Prágai Magyar Hirlap, 1923. november (2. évfolyam, 248-272 / 401-425. szám)

1923-11-14 / 258. (411.) szám

Szerda, november 14. II mii ■ II I II ——110—1 ............ inrwrTi-----—í------- -.tea java solni, hogy az idevonatkozó in-tetrpellá- ciót halásszák el a jövő pénteki ülésre. Poin- caré ki fogja jelenteni, hogy a jelen pillanat­ban nem tehet határozott külpolitikai nyilat­kozatot, mert ezáltal veszélyeztethetné a fo­lyamatban levő tárgyalások eredményét. Letartóztattak egy amerikai zsidó újságírót Berlin, november 13. A Vorwárts jelen­tése szerint Berlinben letartóztatták a Vor- ward nevű new-yorki zsidó-szocialista újság Lescsinszki nevű berlini munkatársát, mert ál­lítólag túlzott híreket közölt lapjában a berli­ni zsidó pogromról. Lescsinszkií pénteken tartóztatták le először, azonban a szociálde­mokrata pártvezetőség közbenjárására ha­zaengedték s csupán felügyelet alatt tartot­ták. Szombaton azután a katonai főparancs­nok parancsára ismét letartóztatták. A pénzügyminiszter a hadikölcsönről Prága, november 13. A német gazdák szövetségének újabb intervenciójára a hadlkölcsönkérdésben Becska pénzügyminiszter úgy nyilatkozott, hogy itt egy kimondottan gazdasági és ál­lami probléma forog szóban, amely az ál­lampolgároknak valamennyi rétegét egyfor­mán érdekli és ezért egy uj javaslat elké­szítésénél oly messze fog elmenni, amilyen messze csak elmehet. JRtndenftor é» mindenütt ftéwl a £Í>r#feg«z2 DFStnéwx Jfifíapotf Ruszmszkóhan bevezetik a nagymegye rendszert Ungvár, november 13. rÁ Lidové Noviny hivatalos helyről szer­zett értesülés alapján jelenti, hogy a megyei reformot Ruszinszkóban a következő év ele­jén vezetik keresztül. Eddig még nem bizo­nyos, hogy Ruszinszkó egy zsupát fog-e al­kotni, vagy pedig két zsupára iog-e oszlani. Áz utóbbi esetben az uj megyéknek székhe­lyei Munkács és Huszt lennének. Cerny, a morvaországi politikai igazgatás enlöke még e hónapban Ruszinszkóba utazik a kormány megbízásából, hogy fölügyeljen a megyei reform előkészítésére. Á Tribuna szerint az uj nagymegye zsu­pánja Zseltvai, eddigi ungi zsupán, lesz. A megye-reform életbeléptetésével egy idő ben állítólag azokat a ruszinlakta területeket, amelyeket tavaly csatoltak Szlovenszkóhoz, ismét visszacsatolják Ruszinszkóhoz, A Karpatoruszki Veszteik, a kárpát­orosz köztársasági földmives párt szócsöve november 12-iki vezércikkében foglalkozik e pártnak a szociáldemokratákkal esetleg kötendő koalíciójával. A lap szerint e koalí­ciónak föltételei lennének: 1. A szociálde­mokrata pártnak szakítania kell az ukrán irányzattel,'2. el kell ismerni a köztársasági földmives párt túlsúlyát, aminek következté­ben szervezkedésének területe főként a ma­gyar vidékre, a városokra és az ipari góc­pontokra esnék és 3. a szociáldemokrata pártnak át kell vennie az agrárpárt munka- programját. A Lidové Noviny értesülése szerint a szociáldemokrata párt elutasítja ezeket a föltételeket. Jellemző, hogy az ag­rárpárt a magyar vidéket akarja kiosztani a szociáldemokratáknak, amiből kitűnik, hogy az utóbbi pártnak legfőbb föladata a ma­gyarság megbontása. Csöndes munkaülés Prága, november 13. A képviselőház mai ülése csöndes mun­kaülés volt, amelyen két apró javaslattal foglalkoztak. Elfogadták az áruk eredetének megjelöléséről szóló javaslatot, amely a bé­keszerződésen alapul és azt célozza, hogy a belföldi árut ne lássák -el külföldi eredetre utaló megjelölésekkel. Ruszinszkót érdekli az a javaslat, amely az esküdtbiróságok hatás­körének fölfüggesztéséről szóló törvényt uj- ból meghosszabbítja. A képviselőház elnök­sége úgy határozott, hogy a ház a jövő hé­ten, november 20-áti és 21-én tart ülést, ami­kor megkezdik a költségvetési vitát. A bi­zottság szombatra ugyanis elkészül a javas­lat vitájával. Részletes tudósításunk: Az ülést 1 óra 15 perckor nyitotta meg Tomasek elnök. A napirend első pontja az áruk eredetének kötelező megjelöléséről szóló törvényjavaslat volt, amelyet az ipar­ügyi bizottság részéről Qersl ismertetett. A javaslatnak az a célja, hogy a cseh-szlovák eredetű cikkek főként a külföldön védelmet nyerjenek. Medveckynek, a jogügyi bizott­ság előadójának jelentése után Haas (német szociáldemokrata) szólalt föl, aki szerint a javaslat hiányos, mert tel­jesen figyelmen kívül hagyja a fogyasztó- közönség érdekeit. P i c k (cseh-szlovák szociáldemokrata): Örül annak, hogy a pilseni sör a külföldön védelmet fog nyerni. 'Az előadó zárószavai után Stanek kép­viselő stiláris módosításával á javaslatot el­fogadták, Haas egy módosítási indítványát azonban elvetették. A tárgysorozat második pontja az es­küdt bíróságok működésének Ruszinszkóban való korlátozásáról szóló törvény két esz­tendővel való meghosszabbítása volt. A ja­vaslatot Medvecky előadói jelentése után vita nélkül elfogadták. -r Tomasek elnök ezután az ülést bere- kesztette, majd öt perc múlva megnyitotta a második ülést, amelyen a ház rövidített eljárásban első és második olvasásban vita nélkül elfogadta az élelmiszerekkel való prémiumüzleteket meg­tiltó törvényjavaslatot. Majd az ülés alatt kiosztott sürgős in­terpellációk sürgősségéről szavazott a ház. A német polgári pártok a gazdasági válság­ról • és a drágaság leküzdéséről, Schollich német nemzeti képviselő pedig a 'német- országi Ínséges gyermekek részére indított gyűjtések betiltásáról terjesztettek be sür­gős interpellációt. A képviselőház többsége a képviselőházban — rendes szokás szerint — az interpellációk sürgősségét nem ismerte el. Az elnök ezután az ülést 2 óra 30 perc­kor berekesztette. A legközelebbi ülés no­vember 20-án délelőtt 11 órakor lesz. Népjóléti és közélelmezési vita a költségvetési bizottságban Prága, november 13. A képviselőház költségvetési bizottsága ma délelőtt a népjóléti és közélelmezési táros költségvetését tárgyalta. Horák, a népjóléti költsgvetés előadója követelte, hogy az agg­kori biztosításról szóló törvény hatályát ne csak a munkásokra, hanem az iparosokra és a kiskereskedőkre is terjesszék ki. A vitában Burival, Patzelt, Trnobransky, Bobok és Taub képviselők szólaltak föl. Patzelt (német nemzeti szociálist:) követelte a lakásbérlők védelméről szóló tör­vény meghosszabbítását és tiltakozott a for­galmi és fogyasztási adó tervbevett föleme­lése ellen. Fölpanaszolta, hogy a német egye­sületek és egészségügyi intézmények nem kapnak elég állami segítséget. Bobok (szlovák néppárti) ismertette a szlovenszkói hadirokkantak és hadikárosul­tak helyzetét. Szerinte a munkanélküliség még mindig igen nagy Szlovenszkóhan. A munkanélküliségen nem segélyekkel, hanem úgy kell segíteni, hogy a segélyekre szánt Összeget munkaalkalmak teremtésére fordít­sák. Követeli, hogy a népjóléti miniszter ter­jesszen be arról jelentést, hogy az Amerikába kivándorolt szlovákok hogyan helyezked­tek el. J Hodzsa Milán expozéja A képviselőlháiz költségvetési bizottsá­gának-tegnapi ülésén, amely a késő esti órákba nyúlt, Hodzsa földművelésügyi mi­niszter beszámolt a földmávelésügyi minisz­térium munkaprogramjáról. Bejelentette, hogy nemsokára rende'et fog megjelenni a nagybirtokokon alkalmazott tisztviselők el­látásáról. A mezőgazdasági munkabérek a miniszter szerint nyolcszor, sőt tízszer ma­gasabbak a békebéreknél, míg a mezőgaz­dasági termények csak hat és félszer oly magasak. A behozatal búzában két és fél­millió vagon, a többi gabonanemiibsn aktív a kereskedelmi mérleg, árpában pedig negy­venezer vagonra rúg a kivitel. A magas húsárak miatt a felelősség a közvetítő ke­reskedelmet terheli. A mezőgazdaságot sú­lyosan érinti az adó- és vámkérdések ren- dezet’ensége. A földadó túlságosan magas. Az engedélyezési rendszert fönn kell tartaná átmenetileg. A vámtarifa revíziója tartós eredménnyel fog járni. Erről a kérdésről most tanácskoznak a minisztériumokban. A ruszinszkói földbirtok reformra nézve úgy nyilatkozott, hogy a földhivatalt megkereste negyvenezer hektár fölmondására a Schön- born-birtokon. A minisztérium ragaszkodik e követelésének teljesítéséhez, A görög király elutazik Görögországtól ? Londou, november 13. (Havas.) Athéni f árjelentések szerint a görög király állítólag beleegyezett abba, hogy rövid időre elutaz­zék Görögországból. Távolléte alatt a hely­zet talán tisztázódik. A király vagy régenst fog kinevezni, vagy pedig a kormány alakul át régenskormánnyá. Feloszlatják az angol parlamentet London, november 13. (Havas.) Ba’dwin miniszterelnök az alsóház holnapi ülésén be lógja jelenteni a parlament feloszlatását s közölni fogja a Házzal az uj választások kiírásának az idő­pontját. A sajtó sokat foglalkozik a válasz­tások eshetőségeivel s nagy jelentőséget tu­lajdonit Ausíon Chamberlain, Sir Róbert Horné és Lord Birkenhead volt miniszterek­nek Baldwln miniszterelnöknél a Downing- Streeíen tett látogatásának. Az Evening News szerint ez a látogatás azt jelenti, hogy a három volt miniszter támogatni szándéko­zik a kormányt, vagyis a konzervatív párt egysége immár teljes. London, november 13. A Times jelen­tése szerint tegnap délután vég’eges meg­állapodás történt a Baldwin-Chamberíain- Home kormánynak más volt koalíciós mi­niszterekkel va'ó kiegészítésére nézve. London, november 13. A Daily Tele- graph jelentése szerint Baidwin miniszter­elnök tegnap délután kihallgatáson volt a királynál, akinek azt javasolta, hogy hala­déktalanul írassa ki a választásokat. : , London, november 13. A lap-ok jelentése szerint az alsóházat november 15-án osz'at- ják föl és az uj választásokat december 5-én és 6-án fogják megtartani. Amnesztia készül Bulgáriában Szófia, november 13. Az igazságügy- miniszter amnesztiajavaslatot dolgozott ki, melyről holnap fog tanácskozni a miniszter­tanács. A javaslat szerint azonnali amnesz­tiát kapnak mindazok a druzsbasák és kom­munisták, kiket a julius 9. és szeptember 22. közötti időszakban Ítéltek el. Amnesztiát nőm nyernek azok, akik gyilkossággal vagy gyilkosságra va’ó felhajtással voltak vá­dolva. — Duparinovot tegnap szülővárosá­ban eltemették. — Szmilov volt miniszter rágalmazás miatt pert indított Bronzov, a Narodne Edinstvo szerkesztője ellen, ki az­zal gyanúsította, hogy ö gyilkolta meg Ge- hadievet. Tárcarovatunk: Csütörtök: Törköly A. Géza: Csillaghullás. (Vers.) Diósy Béla clr.: Hubay Jenő. Péntek: Rudnay Oszkár; Szodoma ég! . Szombat: Schöpflin Aladár: Shakespeare si­kere Budapesten. Vasárnap: Féja Géza: Porladó ember. (Vers.) Lőrinczy György: Bosszút áll az erdő. Ifjú művészet Egy évkönyvről* — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: Fábry Zoltán Művészeti évkönyv . . . Amikor a ke­zünkben tartjuk, akkor vesszük csak észre, milyen soká nélkülöztük. Pedig már harma­dik éve kopogtat hűséggel és ami a fő: ifjú­sággal, életteli igazsággal. A jövő negyedik kötet már szükség lesz: olyan, mint a leve­gő, mint a viz, mint az — újság. Szükséges ajándék, mert nagy gazdagsága mellett olcsó és egyetlen. (A Stae del-évkönyv, a DonaMi­féle műgyűjtő-évkönyv, amellett, hogy drá­ga, inkább „művészettörténetet14 ad. A .,Ga- nymed“-ct ára teszi lehetetlenné. A pótolha­tatlan „Genius4* és „Fetier44 megszűntek.) Szükség: mert élő művészet. Ez a program­ja. Ifjúság. Nem - „uj művészet44, de ter­mékenyítő, ható, frissítő erők csoportosítása Egyformán a fizikai haőttak és fizikai élők Együtt: az élek. Olyan ez az ''vkönyv, hegy sok betűje dacára se látszik és érződik más­*) „Jahrbuch der jungen Kimsl'4. Hí. '(ötét; mi. ('KJirikburdt Őt Binrmann, Lcipzig.) 32 ő I. 315 kfcppel. nak, mint igazi művészettel összeállított kép- kiállításnak. Egyik teremből a másikba: min­denütt uij dolgok. Ez az összevissza csatan- golás mintegy hozzátartozott ehhez az év­könyvhez: a rendszer nélkül összehordott mondani- és látnivalók tarkasága, (Az ok: sok cikk a „Cicerone44 folyóiratból az év vé­gén egyszerűen át lett ültetve.) Az uj év­könyvben ezt a „kritikai44 hibát kiküszöbölte a négy részre való tagozódás: a halottak az élők magángyűjtemények kincsei, álta­lános rész — és a különálló grafikai rész... Teremről-teremre: neveket kapunk ki, me­lyeket jó — folyton ismételni, tanítani, hogy a fülbe rögződjenek. A halottak sorát: Van Gogh kezdi meg. 0. Hartlaub-nak ez a kis monográfiája talán az évkönyv legbecsesebb adaléka. Ko­molyság. Igazi élmény, újság, megértés és művészi értetés. Wedderkop: Cézanne képe az eddigi Cézanne-kritlka bűnét p ellen- gérczi, mely kritika megengedte, hogy az élettelen expresszionizmus bitoro hassa Cé- zanne-t, mely kritika egész a „kubista44 C.-ig jutott el. Wedderkop igazságának eredmé­nye: nem Picasso az. akihez a művészet C. után kapcsolódik, de a sokkal értékesebb — Mát isse. Az ismertebb A. Mackc után — Wolfradt ennek egyik ismeretlenebb roko­nát mutatja be: S c eh a u s-t, akiben a táj* képfestés kozmikus ereje kezdett biztató ígérettel élni. A többi halottról: kisebb cik­kek csak töltelékként ha nak. Ilyen odavetett cikkek erősen lerontják az évönyv értékét. Csodálatos, hogy ez az eset épp Düitblcrnél fordul elő. Hirtelen egy cikké sűríti ö. H o o t g e r-l mondanivalóját. Ezt meg lehet tenni egy folyóiratnál, de egy évkönyv iartósabb kötése ezt megrágja. A Dáubleri művészeiből ez a kényszeres írás természe­tesen nem sokat ad. Ugyanez áll Zahn: P i- cass ójára. Aki nem ismeri Picassót, annak ez jól felhasználható bevezető, különben: unalomig ismert közhelyek iskolás felsoro­lása. — Az évkönyv szerkesztője: Biermann professzor az örökifjú L. Corinth utolsó alkotásairól számol be. Örökifjú: csak tovább kell lapozni: áz évkönyv legfiatalabb festője: W. Kohlhoff kezdő ecsetvonásai az öreg mester döntő életét bizonyítják. Kohlhoff esete* mutatja, hogy: imtpr. és expr. csak ki­élezett ellentétek. Képei a hangulat, a pilla­nat gyorsaságát rögzítik, de a kivetítés szá­radó vonalai már vizlós kozmikus téridőbe emelnek. Együtt: igazi, végigélt vajúdás, te­remtés, ahol a szülés ájulása, fájdalma és örömsikolya letörülhetet'enül ottmaradt. Ez a feloldás, törés, vonalrángás ma még erősen Kokoschkára emlékeztet, a végleges kifejlés még bizonytalan. — Literátus ember: H. Frauck ir Werner Heuser-ről. Ez mindennél jobban jelzi Heuser jelentőségét. Van egy keresztreíeszitett Krisztusa: itt el­tűnik minden teória, apriori művészeti foga­lom. A kép tisztán, maradék nélkül — ki­fejezés. Döntő, markoló, sikoltó világkép. (Egyszer unalmas kávéházi fflfdögélésben ke­zeimbe akadt egy szlovák folyóirat. Ott lát­tam egy képet: Golgotha. A festő névéi fel kellett jegyeznem. Most Heuserről szólva, minden kommentár nélkül ideírom: Jankó A l c x y. Úgy hiszem — megérdemli.) A Oolgothás képekről eszembe Jut valaki, aki még mindig hiányzik ez évkönyv kötetei­ből: Albert Servacs, a flamand festő. Pedig: legelső értékelője: F. M. Huebner az évkönyv részére mindig szállít egy-egy holland-belga nevezetességet (most is: de Smet). Pedig: Huebner mindenkinél többre becsüli az elátkozott Krisztus-festőt. Dolgo­zik érte, igazságát alkarja. Tudom. Levelei, a röpiratoöc, mikéit nekem küldött, hogy ült messze, magyar nyelven én is szólhassak érte — bizonyítják. És ha az én írásom csak. annyi eredményt tudott elérni, hogy latinra (.karmelitáik álma) lefordítva — talán mint exo tikos bizonyíték elkerült az mdexkongirie- gációhoz —, úgy Huebner ebben a.z év­könyvben megtelhetné azt, hogy Servaes le­véltári sötétség helyett az emberek szeme Jé kerüljön. Embereik elé: az Istenember vi­lágot ölelő emberi szevédésé. Mint R. S e ei- wald, — Mairc-iköil roikon nagy művészete: ■mely a földi kreatúra állati bődülését, szen­vedését, sorsát példázza. Csodálatos: See- waíid tolmácsa — W. Hausenstein itt barokk eksztázisát visszatartja és egy egész ko­moly stlíkritiikai tanulmány keretébe tudja illeszteni ezt a tokra csábító beszédes művé­szetet. Ez a tény egymaga beszéli Seewald művészetét. — A monumentalitás megrázó ereje és élete — a legnagyobb művészet — H. Nauen képein érződik. A kezdet: Vau. Gogh, tehát: a vég igéit, végiig! élegzett él­mény és kép; az ut: a nagy falfelületek ter­peszkedő és mégis — éietsüritö. beszédre kotta z ott formálja. A legveszélyesebb művé­szeit és Nauen — meri. Most 40 éves. (Suer- landt üssay-je nagyszerű kísérő szöveg.) Naiu.n melleitt közvetlen szomszédságban ott áll: Augiusto G i a co m ni o t i. Külsőleg ro­kon: Klee és Kaudinsky. De Klec gyere­kes zenei kottázásáit. Kardinaky absztrakt líráját vakmi (nem találok jobb kifejezést), 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom