Prágai Magyar Hirlap, 1923. november (2. évfolyam, 248-272 / 401-425. szám)
1923-11-10 / 255. (408.) szám
mm Kultúrharc riadója (g.) Szlovenszkó, november 9. Vannak hírek, melyek arról szólnak, hogy a külső politika lápos világa fölött friss, duzzadt hajtású virágok kezdenek fakadni. Arról beszélnek egyes elszórt hírek, hogy az életnek kiforrott szépsége, a szépnek éis nemesnek alkotásós megnyilatkozása: a művészet ledobja magáról azt a kényszergunyát, melyet reászabott a modern életnek vdske- zü diktátora: a politka és éledni kezd, hogy megbecsülfesse Önmagát és a produktív élet teremtő plusszát dobva a mérlegbe közelebb hozza a művészt a művészhez, a lelket a lélekhez, az embert az emberihez s igy közvetve egyengesse azt az utat, amely a nemzetektől a nemzetekhez vezet s melyen eddig csak a diplomácia zárt autóinak volt szabad közlekedési engedélye. Arról van szó, hogy a magyarországi képzőművészeti tanács a magyar kultuszkormány hozzájárulásával és támogatása mellett a jövő év januárjára reprezentativ kollekcio- kíá'lli'tásra hívja Budapestre a cseh-szlovák müvészegyesületeket s arra törekszik, hogy ugyanakkor nyolc magyar müvészegyesület egy prágai tárlat keretében mutassa be azt, mit tud, mit alkot és mennyi értéket képvisel a magyar képzőművészet a világ művészeti életében.És eme hir mellett ott hátul a lapokban, a napi éléinek tarka kaleidoszkópja titán, ahol a színházi világ színes eseményeiről számol be az újság, az a hir húzódik meg, hogy a budapesti Vigszinház Capek R. U. R. ciniii darabjára készül s hogy a m. kir. Operaház idei szezonjában megszólaltatja a cseh muzsika nagy büszkeségét: Smetanát s előadja az Eladott menyasszonyt, a prágai színházi életnek reprezentativ nemzeti darabját. E hírek mellett nem haladhatunk el szó- talanul és okoskodás nélkül. E hírek a Prágai Magyar Hírlap hasábjain kinőnek a rovat sablonjaiból és idekívánkoznak, hogy belejátszanak abba a misszióba, melyet mi vállaltunk magunkra s amelynek a .történelmi történések kényszerűsége igy formuláz’a meg hivatását: a cseh-szlovák állam közéletében védeni az államba beletört magyar létet s képviselni az idegen légkörbe dobott magyarság érdekei mellett azt az egyetemes magyar kultúrát, melynek integritását nem vetheti szét sem szerződés, sem határoszlop, mert annak egy a töve, egy a szive és egységes lüktetése. Ebből a hivatásunkból fakad az a kommentár. mellyel k'sérnünk kell a föntebb elsorolt híreket s ebből kovácsolódik össze az a véleményalkotás, mely természetszerű kísérője minden oly jelenségnek, mely a kulturális élet frontián hoz közeledést a magyar és a cseh-szlovák között. Ez a kommentárunk nem nélkülözheti annak örömét, hogy a magyar művészeti élet érdeklődéssel kezd Prága felé tekinteni és a kölcsönhatást igyekszik kiváltani, mert a magyar művészet öntudat- és értéknivóiát ismerve, szilárd és bizonyos az a meggyőződésünk, hogy ez az érdeklődés nem törlészkedő kopogtatás és tolakodásszerü udvarlás, nem politikai légáramlatoktól sodort tiszavirág, vagy kon- junkturás fellelkesedés, de pozitív jele annak, hogy elkövetkezett a magyar művészi élet számára is a nagy politikai megrázkódtatással járó aléltság után az az idő, mikor íölve- heti a versenyt és megkezdheti a kultúrharc offenziváját. Talán ellentmondásnak tűnik föl, mikor mi, akik naponta fölkiáltunk a béke után és hirdetjük, hogy elég volt a harcból, most harcot hirdetünk és a kultúrharc fegyverét kezdjük csörgetni, pedig nincs ellentmondás ebben a tényben, mert álláspontunk abból az igazságból fakad, hogy a népeknek békében kell élniük, de a nemzeti kultúrák számára éíetkötclesség és kiszabott parancs a harc.- Talán azért mondjuk ezt igazságnak és azért! pengetünk harcos húrokat, mert az élet lepergett múltját élve láttuk, hogy a nagy dulakodás a szenvedélyek alacsony régióiból szabadította föl az ördögöket, hogy kihámozta az embert a kulturás burkából s mert ezt a dulakodást utáljuk, mint a józan szem a vérbenforgó, részeges pillantást, hát várjuk azt a magasabb rendű harcot, ahol az alkotás ereje méri össze fegyverét a művészi produktivitással, ahol eszmék és a szép kertjében szint és illatot kapott gondolatok csapnak össze. Tálán azért várjuk és szeretnénk siettetni ezt a harcot, mert biztosan tudjuk, hogy az a sok bee sülét rablás, ami a műit évek dulakodásában történt, most ex piálható, az a sok mocsok és szenny, amit a politika a magyarra tajtékozott, most és itt ebben a küzdelemben lemosható é;s lepucoilható. 1 Prága, november 9, filter beváltotta fenyegetését. November 8-ika, a német forradalom kitörésének ötödik évfordulója meghozta a nagy változást Münchenben. A .nagyjelentőségű fordulat részleteit maii jelentéseik szerint igy leket összefoglalni: Tegnap este a BürgePbraütoedier zsúfolásig megtelt nagytermében éppen Kahr főkqr- mányibiztos tartotta nagy beszédét, miikor Hitler csapatai teherautókon megjelentek az épület előtt s a következő pillanatban Hitler mintegy hatszáz állig felfegyverzett kamipós- keresztes élén benyomult a terembe. A nacionalistáik sortüzet adtak te a menyezeíre, mire pokoli tumul'tuis támadt, melyet azonban tul- harsogott Hitler hangja: „Nem Kahr ellen jöttünk!“ A tömeg rémülete azonnal eltilt, majd mámoros lelkesedéssé változott, amikor a Hitler-csapat egy törzstisztje a következőket mondotta: „Ma megkezdődött a nemzeti forradalom, mely kizáróan a berlini zsidó kormány ellen irányul. Éljen Hitler—Ludendorf— Pöhuer uj kormánya'/1 A következő pillanatban fölhaugzott a „DeutscMand über Al'les", melynek utolsó hangjainál Hitler egy revolver lövéssel csendet teremtett magának s kijelentette, hogy a KirTílng-kormányt elmozdították. A gyűlésen résztvevő Koillí'hig miniszterelnököt és Schweyer belügyminisztert, valamint a kormány több tagját erre letartóztatták, majd Hilter bejelentette, hogy az uj kormányt megalakította: Kahr Bajorország kormányzója, Pöhuer volt rendőrigaz- gató az uj kormány miniszterelnöke, Ludendorf tábornok az ország katonai parancsnoka és Lossow tábornok a hadügyminiszter. A német nemzeti hadsereget azonnal felállítják Ludendorf főparancsnoksága alatt. Hitler végül a jelenlevők tomboló lelkesedése közben bejelentette, hogy • az átmeneti német kormány feladata, hogy a berlini Bábel ellen vonuljon. Hitler igy fejezte be beszédét: „A holnapi nap vagy nemzeti kormányt köszönt Németországban, vagy holtan talál bennünket!" Az uj kormány tagjai ezután tanácskozásra gyűltek össze az épület egy mellékhelyiségében, mig Kahr a nagyteremben tartott beszédet és kijelentette, hogy Bajorország sorsának vezetését átveszi és magát a monarchia helytartójának tekinti. A berlini kormány proklamációjja A bajorországi események hatása alatt a birodalmi kormány a következő kiáltványt intézte a néphez: — A német néphez! A legnagyobb leülés belpolitikai szorongat tatás idején egyes elvakult emberek akcióba léptek, hogy a német birodalmat szétrombolják. Egy fegyveres Uj légkört, uj hangot és uj véleményalakulást várunk ettől a ku 1 tu rk öze ledés tő 1, amelynek harcos mérkőzésnek kell lennie s ha ez az uj atmoszféra meg lesz, ha az egymás értékelése után az egymás megbecsülése elhozza a két szomszédos nemzet közötti kul turbókét, akkor mi, itt élő magyarok is közelebb érezzük majd magunkat ahhoz a kultúrához, ami ma idegen és hideg a mi számunkra, amit Prága termel, de amiből mi eddig már csak azért sem kértünk, mert a politikai fensőbbség és győzelem diktátumának gyümölcseként akarták reánk oktrojálni. Ez a kultúrharc, aminek első csapatösszevonásait már látjuk, kulturbékét hozhat nekünk is s fölemelheti' azt a ku'lturértéiket, amit ml képviselünk itt s amit az uralkodó politika oly gyakran akart hitvány szemétként kisöpörni innen. horda megbuktatta Münchenben a bajor kormányt, letartóztatta KuiÜíog. bajor miniszterelnököt s arra vetemedett, hogy birodalmi kormányt alakítson, és Ludendorf tábornokot nevezte ki a német hadsereg állítólagos főparancsnokává, vatelint egy bizonyos TMer nevű úrira bízza Németország sorsának vezetését, noha ez az ember csak rövid idő előtt, nyerte el a német állampolgárságot. Nem kell külön hangoztatnunk, hogy ezek a határozatok semmisek és érvénytelenek. Hazaárulást éis felségsértési - követ el, aki ezt a mozgalmat támogatja: Ahelyett, hogy a Rajna-vidéken és a Ruhr vidéken Németországért küzdő hőseinket támogatnák, szerencsétlenségbe döntik Németországot, veszé- lyeiztetík az élelmezést és az ellenséges invázió veszedelmét idézik föl, valamint lerombolnák minden reményt az ország gazdasági újjászervezésének sikerére. A birodalmi kormány utolsó valutapolitikai intézkedései következményeként a márka huszonnégy óra alatt négyszeresére javult a külföldön. Mind ez az eredmény oda lesz, ha a müncheni örült puccs eredményt tud elérni. A német nép és a német birodalom e sorsdöntő percében azt követeljük a német haza minden hívétől, hogy sorakozzanak föl a birodalmi egység, a német rend és a nemet szabadság megvédésére. Minden intézkedést megtettünk a puccs leverésére és a rend helyreállítására és intézkedéseinket kérlelhetetlen energiával fogjuk végrehajtani. Ebért birodalmi elnök, Stresemanu birodalmi kancellár. A birodalmi elnök egyúttal rendeletet adott ki, melybéh a német véderő főparancsnokságát a hadügyminiszter végrehajtó hatalmává? együtt von Seeckt tábornok, vezérkari főnökre ruházta. Seeckt tábornok a birodalom védelmére szükséges összes intézkedéseket megtenni tartozik. A Berlinben levő nacionalista birodalmi képviselők úgy látszik, tudomással birtak a készülő eseményekről, mert tegnap délután bizalmas ülést tartottak, melyen tanácskoztak a helyzetről és azt a határozatot hozták, hogy a nacionalista frakciónak Berlinen kiviül időző tagjait táviratilag Összehívják egy ma délután három órakor tartandó ülésre. München elzárva a világtól Prága és München között a telefonösszeköttetés tegnap éjjel 11 órakor megszakadt. A müncheni eseményekről érkező híreket, tehát néni lehet ellenőrizni. A sajtó véleménye A müncheni események élénken foglalkoztatják a berlini sajtót is. A Berliner Tagebi att a puc.osal foglalkozó cikkét igy végzi: „Ludendorf—-Hitter—Lossow tisztán katonai direktóriuma nyilvánvalóin katonai hatalommal alkarja akaratát a birodalom többi részeire rákényszeritemi:‘‘ — A kancellárhoz közelálló Die Zeit azt Írja, hogy Németország szétesik, ha a puccsot azonnal te nem verik. — A 'Vonvürts a többi között igy ér: „Eddig még homályos Kahr szerepe. Kahr nem volt beavatva az összeesküvésbe, azonban egy pillanatig sem habozott a kormányt elárulni. Fontos, hogy a nacionalisták összeköttetései mily mélyen nyúlnak át Németország északi részeibe. Nem tudjuk elképzelni, hogy az általuk létesített clíeiikormányr valaki is komolyan veszi. Azt hisszük, hogy csupán egy helyi puccsról van szó, mely magában Münchenben is erős ellenállással fog találkozni Németország többi részéből híre sincsen puccskísérleteknek. Aggodalomra csak az iáid okot, hogy mivel a Reichswehr csapatai tegnap még nem érték el a tlhüringiai. 'határon kijelölt állásaikat, Bhrhand't betörésére föltétlenül számítani kell." Kahr csak szinleg adta meg magát Berlin, november 9. Nürnberg főpolgármesterétől a következő szikratávirat érkezett: Kahr íőkormánybizfos, Lossow tábornok és Seisser ezredes kijelentették, hogy beleegyezésüket Ludendoríf és Hitler puccsá- hoz csak kierőszakolták és a mozgalmai minden vonatkozásukban elítélik, Remélik, hogy még ma leverik a pticcsof.' Lossow tábornok hasonló szövegű szikra táviratot intézett az északbajorországi helyőrségekhez. Kahr elrendelte, hogy a nacionalisták összes tagjait tartóztassák le. Ludendoríf és Hitler szintén letartóztatandó, bárhol is találják őket. Bam- bergből azt jelentik, hogy az ottani nemzeti szociafistavezéreket már teiegyverezték. A déíbajoFországi helyőrségek csapatait Münchenbe rendelték. Nürnberg és Eürth helyőrsége az állomáshelyén maradt. Lossow tábornok egy nürnbergi kaszárnyában tartja főhadiszállását, inért a hadkeriileti parancsnokság épületét még a puccsistái: tartják megszállva. Lossow reméli, hogy a puccsot a legrövidebb időn beiül leveri. Nürnberg, november 9. Landshuí, Re- gensburg és Passau Reichswehr-helyörségei München eilen vonultak a HUIerpuccs leverésére. Franciaország nem tűri a jobboldali diktatúrát Berlin, november 9. (Saját tudósítónktól.) A francia kormány közölte a birodalmi kormánnyal, hogy nem fogja tűrni, hogy Németországban jobboldali diktatúra létesüljön. Állítólag az amerikai kormány is közölte Berlinnel, hogy egy jobboldali diktatúra esetén nem léphet fel többé a jóvátétel! probléma megoldása érdekében. Paris, november 9. Poimearé Margerie berlini francia követnek küldött táviratában hangsúlyozza, hogy Franciaország anélkül, hogy be akarna avatkozni Németország belügyibe, kötelességének tartja, hogy megák adályo'zzon minden elvan eseményt, mely a békeszerződés végrehajtásának meghiúsítását vomahatná maga után. Ebrhardt felkészül Berlin, november 9. A Vorwárts azt írja, hogy az ötödik katonai kerületi parancsnokság cáfolatával, ellentétben Koburg mellett tovább tartanak a törvénytelen harci szervezetek üzélmei, mely csapatok az Ehrhardt100 cseü-sil. Koronáért fizettek ma, november 9-én; Zürichben 16.4625 svájci frankot Budapesten 57 300.— magya? koronát Becsben 207500.— osztrák koronát Berlinben 1835400000000.— német márkát Eisogtók Hitien fis Ladendorffot Kahr Hitler ellen fordult — Harc München utcáin — Részletes jelentések a müncheni eseményekről J áf ,T£L£FCN:'53-69.''^ 'L V 27 i. ódák é udaPesl, Wi. jf lf"T| m y II. évfolyam 255. (408.) szám. . ■ Prága, szombat, 1923^ Főszerkesztő: A Szlovenszkói és Ruszinszkói Szövetkezett Ellenzéki Pártok Felelős szerkesztő: PETROGALLI OSZKÁR dr. politikai napilapja FLACHBARTH ERNŐ dr.