi köszönetünk írnes. Az ülés még tart. Jj klub Stenzel német kisiparospárti és Medin- ger Vilmos dr. német pártonkivíili képviselő uj klubot alapították „pártonkivüli klub“ né­ven, hogy ilyen módon klubhelyiséghez jus­sanak a parlamentben. — Hudec és Stejskal képviselők, akik eddig a nemrég föloszlott haladó szocialista párt tagjai voltak, mint hoszpitánsok beléptek a cseh nemzeti de­mokrata pártba, amelynek tegnapi ülésén már részt is vettek. Az élelmezési bizottság hatá- zati javaslatot készít elő a drá­gaság ügyében. A képviselőház közélelmezési bizottsága ma folytatta a drágasági vitát. T e s k a (kom­munista) a közélelmezési minisztérium erélytelenségé't ostorozta. S a m a 1 i k (cseh néppárti) szerint ez a minisztérium clka a drágaságnak, mig Zeminova asszony (cseh nemzeti szocialista) védelmébe vette a minisztériumot. A bizottság nyolc tagú albi­zottságot küldött ki a határozati javaslat 10® cselt-szl. koronáin fizettek ma, december 12-én: Zürichben 16.7625 svájci frankot ! Budapesten 62 400.— magyar koronát ! Becsben —.— osztrák koronát I Berlinben 12369Ö00Ö00ÖÖÖ.— német márkát A Szlovenszkói és Raszinszkói Szövetkezett Ellenzéki Pártok politikai napilapja

Next

/
Oldalképek
Tartalom