Prágai Magyar Hirlap, 1923. december (2. évfolyam, 273-295 / 426-448. szám)

1923-12-20 / 288. (441.) szám

Csütörtök, december 20. Csadernáék szabadlábon Beszélgetés a szenzációs Pozsony, december 19. (Saját tudósítónktól.) Kedden délután fél négy órakor nagyot csikorgóit a zár a Csaderna-pör gyanúsítottjainak celláiban. A íogházfelíigyelö a per öt gyanúsítottját a vizsgálóbíró elé kísértette le. Pár perc múlva Vlaszák vizsgálóbíró Csaderna Ferenc, Fe- rincsjik István, Kasparek János, Gasparik Konstantin és Voszatkó János előtt kihirdet­te, hogy az igazságügyminisziíer szabadlábra helyezte őket, de az eljárás egyelőre tovább folyik ellenük. Még ma szabadulnak ... (A íiaabadlábrahelyczö végzést külön futár hoz- w Prágából.) Képzelhető az öt csüggedt, már-már re­ményt vesztett ember Öröme. A formaságok elintézése után este hét órakor az öt „össze- esküvő“ elhagyta az államügyészség foghá­zát. ahova szeptember 21-én kisérték be őket ama vád alapján, hogy Hodzsa, Blahó, T'érer, Okanik és Hágel ál’amügyész ellen gyilkos merényletet terveztek. Tudósítónk meg az est: órákban fölke­reste a szenzációs per egyik szlovák szerep­lőjét, aki a következőket mondotta a szaba­dulásról: — Mi szlovákok vagyunk, de nem anar­chisták. Egy szlovák nem képes orgyTkos­pör egyik szereplőjével ságra. Ártatlanok vagyunk az ellenünk fel­hozott vádban, de követeljük, hogy tűzzék ki a főtárgyalást, mert hallani akarjuk a vá- dait! — Százhúsz tanút hallgatott ki az eljá­rás során a vizsgálóbíró, de ezek a tanuk csak jót mondhattak rólunk. Még Magyaror­szágon ós nyomoztattak ellenünk. Mindössze két konkrétumot hoztak föl ellenünk. Az egyik szerint állítólag Hodzsa ágya alá pokolgépet akartunk csempészni. Csodálkozással olvas­suk a Slovensky Dennikben, hogy Hodzsa el­járt az érdekünkben. Mi ugyan senkihez sem fordultunk ezekből a körökből. Ha valami bizonyíték lett volna ellenünk, úgy Hodzsa sem kívánta volna a szabadulásunkat. El vol­tunk készülve rá, hogy a karácsonyt bent töltjük, már a karácsonyfát is küldtek be ne­künk. Ml: csak a Slovensky Dennik páifordu- lásán csodál ózunk. Három hónappal ezelőtt, mikor lefogtak, halált kiáltott reánk az egész cseh sajtó. Sőt a megyei választások előtt elárasztották egész Szlovenszkót röpcédu­lákkal, amelyeken azt adták be a népnek, hogy ime a ludákok rablógyilkosok, or­gyilkosok, ezekkel ne szavazzatok! Ezeknek a röpoéduláknak gyártói ellen mi még el­járunk . . . — (A pozsonyi éjszakák áldozata.) Po­zsonyi tudósítónk jelenti: Salamon Gábor az itteni Kiinger és Abelesz-cég hivatalnoka volt. Pénzbeszedéssel is megbízták. Négy hónappal ezelőtt a fiatalember, bekerülve a nagyvárosi élet zajába, éjszakáról-éjszakára két Jóbarátja" társaságában lumpolt a bár­okban, mulatóhelyeken. A cég pénzéből ezen idő alatt harmincötezer koronát elsikkasztott. Följelentették, mire a rendőrség letartóz­tatta és átadta az ügyészségnek. — (Kiutasítják Jugoszláviából a monar- chista orosz tiszteket.) Jugoszláviai szer­kesztőségünk jelenti: A belgrádi kormány el­határozta, hogy kiutasítja az ország területé­ről mindazokat az orosz tiszteket, akik a kül­földi orosz monarchistákkal összeköttetése­ket tartanak fönn, vagy együttműködnek a német monarchistákkal. A kormánynak a Wrangel-katonákkal szemben tanúsított hir­telen frontváltoztatását azokkal a tervekkel hozzák összefüggésbe, hogy Jugoszlávia ez­zel is egyengetni akarja a jugoszláv—orosz gazdasági megegyezés útját. — (A szeparatisták erőszakoskodásai Ludwigsbafenben.) Ludwigshaíenből távíra- tozzák: A szeparaíisíák elrendelték az előze­tes cenzúrát a ludwigshafeni és ka,'ser Hanté r- ni lapokra. A tegnapi tüntetéseken harminc­ezer ember veit részt. Három szeparatista zászlót letéptek az épületekről. — (Amerika harca a nátha ellen.) Newyorki jelentés szerint az Egyesült Államok kormánya felhívást intézett az állami egészségügyi intéze­tekhez, hogy kutassák ki és vizsgálják meg a kö­zönséges meghűlés kórokozóját. —• (Megszűntek a Iiidwigsiiaienl lapok.) Lud- Wigshaíenböl táviratozzak: A szeparaíistáknak a lapokra vonatkozó előzetes cenzúrája miatt az összes ludwigshafeni lapok beszüntették megjele­nésüket. — (Lsltpiezíek egy anarchista gyűlést Rómá­ban.) Rómából jelentik: A rendőrség tegnap Ró­mában egy anarchista gyűlést leplezett le és an­nak negyvenhárom résztvevőjét letartóztatta. — (A hátgerincsorvadás gyógyítása.) Mün­chenből táviratozzak: Kraepelin dr., a német pszi- hiátrlai kutatóintézet alapítója bejelentette, hogy sikerült a Juítgerincsorvadás keletkezési körülmé­nyeit kikutatni és gyógyításának alapvető kérdé­seit anatómiailag megoldani. — (Már az ember véredényrendszerét is le tudják fényképezni.) Berlinből jelenítik: Az orvos tudomány újabban kísérleteket folytat a véredénynek röntgeményképpel való át­vizsgálására. Eddig kontrasztszegény szer­vek röntgenvizsgálatánál vagy sürüségnöve- lő, vagy sűrűség csők ken tő anyagokat alkal­maztak, mint például a bizmutot a gyomot és belek vizsgálatánál. Az eddigi módszerek azonban a vénák és az artériák lefényképe­zésére nem bizonyultak alkalmasaknak. Eh­hez oly szerre volt szükség, melynek két fő- tulajdonsága van: a bevezetés helyén reakció nélkül fölszivódás , valamint a szervezet­tel szemben való teljes jncliferens magatartás. Szükség volt végül a vérkeringésnek egy bi­zonyos fokra való csökkentésére is. Két né­met tudósnak sikerült ebben az Irányban foly­tatott kísérletek során a véredényrendszerbe való beoltása segélyével eredményt elérni, még pedig stronciumbronTddal, mely után az artériák és a vénák fnom elágazása a fény­képező lemezen teljesen láthatóvá vált. Most az uj találmány segítségével az eddig felderitetlen problémák egy része való­színűen megoldást fog nyerni. —. (Á losonci Csokonai-matiné pro­gramja.) Losonci tudósítónk jelenti: A de­cember 30-án délelőtt 11 órakor tartandó Csokonal-emlékünnepség programját az elő­készítő bizottság legutóbbi összejövetelén a következőképpen állította össze: 1. Darkó István prológja. 2. Krausz Lili és Sípos István zongorfnégykezese. 3. Traum Péter római katolikus^plébános ünnepi beszéde. 4. Nagy Ferenc szavalata (Óda a magánossághoz). 5. Csokonai-dalokat énekel Bokor Sándorné. 6. Krausz Lili szavalata (Lilla-dalok és A tiha­nyi echóhoz). 7. A losonci Magyar Dalegylet férfikarának énekszáma (A reményhez). — (Mozgalom a trsztenai gimnázium iöntartása érdekében.) Pozsonyból jelentik: Trsztenáról tegnap küldöttség érkezett Po­zsonyba, amely a minisztériumban követelte az ottani algimnázium föntartását és annak főgimnáziummá való átszervezését. A kül­döttség azt ajánlotta, hogy inkább az alsóku- bmi gimnáziumot szüntessék meg, mivel Al- sókubin közel fekszik Turócszentmártonhoz, Zsolnához és Rózsahegyhez, ahol középisko­lák vannak. A küldöttség Pozsonyból Prá­gába utazott, hogy az iskolaügyi miniszté­riumban is előadja követeléseit. — (Kávéval agyonforrázta a gyermekét.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Fras Mária hattyupataki vasutas felesége kávét főzött, miközben tizenkikndhónapos fiúgyermekét leforrázta, a csöppség égési sebeibe tegnap belehalt. A pozsonyi államügyészség meg­indította az eljárást. — (A francia hadsereg uj gigászi ágyúja.) Párisiből táviratozzak: A francia hadvezetö- ség most kezdte meg a St. Nazaíre melletti tüzérségi gyakorlótéren az uj 32 centiméteres kaliberű messzehordó ágyuütege’nek a kipró­bálásai. A csoda ágyuk csöve huszonkét és fél méter hosszú és száznétgy kilométerre hord, vagyis a hidasnémeti határról át lehet vele lőni egész Szlovén szkon lengyel terület­re. A francia hadvezetőség a németek rnesz- szehordó ágyúját igyekezett most megépíte­ni, mely százhnsz kilométerre hordott, A né­meteknek hét darab ilyen ágyújuk volt, azon­ban a békekötéskor nem adták át az antant csapatoknak, hanem össze rombolták. Ezek­kel a messzehordó ágyukkal bombázták a né­metek Paris erődjeit, melyekre összesen há- romszázhárom gránátot lőttek. E gránátok kétszázötvenihat embert megöltek és hatszáz- huszat sebesitettek meg az erődök legénysé­géből. Az angolok szintén megkezdték a messzehordó ágyuk konstruálását, azonban az angol parlament a békekötéskor betiltotta az ágyúik elkészítését. Az angol mérnökök tervei szerint készült ágyú százhatVannégy kilométerre hordott volna. — Érdekes az a new-yorki hír, mely az amerikai hadsereg uj csodaágyujáról számol be. Ez az ágyú repülőgépek ellen készült és ötszáz öt-centi­mé te rés gránátot lő ki percenként nyolc ki­lométer magasságig, Az ágyú hűtőkészülék­kel és fényszórókészülékkel vám felszerelve. A fényszóró irtózatos erejű és több száz mé­ter átmérőjű fénykévét lőve] ki, úgy hogy a leggyorsabban repülő gép sem tud tíz- ,izénkét mp.-nél hamarább kimenekülni n kévé­ből, amely Idő elég arra, hogy a gépágyú valósággal elárassza gránátokkal. Az ágyú­nak speciális gránátjai vannak, melyek fel- robbantáshoz elég, ha a repülőgép vászoníe- iclületét átszakitja s így egyetlen találat a gép bármely részén, a gép, pusztulását jelenti. — (Élelmezési főbiztos Franciaországban.) Pá­riából táviratozzak: A francia kormány az élel­miszer-drágaság leküzdésére főbiztost nevezett ki, ki közvetlenül a miniszterelnök alá van rendelve. —■ (Négy várost elpusztított a földrengés Co­lumbiában.) Newyorkból táviratozzék: Columbiá­nak azt a négy városát, mely a múlt heti föld­rengéstől sokat szenvedett, egy újabb földrengés teljesen elpusztította. — (Közel tíz milliárd yen Japán kára.) Tokióból jelentik: A pénzügyminiszter a par­lamentben tett expozéja alkalmával bejelen­tette, hogy a. földrengés okozta kár végösz- szege hét és tíz milliárd yen között ingadozik. — (Meghalt a tangerl fölkelők vezére,) Lon­donból táviratozzak: Raisuli, a tangeri spanyol zóna felkelőinek vezére hirtelen meghalt. A jelek szerint RalsuUt megmérgezték. — (A németek veszik át a görög és örmény kereskedők belyéi Konstantinápoly- uan.) Konstantinápolyból táviratozzak: Né­metország igazi német alapossággal igyek­szik megszerezni magának a török piacot. A német kereskedők, iparosok, kereskedelmi utazók és mérnökök valósággal elárasztják Kunstantináipolyt, melynek üzletei fele van­nak német áruval. A megszállás alatt a né­metek nem tehették be a lábukat Konstajnti- népolyba, mert a volt ellenséges országok alattvalói csak szövetséges vízummal me­hettek Törökországba, ily vízumot pedig senkinek nem adtak a franciák. Most, mi­után a francia és angol megszállók kitaka­rodtak Konstantinápolyból, a törökök szíve­sen látják a németeket, kik átveszik az el­űzött görög és örmény kereskedők szerepét. xx (Az óíátraíüredi Grandhotel) december 15-től ismét üzemben van. A kitűnő hirü szálloda konyháját Bolla Károly ismert szakember vezeti. Az elsőrendű napi ellátás közismert Változatosság mellett 40 cseh korona. Vendéglős: Antal Imre. I” ................. ] Cs eh-$zloválría egyetlen nívós, illusztrált éklapja \ Grimász í \ \ Megjelenik minden vasárnap. •— Minden * 3 tőzsdében kapható, — Egy szám ára [ 1 1.20 Ké. — Előfizetés V, évre 15.- Ke. 2 Kiadóhivatal Uíhorod-Ungvár, ‘Vm'TrrTTTTTVTTTTTVTVVTTTrmmmVmVTfVfrf SZÍNHÁZ ÉS lEMi IBTIWUIIllMliM llllfri»»rr»wqpWCTW> (*) Megbukott az atheisták színháza. Moszkvá­ban színházat alapítottak az atheizmus propagá­lására. A szinház első darabja a Tarquinius pap cimü dráma volt. Ezzel akarta megkezdeni a köz­oktatás} népbiztos a vallásellenes színházi pro­pagandát, de megbukott vele. Még a szovjetkor­mány félhivatalos lapjai is megsemmisítő kritikát Írtak a darabról, sőt arról a tervről is, hogy a színházat használják fel vallásellenes propaganda céljára. (*) Leányok filmszínháza. Az amerikai Film Daily írja a következő mulatságos hirt: St. Louis- ban A. S. G. Theater in Bay egy olyan mozgó­képszínház alakult, amelynek tulajdonosa, igazga­tója, gépkezelője, üzletvezetője, pénztárosa, jegy­kezelő személyzete, titkára kizárólag fiatal leány. A direktorné, Lilian Ames kijelentette, hogy férfit semmi szin alatt ezentúl sem fog alkalmazni és színházában kizárólag olyan filmeket adat elő, melyekben csábitó, gonosz férfiak és áldozatul esett leányok szerepelnek. (*) A bécsi Staatsoper előkészületben levő bemutatói. Bécsi szerkesztőségünk jelenti: Richard Strauss a bécsi Staatsoperben három egyfelvoná- sos vigopera bemutatását vette tervbe. A három egyfelvonásos: Weber „Abu HassatF, Pergolesi „Scherva padrona és Mozart ,,Bastieu und Bastien- ne‘* Richard Strauss vezénylete alatt fog színre kerülni. KÖIGMIMÁ® — Srba munkaügyi miniszter az uj szénárak­ról. A széntanács tegnap ülést tartott, hogy véle­ményt mondjon a kormány által megállapított mér­sékelt árakról. Az ülésen a közmunkaügyi, keres­kedelemügyi és pénzügyminisztérium vettek részt Fischer osztályfőnök vezetése alatt. Srba közmun­kaügyi miniszter kifejtette, hogy ha a vállakozók politikája megdrágítja a termelést, a gyártást le­hetetlenné teszik és növelik a munkanélküliséget. Egy ilyen politika ellen kíméletlenül kell eljárni. Aki a szociális szervezetben megszűnik hasznos funkciót teljesíteni, a szervezet kórokozójává vá­lik. A szén ma 8—10-szer olyan drága ab bánya, mint békében, ami nem maradhat így. A kormány tudni fogja, milyen további lépéseket tegyen. Az is tarthatatlan, hogy a szén, amíg a bányából a kisfogyasztó kezébe kerül, 300 százalékkal drágul. A munkaügyi minisztérium ez ellen is legerélye­sebben fel fog lépni, de számit a fogyasztók tá­mogatására is. A bányavállalkozók képviselői azt panaszolták, hogy a kormány önhatalmúan, az ér* dekeltségek meghallgatása nélkül állapította meg a szénárakat, amelyek a vállalkozóra nézve elfo­gadhatatlanok. A bányavállalkozók azt követelik, hogy a szénárakat a széntanács közreműködésé­vel állapítsák meg újból. Viszont a kormány kép­viselői azon a nézeten vannak, hogy a kormány jogosult az árakat megállapítani, mivel a Sjzénta- nácsnak csak az a feladata, hogy véleményezze az árat. Végül elhatározták, hogy a széntanács legközelebb nj előterjesztést tesz a szénáraknak az egyes bányavidékek szerint való szabályozá­sára, de a széntanács véleményének elhalasztása nincsen befolyással a már megállapított szén­árakra. — Szlovenszkóí fizetésképtelenségek. A cseh­szlovák hitelezői védegylet a következő szloven- szkói fizetésképtelenségeket jelenti: Brichta József fia (tulajdonos Brichta Rudolf) vegyeskereskedő, Besztercebánya, Ruífcska Károly vendéglős, Po­zsony. Gálffy Miklós és űálffy Ida, szili. Bartalos Padány, Hornik Sálamon kereskedő, Zsolna és Oderberg, Peterec József vegyeskereskedő, Zó­lyom, Gasphrec Amália, szül. Turcsány vegyes- kereskedő, Radvány, Deutsch Gyula vegyeske­reskedő. Nyitra, Molec Lajos fakereskedő, Vá­mosfalva, Berger testvérek, (tulajdonos Perget Gyula) bejegyzett cég Bazlu, Krfeger YTmos élesztögyár, Poprád, Friedmann Benkimin párisi divatáruház. Munkács, Nikhs Henrik kereskedő. Pozsony. Samova ul. 10 (csőd), Stehihauer Énül fürésztulajdonos é.s fakereskedő, Gél étnek (Hlinik) csőd.) 5» S Megjelent y alegujabb 2 és lég teljesebb 3 magyar jj Hpjcüia ^ irnz* ö-vsttc-cx.1.r.i'zxr.zi Kérje és díjtalanul megkapja WEiSS M. könyvkereskedé- y sében Bratislava, Halászkapu-t — utca 3. szám. —

Next

/
Oldalképek
Tartalom