Prágai Magyar Hirlap, 1923. december (2. évfolyam, 273-295 / 426-448. szám)

1923-12-11 / 280. (433.) szám

Kedd, december 11* — (Mussolini ázsiai eredete.) Párisiből táviratozzák: A párisi lapok élénken vitat­koznak arról, hogy Mussolini milyen erede­tű. Mossad vidékén volt egy arab törzs, mely a középkorban keresztény hitre tért és mius- soFniekoek nevezte magáit. E törzsnek több tagja Olaszországba emigrált, hol a Musso­lini névvel jelölték meg őket. Alapos a fel­tevés, hogy Olaszország diktátora ezeknek az ázsiai araboknak a leszármazottja. — (Gólya a sza'makazalban.) Pozsonyi tudósítónk jeleníti: Pozsony—Liget falun a rázz ázó rendőrök szombaton éjjel egy szal- makazalból nyöszörgő hangokat hallottak. A kazalban eszméletlen állapotban egy mun­ka snöt találtak. Mellette feküdt élettelenül született gyermeke. A mentők a szerencsét­len nőt beszállították a szülészeti klinikára. Kiderült, hogy két nap óta feküdt a szalma- kazalban, ahol minden segítség nélkül még élve megszülte gyermekét, aki a szülés után kiszeovedett. A szerencsétlen nőnek nem volt lakása, azért húzta meg magát a szalmakazalban. — (Az YMCA pozsonyi kongresszusa.) Pozsonyból jelentik: Szombaton nyílt meg az YMCA harmadik kongresszusa, amely al­kalommal fölavatták az egyesület uj székha­zát is. Az ünnepségen, amelyen a. köztársa­sági elnök is képviseltette magút és amelyen Kállay teljhatalmú miniszter is résztvett,’ föl­olvasták Benesnek egy üzenetét, amelyben a békéről szólt az ifjúsághoz. Az üzenet a ki- j sebbségl kérdéssel is foglalkozik és a náció- ; Hólizmusról és irredentizmusról azt mondja, hogy lehetetlenné teszi a kölcsönös együtt­működés érdekében szükséges lég’tör kiala­kulását. Az első előadást Radl prágai egye­temi tanár tartotta. — (Halódik a cseh fascisrms.) A cseh fascisták nemzeti szövetsége a tegnap; napra a karlini Národni Púmba kongresszusra hívta egybe tagjait a köztúrsirság egész te­rületiéről. A kongresszuson azonban mind­össze huszonhármán jelentek rrrg, úgy, hogy a kongresszus kudarcba fulladt. j — (A cseh szlovák szocialisták szövet- j kezeíeiuek egyesítése.) A cseh-szlovák szo­cialistáik szövetkezetei unióba, egyesültek. 1 Az untó alakotó konigreisszusa vasárnap volt ! Prágában.. A konigresszuson 116 szövetkezét volt képviselve. — (Srobár Pozsonyban.) Pozsonyi tudó­sítónk jeleníti telefonon: Srobár Lőrinc dr. Maute kormány titkár kíséreté ben Ameriká­ból ma visszaérkezett Pozsonyba. Amerikai útjáról vetített képekkel előadásokat fog tartani. — (Rádomúnia mint válóok.) Newyónk­ból táviratozzák: White Cora asszony md- neaipolisii lak.os válókeresetet nyújtott be férje ellen. Az asszony a keresetben előadja, hogy férje két év óta rádiómániábam szen­ved. Egész éjszakát tölt a rádiókészüléknél és arra kényszeríti a feleségét, hogy szintén hallgassa a táviratokat. A fúrj mániája tönk­reteszi az egész családot, mert a rád'óállo- más üzemi költségéi miatt az asszony nem tudja gy; nmeikéit megíele cen iskoláztatni - és rniházni. White asszony azzal is vádolja fér- 'ét, hogy illetlen és goromba hangot használ, ha a közeli rád oá1 tamások megzavarják mű­ködését s nem ludija felvenni a nagy távol­ságokról a híradást. Ilyenkor borzasztó düh- rohamek vesznek erőt rajta és valósággal tombol, ha készít ék ét nem siketül a meg­felelő buli ám erősségre beállítani. — (A Socialista hetilappá alakul át.) Decem­ber 15-étől kezdve a Vrbens^ky-párti „Socialista11 cimü napilap hetilappá alapul át. — (Leesett a létráról és szörnyethalt.) Homonnáról jelentik: Dudás Mihály kőporu- bai gazdálkodó a minap létrán padlására akart menni. Közben azonban megcsúszott és olyan szerencsétlenül zuhant ia földre, hogy nyomban meghalt. — (Ellopott búza.) SzEcsurból írják: Né­hány nappal ezelőtt ismeretlen tettesek be­hatoltak Stancsuiyák János gazda raktárába és onnan hat métermázsa búzát elloptak. A csendőrség a tettesek nyomában van. — (Fölmentették a rablás vádja alól.) Besztercebányai tudósítónk jelenti: Junius 16-án három bekormozott arcú rabló tört be Babcan János osrblii molnár házába és Bab- cant súlyosan megsebesítették. A rablókat azonban munkájukban megzavarták, mire el­menekültek. A csendőrség nemsokára Blas Viktor, Libjak György és Kapisiak János kis- garami munkásokat letartóztatta és a besz­tercebányai ügyészség fogházába szállította. Babcan és felesége Blasban vélték fölismerni az egyik rablót. A besztercebányai esküdt­szék pénteken tartotta meg a rablás ügyében a főtárgyalást. Huszonöt tanú vonult föl, akik a vádlottak alibijét is igazolták. Az esküdtek Bothár Sándor dr. védőbeszéde után föl­mentő verdiktet hoztak, mire a bíróság rnind­| hármukat nyomban szabadlábra helyezte. — (Igazoltatás a budapesti egyetemeken.) Budapesti szerkesztőségünk- jelenti telefo­non: Ma délelőtt a budapesti egyetemekén a ísidóvallásu hallgatókat újból igazoltatták, kisebb incidensek játszódták le. A mozgalom a közgazdasági egyetem hallgatóitól indult ki, később átragadt a jogi fakultásra és a műegyetemre is. Az igazoltatások össze füg­gésiben vannak a Dob-utcában történt gyil­kossággá A — (Kacsa Lenin pöstyéni üdüléséről.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Pozsonyban el­terjedt a híre annak, hogy Lenin inkognitó­ban — mint „lengyel szerkesztő44 — Pös- tyénben üdül. Kérdést intéztünk a pöstyéni fürdőigazgiatósághoz, amely megcáfolta a hirt; a kávéházi diplomaták mindazonáltal ragaszkodnak althoz, hogy Lenin Pöstyénben van és szalónkocsiban érkezett oda. — (Fellendült a magyar kulturális élet Mun­kácson.) Munkácsról je'enti tudósítónk: A mun­kácsi magyarság szellemi életének vezetői szép kulturális programot dolgoztak ki a tél folyamára. Az őslakosság soraiból, alakult rendező bizottság műkedvelői előadások, kultureSték, hangverse­nyek és gyermekmesedélutánok rendezését tűzte ki céljául. Az első kulturest december 31-cn lesz, Csokonai Vitéz Mihály születésének százötvenedik évfordulója alkalmából. — (Szabadlábra helyezték a Hliomtipró csehszlovák szociáldemokrata titkárt.) Po­zsonyból jelenti tudósítónk: Egy hónappal ezelőtt élénk föltümést keltett Pokorny Sán­dornak, a cseh-szlovák szociáldemokrata párt titkárának letartóztatása. A vád az volt ellene, hogy tizenkét-tizenháíoméves gyer- mekleányok ellen erkölcstelen merényletet követett el. Pokornyí a minap szabadlábra helyezték. Az eljárás azért folyik ellene. — (Plurális