Prágai Magyar Hirlap, 1923. november (2. évfolyam, 248-272 / 401-425. szám)

1923-11-07 / 252. (405.) szám

Szerda, november 7. 6 MAPHIIKEK — (A prágai meteorológiai Intézet idöjósíása) október 7-ére: Nyugaton az időjárás javul, de hűvösebb lesz, keleten borulás várható. * — (Mussolinit a cseh-szlovák badikereszttei Hintették ki.) Rómából jelentik: Kybal, római cseh-szlovák követ iinnepies formák között teg­nap nyújtotta át Mussolininak és Finzi, Acerbo és Sarbi helyettes államtitkároknak a cseh-szlo­vák hadikeresztet. Kybal biztosította a miniszter­elnököt a cseh-szlovák kormány hálájáról. Mus­solini a két állam békés viszonyát hagoztatta és abbeli reményének adott kifejezést, hogy Róma és Prága a jövőben is mindig békés egyetértés­ben fognak együttműködni. — ÍBonar Law temetése.) Londonból jelentik: Tegnap temették el Bonar Lawt a westminsteri apátságban. London lakosságának minden rétege képviselve volt a gyászmenetben, mely a zsúfo­lásig megtelt utcákon haladt az apátság felé. A walesi herceg, Lord Balfour. Asquith, Lord Cur- zon, Chamberlain, Ramsey Macdonald és Angiia még számos neves személyisége gyászfátyolt vi­seltek. A gyászmenetben haladt Bonar Law két fia, egy leánya és neje, valamint Sykes Frederick tábornok. A gyásziinnepséget a centerbury-i érsek áldása zárta le. — (Cseh képvselök látogatása Jugoszlá­viában.) Barival képviselőházi a'lelnököt, aki nemrég részívett a jugoszláv vasutasok nagyagy ülésén, fölkérték, hogy adja át hiva­talosan a „cseh-szlovák politikai köröknek" a jugoszláv parlnmenuek meghívását decem­ber 2.-úra, amikor Belgrádban a szerbek, horvátok és szlovének egyesülésének öt éves évfordulóját ünnepük. Barival azt válaszolta, hogy a nemzetgyűlés költségvetési vitájára való tekintettel ez lehetetlen, amiért a meg­hívásnak csak januárban tehetnek eleget. — (Magyar festők a párisi tárlaton.) Párásból táviratozzak: Az őszi tárlatok meg­nyíltak. A tárlaton több magyar festő van képviselve. A többi közötwjeges Ernő egy nagy Vénusz-képet. Medgyessy László há­rom kisebb festményt, Bor hat kis plasztikai szobrot, Kernstock Károly pedig egy na­gyobb szobrot állított ki. — (Á milánói győzelmi ünnep egy kínos incidense.) Rómából táviratozzak: Turati, Treves és D‘Aragona szocialista képviselők szintén csatlakozni akartak a milánói győzel­mi ünnep alkalmával tartott diszmenethez, mikor a íascisták felismerték őket, úgy hogy Turati és társai kénytelenek voltak automo­bilon elemeneküíni a íascisták fenyegető ma­gatartása elöl. Rosszabbul jártak a Ghiesa vezetése alatt levő republikánus képviselők, kiket a íascisták megvertek. — (Az angolok másként bánnak a ki­sebbségekkel.) Rómából táviratozzak: A la­pok máltai jelentése szerint az olasz kor­mány elrendelte, hogy az összes máltai isko­lákba az angol nyelv mellett kötelezően ta­nítsák az olasz nyelvet is. — (Föloszlatták a belügyminisztérium nyomozóosztályát.) Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: A belügyminisztérium nyomozóosztályát föloszlatták, mert a kom­munista bűncselekmények és bűnösök 'kiderí­tésére ma már elegendő a főkapitányság po­litikai osztálya is. — (A cseh színészek otthona.) Pozsonyi íudó- sitó-ak jelenti; A pozsonyi cseh színház tagjai számára az állam egy kétszázötven szobából álló „Otthont11 emelt a Grössling-ntcában. Az otthont tegnap adták át rendeltetésének. — (A Feingold-ügy a bíróság előtt.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A járásbíróság ma tárgyalta Kozma Miklósnak, az M. T. I. igazgatójának Lőry Pál és Geöczc Bertalan ellen indított pőrét. Kozma kijelen­tette, hogy le kell számolni az M. T. I. rágal­mazóival. Geöczc ellen Kozma elejtette a vádat, mert mint védő rágalmazta meg az M. T. I.-t, Lőry ellen azonban íentar.totta r. vádat. A bíróság csütörtökön tárgyalja az ügyet. — (Megntarta az anyját.) Rómából je­lentik: Példátlanul megrázó eset történt Gragnanoban. Nagy veszett kutya meghara­pott egy gyermeket. A megmart gyermeket nyomban beszállították a nápolyi közkór­házba, de az orvosi tudomány nem tudta többé megmenteni az áldozatot. A gyermek haláltusája órájában megmarta az öt ön fel - áldozóan ápoló anyját. A harapás oly vesze­delmes volt. hogy a gyermek anyja is meg­kapta a veszettséget és most szintén halá­lán van. — (Egy évi börtön valutaspekulációért.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A törvényszék tiltott szokni -spekulációért Singer Adolf és Haller József tőzsdebizomá­nyosokat egy-cgy évi börtönre és fél millió korona pénzbüntetésre ítélte. Mindkettőjüket nyomban !ctartózta11ák. — (A legnagyobb német bankjegy.) Ber­linből jelentik: A százbillió márkás bankje­gyek nyomását megkezdték. — (Tornaiján magyar evangélikus uiisz- szió alakult.) Tornaijáról jelentik: Egyed Ala­dár sajógöniöri evangélikus lelkész indítvá­nyára a gömöri evangélikus esperesség Tor­naiján megalakította a tornaijai magyar evangélikus missziói egyházat, melynek ha­táskörébe elsősorban azokat a községeket osztotta be, amelyek az ózdi evangélikus egyházhoz tartoztak s az uj áilamalakulás óta teljesen gondozatlanul állottak. Az uj misszió egyházhoz a következő községek evangé­likus magyar hívei tartoznak: Tornaija, Sa­jók irály i, Kerepec, Körecses, Sajórecs- ke. Sajó szentkirály, Abafaln, Lénártíaia, Hubó, Sajólemke, Sajókeszi, Neprégy, Hall­va, Runya, Mébi, Beje, Oldalfala, Gömöríü- ge, Baracsa, A'lsó-Felsőkálosa, Gömörmi- hályfalva, AIsó-Felsővály, Kisgergelyfaiva, elsőrés, Otrokocs, Zsoór, Harkács-Sánk- falva, Sajósdárnya, Zádorháza, Zsép. — (A hálátlan kliens.) Pozsonyi tudósí­tónk jelenti: Wellisch Samu dr. pozsonyi ügyvéd tavasszal egyik ismerősét kisérte ki a pályaudvarra. Hazatérve, megdöbbenve vette észre, hogy lakását e rövid félóra alatt kifosztották és mintegy harmincezer korona értékű ruhaneműt és ékszert loptak el. A rendőrség a tettest Kurucz József rovott multit betörő személyében elfogta. Kurucz egy ízben kliense volt az ügyvédnek és így ismerte a helyi viszonyokat. A törvényszék másfélévi börtönre Ítélte a hálátlan klienst. — (Ha a miniszterelnök megharagszik.) Belgrádiból jelentik: A 'legutóbbi miniszter- tanácson erős összetűzés volt az albán mi­niszterelnök és a hadügyminiszter között, A miniszterelnök hirtelen revolvert rántott és minisztertársára lőtt. A golyó a hadügymi­nisztert könnyebben megsebesítette. Az el­lenzék az eset miatt nagy tiltakozó gyűlést tart és a miniszterelnök lemondását követeli. — (A német irók nyomora.) Berlinből je­lentik: Sudermann, Fulda, Georg Engel és több neves német író emlékiratban fordultak a birodalmi kancellárhoz, melyben megható részletekben ecsetelték az írók nagy nyo­morát. — Nyulászi János dr. kitüntetése.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A „Budapesti Közlöny" vasárnapi száma újra néhány közgazdasági szak­ember kitüntetését közli. Az elméleti tudás és a gyakorlati gazdasági pálya kiváló munkásai van­nak a kiválasztottak között, akik közül Nyulászi János dr. kitüntetéséről külön meg kell emlékez­nünk. Nyulászi János dr. ügyvéd és a TEBE elő­adója, ki m. kir. kincstári főtanácsos lett, egyik büszkesége a magyar érdekképviseleti tisztikar­nak. Maga a szerénység és maga a tudás. Mes­tere annak az anyagnak, melyben dolgozni szo­kott és az adóügyek labirintusában éppoly játszi könnyűséggel igazodik el, mint a békeszerződések gazdasági rendelkezéseiben. Kitűnő jogász, ki résztvesz a magánjog kodifikálásában és általá­ban nagy hasznára van a kormánynak és a. köz­nek is széles tudáson alapuló tevékenységével. Emellett egyik dísze a magyar szakiról karnak is. Puritán ember, ki nemcsak tudása, hanem sze­retetreméltó egyéniségével is sok barátot és tisz­telőt szerzett és akire kassai működése idejéből Szlovenszkó magyarsága is a legnagyobb elisme­réssel emlékszik vissza. — (A „rhigispli" pusztulása.) Pozsonyi tudó­sitónk jelenti: A pozsonyi „vurstliban" uj ringi- spilt állítottak fel nemrég. Tegnap éjjel tűz tá­madt a ringispil verklijében. Kolesznikov Sándor orosz trafikos, aki a ringispil épületében egy kis kamrácskában aludt, észrevette a tüzet. Fellár­mázta a vurstli lakóit. Kijöttek a tűzoltók, de vi­zük nem volt. A közeli Aréna (nyári-szinkör) kul­idban próbálkoztak, de vizet itt sem találtak. A ringispil, amelynek értéke kilencszázezer cseh korona, porrig égett. Kétmillió koronára volt biz­tosítva és igy a kár bőven megtérül. — (Gábor Andor kassai előadása.) Kassai tu­dósítónk jelenti: A kassai kommunista párt va­sárnap Gábor Andor előadását hirdette a Schalk- ház nagytermében. A terein zsúfolásig megtelt. Az első sorokban a Bécsi Magyar Újság olvasói foglaltak helyet — elegáns estélyi toalettekben. A többi sorokat meglehetősen vegyes közönség töltötte meg. A terem minden sarkában, a karza­ton és a kijáratok mellett vörös cserkészek őr­ködtek a „rend" fölött, mivel hire járt, hogy Gá­bor Andort ez alkalommal tisztelői néhány záp­tojással is meg akarják örvendeztetni. A zápto­jások elmaradtak, de az óvatos „rendőrség" Gá­bor Andor bőrének megkímélése végett úgy in­tézkedett, hogy az előadás tartama alatt a ter­met és a íölolvasó emelvényt is elsötétítették. Csupán a íölolvasó asztal lapjára esett egy fény­sáv, amelynek misztikus világításánál csakhamar megjelent Gábor Andor arca. Néhány ieleutékte- tclen irás és zavaros költemény után váratlan hang lepte meg a gyanútlanul hallgató közönség fülét. Az irodalmat hirdető Gábor Andor nyomta­lanul eltűnt és egy fanatikus, vad, magyargya- lázó emigráns uszító arca bontakozott ki a jam- busok és szonettek mögül. Ami rágalmat, szenyt és gúnyt el tud képzelni az emberi elme, az mind ott terjengett a fölolvasó asztal körül. Magyaror­szág jelenlegi legkiválóbb politikusai, mint tolva­jok, csirkefogók és panamisták vonultak föl a rá­galom piszkos köntösében. A közönség jobbérze- sii része fölháborodott azon az arcátlanságon, amit Gábor Andor az irodalom leple alatt elkö­vetett és megbotránkozva hagyta ott a termel, j ~ (Stromfeld Aurél bíróság előtt.) Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A bu­dapesti büntetőtörvényszék előtt ma kezdődött meg Stromfeld Aurél volt vezérkari ezredes, a vörös hadsereg volt vezérkari főnökének és tizen­egy társának bűnügyében a főtárgyalás. Az ügyészség a vádlottakat az állami és társadalmi rend íölforgatására irányuló törekvéssel vádolja. A vádirat szerint Stromfeld, aki a margitköruti katonai fogházban töltötte ki büntetését, a íog- házban megismerkedett Strepka János asztalos- mesterrel, akivel meleg barátságot kötött. Kisza­badulásuk után mindketten több összejövetelen vettek részt. Egy ilyen összejövetelen Stromfeld kijelentette, hogy azért nem megy Oroszország­ba, mert azt hiszi, hogy ö rá rövidesen idehaza lesz szükség. Azt is kijelentette, hogy rövidesen össze tud szedni négyezer embert, akinek a se­gélyével a mai rendszert meg tudja buktatni. sHomfeld kihallgatása során elmondja, hogy lS78-ban született, elvégezte a Ludovika Akadé­miát és a bécsi vezérkari iskolát, végigszolgálta a háborút, minden harctéren megfordult. Arra a kérdésre, hogy vannak-e kitüntetései, azt felelte, hogy jelenleg nincsenek. 1920-ban felségárulás büntette miatt három évi fegyházra Ítélték és ka­tonai rangjától megfosztották. Jelenleg a Hungá- ria-kalapgyár üzletvezetője. Nem érzi magát bű­nösnek Strepka János elsőrendű vádlott kijelen­tette, hogy nem érzi magát bűnösnek. Beismerő vallomását terrorral és veréssel csikarták ki be­lőle. Az elnök ekkor közbeszólt: „Ismerjük már az ilyen meséket!" Elmondotta Strepka, hogy 1920-ban „Apostol" néven emberbaráti egyesü­letet alakítottak, amelynek Onódy, Márfíy, Dézel, Patovics és Hajduszky is tagjai voltak. Ez utób­bit az ügyészség azzal vádolja, hogy Kun Bélá­tól kommunista propagandára két és fél kiló ara­nyat kapott. A többi vádlott is hangoztatta ártat­lanságát. Az egyik megjegyezte, hogy a rendőr­ségen nem keresztényi szeretettel bántak vele. Erre az elnök rászólt, hogy kommunistának nem lehet keresztényi szerétéiről beszélni. A tárgya­lást csütörtökre halasztották. — (Baptista tempíomszentelés Ruszinszkó­ban.) Ru.szinszkói szerkesztőségünk jelenti: Ru­szinszkóban meglehetősen elterjedt vallásfeleke­zetnek első templomát vasárnap szentelték íöl Nagydobronyban. Az egyházi ünnepségeken részt­vett Stumpf Jenő ruszinszkói baptista egyházfő, sőt az ujrakeresztelés vallásának prágai központi püspöke is. Ezenkívül mind a ruszinszkói bap­tistafalvak delegátusai is megjelentek az ünnepi aktushoz. A felavató szentbeszédet Ádám Ferenc, a nagydobronyi hitközség elnöke tartotta. Az uj templomnak, amelyet Tvaroska Mihály ruszin- szkói mérnök épített, különös érdekessége, hogy keresztelő-medencével is el van látva. A tem­plomba a vízvezeték is be van vezetve. Hadikölcsön-gyülés Aussigban., A német tediíköícs ön- injai d onosok gyű lést tartottak Aus'sigbau, melyen Hantd és Ledetbur-Wi- dieln dr. szenátorok, valamint Koszika kép­viselő voltak az előadók. A gyűlésen határo­zati javaslatot fogadtak el, mely szerint a 'hiad'iköilosömök igazságos és megfelelő be­váltását újból nyomatékosan kérik. A lom­bardi; érdest is. mely nemcsak százezrekre nézve létkérdés, hanem a nyilvános testüle­tek, hivatalos intézmények és alapok pénz­ügyi helyzetét veszélyezteti, sürgősen köz­megelégedésre meg kell oldani. A parlament liadikölcsön-ibizofcts'ágia bírja rá a kormányt, lrogy a parlament mindkét háza elé még a folyó íné ászaikban törvényjavaslatot terjesz- szen, mely valamennyi érdekelt jogos igé­nyeinek figyelembevételével szabályozza a hadfikölcsönök beváltását. — (Egy fibretíisía halála.) Bécsi szer­kesztőségünk jelenti: A bécsi operett-szöveg­írók egyik legismertebbje, Bodánszky Róbert Berlinben meghalt. Bodánszky a divatos operett-zeneszerzők kedvelt librettistája volt. IJhár, Fall.j Straus, Kálmán Imre és más hír­neves operett-szerzők világsikereiket nem kis mértékben Bodánszky ügyes librettóinak köszönik. — (Rossz viccért a vádlottak padján.) Pozso­nyi tudósítónk jelenti: Yászondy Ignác peredi községi írnok közokirathamisitás büntette miatt került a pozsonyi törvényszék elé. Vászondy a pozsonyi pénzügyigazgatóság által kikézbesítésre kiküldött vagyondézsma és vagyonszaporulati adóról szóló végzésekben az egyes rovatok szám­jegyeihez hozzábiggyesztett egy-egy nullát. Vá­szondy azzal védekezett, hogy ■ rossz tréfáról van csupán szó. A bíróság felmentette az Írnokot a vád alól. — (Bonyodalom egy magyar nagybir­tok körül.) Jugoszláviai szerkesztőségünk je­lenti: Csekonics gróf zsombolyai nagybirto­kát, amely eddig zárlat alatt volt és parcel­lázták a légionisták részére, az agrárreform- iigyi minisztérium most föloldotta a zárlat alól. A gróf olcsó árért eladta birtokát egy angolnak, aki az angol hatóságok közbenjá­rásával és beavatkozásával most. el akarja venni a zár alól fölszabadított földeket a liadiönkcntescktől. A botrányos földkisajáti- tás ügyével majd a szkupstinának is foglal­koznia kell, mert Divac Nedeljko szocialista képviselő interpellálni szándékozik a furcsa bonyodalom miatt. — (Megkerültek a versaillesi palota el­lopott gobelinjei.) Párísból táviratban jelen­tik: Október 22-én, mint jelentettük, a ver­saillesi palota Mercur-temiéből ismeretlen tettesek ellopták a „XIV. Lajos bevonulása Diinkirchenbe" és a „A douai-i győzelem" című felbecsülhetetlen értékű gobelineket. A rendőrségnek ma sikerült a tettesek egyikét elfogni, míg a mási tettes szökésben van. Az egyik tettes kézrekeritése a párisi rendőrség daktiloszkópiai osztályának érdeme. A tol­vajok egyike elkövette ugyanis azt a vigyá­zatlanságot, hogy mikor a Mercur-szalon ablakának üvegét kivágta, teljesen világos ujjlenyomatait nem távolította el az üveg­ről. A párisi rendőrség daktiloszkópiai osz­tálya erre huszonötszörösére megnagyobbí­totta az ujjlenyomatokat és összehasonlította azt a rendőrség roppant gazdag ujjlenyomat- gyűjteményével. Az üvegen- talált ujjlenyo- matok pontosan megegyeztek a rendőrség egyik foglyának, Prosper Charlesnek ujjle­nyomataival, aki augusztus 14-ike óta a rendőrség foglya volt, mert egy Ge Sun nevű kínai munkást leütött. Charles hosszas faggatás után beismerte, hogy bűntársa egy Nouvian nevű kommunista, aki a Recollets- utca 23. szám alatt lakik, anyjának garai- szállodájában. A rendőrség házkutatást tar­tott a szállodában, amelynek padlásán — régi rongyok és szemét közé rejtve — meg­találták a két gobelint, amelyek közül a „XIV. Lajos bevonulása Diinkirchenbe" ti­zenkét darabra volt vágva, mig a másik sér­tetlen volt. A rendőrség föltevése szerint a tolvajok a két fölbecsülhctetlen értékű mű­remeket nem akarták eladni, hanem olykép­pen akarták értékesíteni, hogy a beléjük szőtt arany- és ezüstszálakat kibogozzák és mint törmelék aranyat és ezüstöt értékesítik. Ez a föltevés annál is valószínűbb, mert a két gobelinbe több, mint nyolc kiló arany van beleszőve, amelynek értéke mintegy kétszázezer frank. — (Egy Liszt-tanítvány meghalt.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti: Nobel Irén zongoraművésznő, aki élete utolsó évét egy bécsi szanatóriumban töltötte, október 30-án meghalt. Nobel Irén halála a magyar közön­ség és a magyar művészvilág széles körei­ben kelt részvétet, mert az elhunyt Liszt Fe­renc egyik kiváló tanítványa volt. Ezelőtt negyven évvel, amikor a világhírű zene­költő és „zongorakirály" még Budapesten az Országos Zeneakadémia elnöke és a leg­felsőbb zongoraosztály tanára volt, kedven­cei közé számított egy sugárnövésü, ragyo- gószemü fiatal leányt, Nobel Irént, a Nem­zeti Színház orvosának és Blaha Lujza házi­orvosának leányát. Nobel Irén bámulatos zenei tehetségével érdemelte ki a nagy ma­gyar zeneköltő tetszését. Liszt Ferenc sze­mélyesen mutatta be kedvenc tanítványát a főváros előkelő családjainak és nagy jövőt jósolt zongoraművészeiének. Nobel Irén en­nek ellenére sem lépett a zeneművészet ala­kitó pályájára, mert anyai nagybátyja, Schey Frigyes báró bécsi bankár nem engedte meg, hogy nyilvánosan föllépjen. Nobel Irén később Warmuth tenorista felesége lett, de férjétől később elvált. Ebből a házasságból egy leánygyermek született, aki most is Krakkóban cl az atyjával, a tenoristával. Warmuthnak zeneiskolája van Krakkóban. Warmuthné Nobel Irén a válás után élete végéig Bécsben maradt. — (Magassági világrekord.) Parisból je­lentik: Az eddig elért magassági világrekor­dot Sadi le Cointc pilóta „túlszárnyalta", mert repülőgépével hivatalos megállapítás szerint 11.154 méter magasságba emelkedett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom