Prágai Magyar Hirlap, 1923. december (2. évfolyam, 273-295 / 426-448. szám)

1923-12-19 / 287. (440.) szám

3 Szerda, december 19. h Helga válasz A német követ Cnrzonnál — Hoesch fesz a brüsszeli német követ Brüsszel, december IS. A brüsszeli német ügyvivő tegnap megkapta a belga kormány­nak ama jegyzékét, mely tartalmilag meg­egyezik Poincarénak a párisii német ügyvi­vőhöz juttatott jegyzékével és csak néhány lényegtelen formai eltérés? tartalmaz. London, december 18. (Saját tudósítónk­tól.) Reuter-jelentés szerbit Londonban a francia—beiga—német eszmecserét megnyug. vassal tekintik, noha még nem bírnak tiszta átnézet tel és nem látják annak várható ered menyeit. Az angol küKigyi hivatal különösen azt a hirt fogadja megnyugvással, hogy a tárgyalásokról Angliát és Olaszországot tá­jékoztatni fogják. — Schamer dr. londoni né­met követ tegnap hosszasabban tanácskozást folytatott Curzon lorddal, aki előtti állítólag a párisi német ügyvivő és Poincaré között lefolyt tárgyalásokról adott fölvilágosít ást, Az olasz követ tegnap délután szintén tanács­kozott a külügyi hivatalban. Brüsszel, december 18. A L’Indepen- dance Belge szerint a belga kormány hozzá­járult a német kormány javaslatához, hogy Hoescht nevezze ki brüsszeli német követté. A „fekete sátánmisék* hősét meggyilkolták Fersen báró halálának titokzatos részletei — A rendőri nyomozás szenzációs eredményei — Nino Cesarinit vádolják a gyilkossággal Róma, december 18. Az olasz és a francia közvéleményt még most is lázban tartja Fersen bárónak Capri szigetén bekövetkezett titokzatos halála, melyről már röviden beszámoltunk. A római és párisi lapok igen érdekes részleteket kö­zölnek az elhunyt báró előéletéről, ki már húsz év előtt nagyon különös szerepet ját­szott Párisban. Ekkor még nem hívták Fer­sen bárónak, hanem családi nevét, a Jacques d’Adeisward báró nevet viselte. 1903 nyarán a párisi rendőrség rajtaütött Páris legelőke­lőbb negyedének egyik legelőkelőbb villá­ján, ahol fiatal kéjencek egy társasága az akkor oly nagy feltűnést keltő „fekete sá- .tánimiséket“ tartotta. A társaság vezére Jacques d’Adeisward és Waren báró nevű barátja volt, kivel szerelmi viszonyt tartott fenn. A két perverz embert akkor kiskorú fiuk elcsábítása miatt hathónapi fogságra, és polgári jogaiknak öt évre való elvesztésére ítélték. Büntetésének kitöltése után Adelsward báró egy elzászi kastélyban öngyilkosságot kísérelt meg, majd a francia idegen légióba akarta magát felvétetni, azonban egyik ter­ve sem sikerült. A báró azután eltűnt a nyil­vánosság elől és csak a háború kezdetén » tűnt fel és pedig Velencében és Rómában. Velencében a szeretője Nino Cezarini, a ve­lencei előkelő társaság egyik legszebb férfin volt, ki most mint az elhunyt örököse jelent­kezik, azonban az államügyészség azzal vá­dolja. hogy ő gyilkolta meg Capri szigetén Fersen-Adersward bárót. A nyomozás meg­állapította, hogy a két beteges hajlamú férfi 1917-ben Nápolyba jött, hol a Capri szigetén levő villa Lysisben rendezkedtek be. Ez a villa csakhamar központja lett a hasonló be­teges hajlamú kéjenceknek és a benne lefolyt ha' lati a n éjszakai orgiák miatt csakhamar kihívta a sziget lakosságának ellenszenvét. A házat a rendőrség kezdte megfigyelni és amikor a kéjencek szövetsége egy fiatal és szép svájci lányt a házba csábított, hol a rendőrség csak több napi keresés után meg­csonkítva és holtan találta meg, akkor ütött a Fersen néven szereplő Adelsward báró órája s a rendőrség letartóztatta. Különös azonban, hogy a vizsgálat semmi terhelő bi­zonyítékot nem tudott Fersen ellen előte­remteni s igy a bárót kénytelenek voltak szabadlábra helyezni, azonban kiutasították Olaszország területéről. A báró azután meg­kezdte bizarr és kalandos keleti útját, mely­ből 1921-ben tért vissza Capri szigetére, miután sikerült a rá vonatkozó kiutasitási rendeletét vissza vonatni. A hírhedt villa Lysisben érte utói a halál, melynek ismeret­len részleteiről valószínűen a szépséges Nino Cesarini, a báró szeretője, fog felvilágosítást adni a hatóságoknak. „Kétségtelen, hogy élő lények vannak a Marson" Flantmarion Camille, a világhírű Páris, december 18. Fíamtnarion Camillet, a világhírű francia csillagászt meghívták a santiagói obszerva­tórium vezető állásába. A chileiek az obszer­vatóriumot, mely gigászi méreteivel a világ valamennyi obszervatóriuma között első he­lyen áll, kimondottan abból a célból építet­ték, hogy megfigyeljék a Marsot, ezt a cso­dálatos bolygót. Mivel a chileiek a Mars-la­kók megfigyelésére építették az obszervató­riumot, amelynek óriási teleszkópja, ép'tési arányaival egyenesen fantasztikus, az ob­szervatórium vezetésével Flammariont akar­ták megbizni, ki a világ elismert t leglső Mars- szakértője. Kétségtelen, hogy élő lények van­nak a Marson Flammurion azonban nem vállalta a chi­leiek meghívását és elhatározásáról így nyi­latkozott egy párisi újságírónak, aki nála ér­deklődött — A Mars bolygót hatvan éve tanulmá­nyozom. A santiagói obszervatóriumban nem tanulnék semmi újat róla. Semmi kedvem sincs Chilébe menni. Már sokszor tanácsol­ták nekem, hogy tegyek vlágkörüli utat. Néhány év előtt Mac Afee nevű amerikai milliárdos hívott meg magához, hogy pró­báljam ki obszervatóriumában a világ legna­gyobb teleszkópját, melyet abból a célból épített, hogy megfigyeltesse vele a Marsot, amint elhalad a zenit fölött. Nem megyek vi­lágkörüli útra, nem megyek semmi más ob­szervatóriumba. Juv:sy-i obszervatóriumom­ban oly közelről láttam a Marsot, amint a tudomány mai állása mellett csak lehetséges és következtetéseimet megalkottam évek előtt, noha nem tagadom, hogy még sokat kell tanulnom, míg elmondhatom, hogy töké­letesen ismerem a Marsot. — Nincsen semmi kétségem arról, hogy a Marson élő lények vannak, melyek termé­szetesen hozzá idomultak az ottani atmosz­csillagász a Marson észlelt életről [ férikus viszonyokhoz. Megelehet, hogy az élet | evolúciója már oly fejlett élőlényeket pro­dukált a Marson is, melyek a föld emberéhez közel állanak, vagy vele egyenrangúak. Meg­lehet, hogy ezek az élő lények adtak már je­leiket a földünk felé, melyeket nem vettünk észre és nem adtunk rájuk választ. A leg­első távcsöv ünk 1610-ben készült, azonban a Marsot valójában csak alig ötven év óta is­merjük. • — A Mars atmoszférikus viszonyairól meglehetős sokat tudunk. Föltétlenül b;zo- nyos, hogy a Marson tengerek vannak, me­lyek azonban nem nagyon mélyek. Ahol pe­dig tenger van, ott élet is van, csak az a kér­dés, hogy a fejlődés milyen stádiumában. A Marsnak meg van a négy évszaka, csakúgy, mint a földnek, a télre tavasz, a tavaszra nyár, a nyárra ősz, az őszre tél következik. A Mars időjárási aktivitása sokszor iszo­nyatos erejű. Hóviharok dühöngenek rajta és óriási esők. A jövő évben a Mars közel jön a földhöz — A Marsról alkotott tudásunknak foutos dátuma lesz a jövő esztendő. A Mars a jövő éven a Nap körüli elliptikus pályáján érezhe­tően közel fog jönni a földhöz. Erre a ne­vezetes pillanatra gondosan fel kell készül­nünk s ki kell nyitnunk a szemünket. Remé­lem, hogy a jövő évben ilyenkor a Marsról megalkotott tudásunk egy fontos lépéssel jut előre. Az angol hajóhad a Földközi-tengeren London, december 18. A Daily Express jelentése az atlanti óceáni angol hajóhad ja­nuár 10-én a Földközi Tengerre megy, ahol hosszabb ideig fog cirkálni és gyakorlatozni. Az uj portugál kormány megalakult Lisszabon, december IS. (Havas.) Az uj kormányt Alvaro Castro miniszterelnöksé­gével megalakították. A külügyminiszteri tárcát