majestaticus.) Spiegel német de­mokrata szenátor, a prágai német egyetem köz­jogi tanára a Bohemia hasábjain figyelmeztet arra, hogy a cseh-szlovák—lett kereskedelmi szerződés e szavakkal kezdődik: „A csehszlovák köztársaság nevében! Masaryk G. T., a csehszlo­vák köztársaság elnöke mindazoknak, akik ezt az okiratot olvasni vagy hallani fogják, üdvözletét küldi." A szerződés pedig e szavakkal végződik: „Miután ezt a szerződést átnéztük és megvizsgál­tuk és miután tudatában vagyunk annak, hogy a csehszlovák köztársaság nemzetgyűlése ahhoz hozzájárult, azt hozzájárultnak, elfogadottnak, jó­váhagyódnak és megerősítettnek tekintjük és mi is jóváhagyjuk és megerősítjük ezzel a saját ke­zünkkel aláirt okirattal, amidőn saját szavunkkal megígérjük a csehszlovák köztársaság nevében, hogy szilárdan és törhetetlenül. megtartjuk és nem fogjuk megengedni, hogy ellene bármely ok­ból vagy bármely elképzelhető módon cseleked­jenek. Ennek hiteléül kiállíttattuk ezt az okleve­let és reányomattuk a csehszlovák köztársaság pecsétjét. Adatott a prágai várban stb.“ Ez a formu’a nézetünk szerint nagyon furcsán hangzik egy demokratikus közíárasaság szerződésében. _ (A Csadernapör vádlottjainak hozzá­tartozói a miniszter előtt.) Pozsonyi tudósí­tónk jelenti: A Csadema-féle össze eskü vési pör vádlottjai három hónap óta vannak vizs­gálati fogságban, mert az államügyészség az igczságtigyminiszierhez küldötte föl az ira­tokat. Közben a védők Kállay miniszternél voltak, aki megígérte, hogy „gyorsabb tem­póban44 fogja az ügyet az ügyészégen leper- gettetni. A szlovák vádlottak feleségei most maguk szándékoznak Kállay miniszter elé járulni, hogy börtönben sinylődő férjük sza- badlábrahelyezését, vagy a fűtárgyalás ki­tűzését kisürgessék. — (írói tantiem a vakok intézetének'.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefo- non: Csergő Hugó, az Első h annal írója, da­rabja első előadásáért járó tanti cm ját: 1 mil­lió 200,000 koronát a lovag Wecihselmnnu- féle vakok intézetének akVoétn föl — (Basáskodik a munkácsi áflomásfőnpk.) Munkácsi tudósítónk irj.a: A munkácsi állomásfő­nök — ugyiátszik — bábáskodásává! és a nyugdí­jas magyar vasutasokkal való bánásmóddal akar magának érdemeket szerezni. December elsején egy munkácsi vasutas nyugdiját tartotta vissza azzal a megokolással, hogy nincs joga nyugdíjra, mert gyermeket Magyarországon ne­velteti. A basáskodó állomásfőnök e'len megtet­ték a feljelentést a kassai vasutigazgatóságnál. — (A newyorki gyorsvonat katasztró­fája.) New Yorkból táviratozzák: A new- york—chikágói gyorsvonat összeütközött egy a vasútvonalon átrobogó autóval. A gyorsvonat az összeütközés következtében kisiklott. Tizenhét ember meghalt, 15 ember megsebesült. — (Gotenburgban is hallgattak rrár ame­rikai hangversenyt.) Stockholmból jelentik: Röviddel ezelőtt Gotenburgban kísérleteket kezdtek az Amerikával való rádiótelefonösz- szeköftetés létesítésére. A kísérletek kedve­ző eredménnyel végződtek. Egy Amerikában megtartott hangversenyt Gotenburgban kifo­gástalanul lehetett hallani. — (Karácsonyi vásár Munkácson.) Munkácsi tudósítónk jelenti: A munkácsi „Irgalmas Nővé- rek“ zárdájukban jótékonycélu karácsonyi vásárt rendeztek. A vásár, amelynek rendezésében egész Munkács őslakos inte'Iigenciája résztvett, gyö­nyörű erkölcsi és anyagi. sikerrel zárult. — (A csodamacska.) Londonból távira­tozzák: Londoniban most nyílt meg a lon­doni macskakiállitás a londoni Crystal-Pala- oeban. Az érdeklődés középpontja egy macs­ka, melynek egyik szeme sárga, a másik kék. — (Szlovenszkóban kfköltetnek egy di- nosaurus-tojást,) hogy legyen már egy egészen nagy állat, amely elhiszi a szloven- szkói irredentizmust. Erről közöl humoros tudósítást a gyorsan közkedveltté lett .sza­tirikus és humoros újságunk, az „i~á“ e heti száma, amely telve van mulattató aktuális tréfákkal. A lap minden újságéi árusítón ál kapható. * — (Sierra Leonéba érkezett az angol ha­jóhad.) Londonból jelentik: A hajóhad ama része, mely az angol impériumok körülhajó­zására indult, Sierra Leonebe érkezett, ahol a tiszteknek és legénységnek fényes fogad­tatásban volt részük. xx (Röntgen-laboratórium Tornaiján.) Frled- mann Sándor dr. orvos Tornaiján rendelőjét Röntgen-géppel szerelte fel. Röntgen-vizsgálatok és gyóítybesugárzások vasárnap kivételével na­ponta délelőtt 9—12-ig, délután 2—5-ig. moPALOiiEsnímziT A magyar képzőművészek kikérik a Mária Terézia szobor maradványait Budapest, december 10. (Saját tudósítónktól.) A pozsonyi világ­híres Mária Terézia szobor ügye ismét álta­lános érdeklődésit kelt. A tavaly Svédország­ban rendezett reprezentatív magyar képző­művészeti kiállításon, amelyen tudvalévőén bemutatták a pozsonyi Mária Terézia szobor fotográfiáját is, tüntetni kezdett a svéd kö­zönség és a svéd művészek fölkérték a ki­állítás magyar vezetőségét az iránt, hogy kérjék a cselh kormányt arra, hogy reparálja az egész világkultúrát ért veszteséget. A svéd reprezentatív kiállítás eredményeiről most esett szó a Nemzeti Szalon müvész- egyesületben, ahol Déry Béla igazgató indít­ványára elhatározták, hogy átírnak magán­úton a magyar művészek a prágai „Manes“ társaság vezetőségéihez és kérik a szom­szédállam művészeinek barátságos támoga­tását arra, hogy adja ki a cseh-szlovák kor­mány a magyar művészeknek a lerombolt vi­lághíres Fadrusz-mü megmaradt részeit, amikből a legjelesebb magyar szobrászok rekonstruálják a szobrot a carrarai eredeti gipszminta alapján. Déry Béla az átiratot a legközelebbi napokban elküldi Prágába és bizonyosra vélhető, hogy a szobor kiadatása elé semmiféle akadály nem gördülhet. Az évekig tartó rekonstruálási munkálatokat az Epreskert műhelyeiben fogják elvégezni, ami után Budapesten állítják fel Fadrnsz Mária Teréziáját. * (Bánsáuhy Vince képkiállítása Pozsonyban.) (Saját tudósítónktól.) A „A heietnbai remete14 — mint ahogy művészkörökben Bánsághv Vincét ne­vezik, — kimozdult otthonából és néhány uj fest­ményéből kiállítást rendezett a Savoy-szálló kis szalonjában. Legutóbb tudvalévőén a Prímás-pa­lota tükörtermében állított kt. Azóta is soka t fej­lődött a művész, néhány igen sikerült tónusú nap­sugaras Ipolyrészleteket, esti holdfényes utcarész­letet mutatott be. Csendélet-képei egyéni, fejlett ízlésről tanúskodnak. Portréi karakteriszikus, ki­fejező alkotások. A kiállítás a sajtó részére csü­törtökön este, a nagyközönség részére pedig pén­teken nyílt meg. (r.) * (A Belvedere és a Helikon uj tárlatai.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti: Két újabb kol­lektív tárlatot nyitottak meg kisebb szalonjaink: Podolini Volkmann Artúr képgyűjteményét a He­likon és Holló Lászlóét a Belvedere. Közülök Podolini Volkmann az értékesebb. Komoly prob­lémákat kereső piktor. Gondolatait analizálja és biztosan rajzolja meg. Naturalizmusa egészséges, meglátásai színesek, formatudása fejlett, bár nem megállapodott még, mert vannak dolgai, amelye­ket felrészletez és kutatásainak egész eredményét mutatja meg bennük, máshelyütt viszont felszínes, sejtető. Kiemelkedően szépek grafikus munkái, igy a „Pihenő modellek11 és az „Életmentés11 cimüek. Egyébként a „Hamburgi kikötő11 cimü festménye csupa meleg szin és tiszta meglátás. Podolini Volkmann Artúr az értékesebb uj gárda egyik i legizmosabb tehetsége. — A Belvedereben Holló | László állított ki érdekes kollekciót, ő a levegős természet problémáját bontogatja nagy stúdiumok , kitűnő eredményeiben. Kár. hogy irányhoz akar | tartozni és ezzel egyéni fejlődése szenved hátrá- ; nyokat. Ecsetkezelése hasonlit Vaszarychoz, aki- í nek felfogásába illeszkedik át cs igen sokszor ; csak nascetur ridikulus rnus ... Azok a képei, ame- | lyekben — hogy úgy mondjam — megfeledkezik ' az elhatározott hovatartozásról, szépek és az erős tehetség megszólaltatok Ilyenek egy nagyszerű női portréja és néhány igen szép, színes akvorell- je. Ennek a kiállításnak keretében mutat be Bató Viola ízléses, értelmes könyvkötés-tervezeteket. ' R. O. — (Relnitz Jakab, a szatmári tömeggyilkos nyomait keresik Ruszinszkóban.) Munkácsról írja tudósitónk: A kassai rendőrség átiratára már pár nappal ezelőtt megkezdték Ruszinszkóban a nyo­mozást Relnitz Jakab, a szatmári tömeggyilkos ruszinszkói szereplése ügyében. A csendőri ki- rendeltségek is parancsot kaptak a községekben való nyomozás megindítására. Különösen a len­gyel és román határ felé eső falvakban folyik erősen a vizsgálat s itt már eddig is több helyen felfedezték Reinitz Jakab nyomait. Eddig több gazdag zsidó kereskedő tett tanúvallomást, hogy nála is járt Reinitz Jakab. A jövő hét folyamán a kassai rendőrség kiküldöttje Holóc és Szolyva környékére fog kiszállani, ahol remélik, hogy fon­tos terhelő adatok birtokába sikerül majd jutni. — (Negyven éyig várt egymásra két szerelmes.) Newyorikból táviratozzák: Liu­coÍrtban egy Brown Eduáod milliomos keres­kedő oltárhoz vezette Thomipson, volt mexi­kói és brazíliai amerikai nagykövet Éva ne­vű nővérét. Úgy a férj, mint felesége 68 esz­tendős és negyven esztendeig vártaik arra, hogy egymásé tehessenek. Brown negyven év előtt megkérte mostani felesége kezét, azonban a gazdag Thomipson család ellenez­te a házasságot, mert Brown szegény volt. Brown ezután vasakarattal küzdötte magát élőre a kereskedői pályán és nemsokára sok­szoros milicimois lett, miire megiházasodott. Első felesége halála után megunta a pénz­szerzést és minden öröme eimiberbarátii tevé­kenységben .merült ki,Brown élettapasztalatait megírta kiét könyvben s ezek a könyvek Thoimpson kisasszony kezébe kerültek, ki leve et irt a könyv szerzőjének. Brown vála­szában azt irta Thompson kisasszonynak, hegy egész életében csak őt szerette s meg­kérte a kezét. A hatvannyolc éves Thompson kisasszony, ki Brown iránti szerelme miatt nem ment férjhez, igennel válaszolt s a két J szere limes Gégéé egymásé lehetett. — (A fiatal tőzsdejátékos tragédiája.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Gamgl Bódog á'llamvasuti főfelügyelő László nevű hatodik gimnazista fia tőzsdeveszlesé- gek miatt agyonlőtte magát és nyomban meghalt. — (Szeszaffér a besztercebányai esküdt­birós'g előtt.) Besztercebányai tudósítónk jelenti: A Rovnost Ludu — azóta megszűnt szociáldemokrata kormánylap — 1921 augusztus 18-iki számában Takács Dániel cikket irt, amelyben élesen bírálta, hogy Gömörmegyébe n csak az árusíthat szeszt és .rumot, aki ezeket az italokat a rimaszombati ‘Cseh-Szlovák Likőrgyár r.-t.-háL vásárolja.. Attól, aki másutt vásáról szeszt, az italmé­rési engedélyt a jegyző, vagy a szolgabiró utján elkobozzák. Ez annál méltánytalanabb, mert másutt sokkal olcsóbban lehet szeszt vásárolni. A cikk miatt büntetőeljárás indult meg Takács ellen. A minap megtartott főtár­gyaláson az ügyész Takács szigorú meg- Düntetését követelte, mert szerinte a cikk tendenciára nagyon sértő Gyurkovics János dr. zsupánra és több más köztisztviselőre. Az esküdtek Bothár Sándor dr. védöbeszéde után fölmentették a vádlottat. Az ügyész az Ítélet ellen semmiségi panaszt jelentett be. — (Százhatvanezer korona gyűlt össze a pozsonyi Agghaj’,ék javára.) Pozsonyi tu­dósítónk jeleoíá: Raab Mihály keresztiény- szociáks városatya kezdeményezésére szep­tember 8. és 9-én nagy jótékonysági ünnep­ség volt Pozsonyban, amelyet a műit héten tombola követett. A népünnepség és a tom­bola tiszta jövedelme körülbelül százhatvan­ezer korona. — (Nagy építkezések Pozsonyban.) Po­zsonyi tudósítónk jelenti: A főjegyzői hiva­tal legutóbbi ülésén a Légionárius Szövet­kezet kérvényét tárgyalták, amely egész uij utcát szándékszik létesíteni Pozsonyban. Az építkezés tizenkét és fél millió koronáiba ke­rül. A négy ötemeletes házban száznyolcvan családi lakás lesz. Az építkezést Jurkovics cseh cég végzi. A házak földszintjét 1924 ja­nuár 1-iig el kell készíteni, úgy hogy már ma megkezdődött a inniuk a,__ amely éjjel-nap­pal fog folyni. A fője.győi hivatal a épitkeés- re a engedélyt megadta. A HaUiS'bergl-dülő- ben ugyancsak a Légionárius Szövetkezet és az állami alkalmazottak csoportja együtte­sen építenek három egy emeletes uj csa­ládi házat. Az engedélyt erre is megadta a főjegyzői hivatal. — (Különös razzia Berlinben.) Berlinből táviratozzák: A reggeli lapok jelentése sze­rint a berlini rendőrség Nagy-berlin több he­lyén vasárnap éjjel razziát tartott, hogy az utóbbi időben igen elhatalmasodott erkölcste­lenségeknek véget vessen. A rendőrségre mindgyákrabban érkeztek be panaszok arról, hogy különösen a pályaudvarok körül lány­ruhába öltözött suhancok csatangolnak, akik j viselkedésükkel mindenkit megbotránkoztat- I nak. A rendőrség nem kevesebb mint har- minőkét ilyen beteges hajlamú egyént letar- tózTatott. kik közül többen régóta körözött I gonosztevők. ___&

Next

/
Oldalképek
Tartalom