Domingo Pereira kapta, hadügy- 'miniszter Pereira Rastos, tengerészeti mi­niszter pedig Pereira Munos tengernagy lett Csscserin a Vatikántól a szovjet- kormáüsy elismeréséi kéri Róma, december 18. (Saját tudósiónk­tól.') Csicserin orosz külügyi népbiztos a Va­tikánihoz jegyzéket intézett, melyben kijelen­ti, hogy az orosz szovjet®ormány hajlandó kötelezettségeket vállalni, melyekkel biiztto- sitanó az Oroszországban élő katolikusok teljes szabadságát' azeseiben, ha a Vatikán de jure elismeri az orosz szovjetk ormányt. Rövid táviratok Az osztrák ellenőrző bizottság Zimmerrnann dr. főbiztos vezetése alatt tegnap megkezdte mun­káját, melyet ma befejeznek. Münchenben nagy föltünést keltett, hogy a Hitler és Ludcndoríf ellen megindított hazaárulási pörben Hasz országos törvényszéki főtanácsos fog elnökölni, akit rendkívül erélyes embernek ismer­nek. Ebből arra következtetnek, hogy a kormány nagy szigorral kivan eljárni Hitlerék ellen. Az osztrák nemzeti tanácsban megegyezés történt a pártok között, úgy hogy az összes par­lamenti konfliktusok elsimultak és a nemzeti ta­nács még karácsony előtt letárgyalhatja a leg­fontosabb kérdéseket. £ncnséáet<d fteíáSivet őlift rncá a £>ont3.ot€Jitr&£9.& cm vni ffV&írzt&z cm fkanHtadiáitiil ragozásom, hogy néha eljárok ebbe a cuk­rászdába és itt néhány jó ismerőssel találko­zom. Köztük magával is, Kitli. De már ezt is megirigyilik (öleim... Nem vidám, nem volna-e a legjobb abbahagyni. No, de hagyjuk ezt, nem érdemes vele foglalkozni. Irma bárónő megállt, bevárta anyját. Az Andrássy-útnak azon a pontján voltak, ahon­nan mindig vissza szokták küldeni Kitli Já­nost. Most is Innia bárónő kezet nyújtott ne­ki és szomorú mosolyai mondta: — Hát, Isten áldja, kedves Kitli. A vi­szontlátásra. Kitli János akart még valamit kérdezni, de a bárónő félbeszakította: — Ugyan, szóra sem érdemes, sajnálom is, hogy szóba hoztam Kitli nehéz szivvel sétált most már egye­dül. Irma bárónőt gyanúsítják, ezt a tiszta, előkelő lényt, akihez nem ér el még a szó sem! Meg is volt ijedve. Hátha most az lesz a vége, hogy a két bárónő nem jön többet a Gerbeaudba?# Hol te ái ő ilyen finom és jó társaságot. Visszaesik abba a magányos el­szigeteltségbe, amelyből most kezd kikerül­ni. De hát mivel lehet Irma bárónőt gyanú­sítani? Olyan gyanútlan volt, hogy sejtelme sem volt arról, hova, mire céloznak Irma bá­rónő szavai. Tanácstalanságában újból csak Vasady Palihoz fordult, Pali furcsa tekintettel nézett végig rajta. — Mondd, János, te igazán nem táded, mire célzott Irma bárónő? — El sem tudom képzelni, egy ilyen ki­fogástalan teremtés! — e-rősködött Kitli János. — Jól van, János.De igazán nem ér­ted, mire célzott a bárónő? — Hát honnan tudnám? Neon akarta megmondani. Kitli János úgy érezte Pali tekintetéből, melyet rávetet*, hogy ez a szó tükröződik benne: szamár vagy János. Idegesen mondta: — Kérlek, magyarázd meg, ha tudod, vagy legalább sejted. Kel', hogy tudjam, mi­hez tarteam magamat. — Mondd, János, kivel lehet egyáltalán gyanúsítaná a bárónőt? kivel szokott gyak­rabban együtt lenni nyilvános helyen? — Hát van néhány ismerőse, de azok csupa öreg urak ... Aztán te, meg én ... Ekkor olyan világosság gyulladt Kitli János agyába, amelytől halálosan megdöb­bent. — Csak nem gondolod, hogy... hogy én velem? Hogy pletiykáznak róla velem kapcsolatban? — Ha tudsz valakit, akivel inkább össze­hozhatják, akkor nem gondolom... De ak­kor meg miért előtted említette? — De hisz az rettenetes! Már most a bárónő kompromittálva van én miattam? — Kompromittálva éppen nincs, csak be­szélnek rólfttok. — Ki beszél? Mit beszél? Betapasztom én a száját! — Egy embernek betapaszthatod a szá­ját, tiz embernek is be tapaszthatod a száját, de a világ száját nem tudod be tapasztani. — De hát az Istenért, miit csináljak? — Kitli János kétségbe volt1 estve, csaknem ful­dokolt a rémülettől, egészen meg volt zava­rodva, • egyetlen érdemes gondolat nem (tu­dott gyökeret verni az elméjében. — Édes barátom, — mondta nyomaték- kai Pali — ez egy olyan helyzet, amelyben én nem adhatok tanácsot, senki más nem ad­hat tanácsot, csak te magad. Férfi vagy, ma­gadnak kell a konzekvenciáikat levonni ab­ból a helyzetiből, amelybe kerülték — Mire gondolsz, te Pali? Miféle kon­zekvenciákra? — kiáltott fel Kitli János és izgatottan járt föl és le a szobában. Pali vállat vont és nem felelt, ekkor Kit® János elébe állt és arcán a kemény, hősies el®aMrozás kifejezésével jelentette ki: — Hát jól van, levonom a konzekven­ciáikat. Nem megyek többet a Gerbeaudba. Pali nézett egy nagyot, bizalmas barát­sággal, csöndesen a Kit® János vállára tette a kezét és azt mondta: — Szamár vagy, János fiami Többet nem mondcft. Elment. Kit® Já­nos magára marad*! komor töprengéseivel. XIV. Könnyű volt elhatározni, hogy többet nőm megy a Gerbeaudba. Megtartani annál nehezebb volt. Kitli János másnap egész dél­előtt nyugtalanul járt fel s alá -a szobájában. Az ebédnél nem szólt egy szót sem Palihoz és hamar fölkelt az asztaltól. Bucsiuzáskor Pali ezt kérdezte tőle: — Eljösz a Gerbeaudba? — Nem megyek, kérlek, mente ki a höl­gyek előtt — felelt Kitli János és nem mert a szemébe nézni Palinak. Hazament. Lefeküdt a divánra, próbált aludni, mert1 álmos volt. egész éjjel nem aliuid’t az izgatottságtól és a keserűségtől. El­aludni azonban most sem tudóit, a fejében csak egyetlen gondolat olt, nem szabad a Gerbeaudba menni, nem szabad. És ez az egyetlen gondolat azonban úgy zümmögött benne, mini egy dongó, nem hagyta egy pil­lanatra sem nyugton. Mikor pedig eljött az az óra, amelyben indulni szokott a cukrászda felé, tűrhetetlen nyugtalanság fogta el. Nem birt otthon maradni, kiment az utcára sétálni. Járt! vagy egy óra hosszat keresztül-kasul az utcákon, azt se tudta, merre jár. Csak akkor vette észre magát, mikor egyszerre az Ülíől- ut és Páva-utca sarkán állt. Bántotta, hogy ily nagyon egyedül van, emberekre, társa­ságra vágyott. Eszébe jutott Müller ur, aki a múltkor sértődötten távozott tőle. Meg kel­lene engesztelni az öreget, ^gen, bemegy hozzá. A kis bolt tele volt vevővel, Müller ur maga szolgált ki, verejtékezve, kivörösödve, mert Baumann, a segédje, megbetegedett nap­közben. Müller ur meglepődve nézett volt se­gédjére, de azonnal elfelejtett miniden sértő­dést és a régi barátsággal adott neki kezet. — Nini, Kitli ur, milyen ritka szerencse! Mennyire sajnálom, hogy most ennyi a dol­gom. Tessék csak bemenni az irodába és le­ülni, azonnal, csak ezeket kiszolgálom. Kit® János megkönnyebbülten nézett szét a kis boltban. Ilyenkor érezte ö magát elemében annak idején, amikor a legtöbb voH a dolog, akkor égett a legjobban a keze alatt. A rég nem élvezett ismerős illatok, az a különös b ölte szag, amelyet csak kis fiiszeres- és csemegeüzletekben lehet érezni, amelyben benne vannak az összes jó és rossz szagok, feliid'itették. Csaknem megfeledkezett nagy szomorúságáról ebben a környezetben, amely nemrég még életűének a mindennapos, termé­szetes levegője volt. Nagy kedve kerekedett odaállni a pult mögé és még egyszer, utoljá­ra megpróbálni, legény-e még a gáton? Meg­látta egy sarokban szögön lógni a Baumann vászonkabátját. Az övé volt valamikor, ő hagyta itt az utódjára. Gyorsan elhatározta magát, levetette a felöltőjét, fölvette a vá­szonkabátot és odaszólt Müller urnák: — Csak menjen Müller ur a kasszába. Majd én segítek itt... (Folyt, köv.) / / Mm/ lg AICglOBföéSSegOlCSÓDl) H If Karácsonyi ajősideh m I eüQ 9HE6Ü éri 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom