Prágai Magyar Hirlap, 1923. november (2. évfolyam, 248-272 / 401-425. szám)
1923-11-20 / 263. (416.) szám
Kedd, november 20. 5 Beszkid Antal: Ruszinszkó kormányzója A "hivatalos kip holnapi száma hivatalosan kiözili, hogy a köztársasági elnök november 14-iki elhatározásdivial Be szidd Antal dr.-t Ruszinszkó kormányzójává, Rozsypal Antal miniszteri tanácsost, az ungvári politikai igazgatás főnökét pedig Ruszinszkó alkormányzójává nevezte ki. Változások Mégy város adóügyi igazgatásában Prága, november 19. A hivatalos lap holnapi száma fogta közölni a kormánynak november hó 8-án kelt rendeletét, amely az 1922 január 27-ón 43. szám alatt kelt tör vény alapján Pozsony, Komárom, Selmecbánya és "i'roncsén városok adóhivatalait 1924 január í- én kezdődő hatállyal fölmenti ama kötelesség alól, hogy kivessék és behajtsák az'állami egyenes adókat póléfcaiilkkaí együtt, amennyiben egy adófizetőnél nem haladnak meg ezer koronát és átruházza ezt a kötelességet a pozsonyi, komáromi, Selmecbányái és trencséni állami adóhivatalokra. A rendeletét a pénzügyminiszter hajtja végre. Botrányba fűlt kommunista gyűlés Ungvárou Ungvár, november 19. (Saját tudósítónktól.). A kommunisták vasárnap délelőtt az ungvári piacon Safranko Emánuel elnöklésével gyűlést tartottak, amelyen főként a belpolitika aktuális kérdéseivel és a németországi helyzettel foglalkoztak. Mondok Iván, a kommunista párt ruszin osztályának titkára oroszul beszélt, majd Kese- lyák Béla magyar beszédet mondott. Taussik Hermáim nemzetgyűlési képviselő csehül beszélt és újból Micsura Márton volt szloven- szkói teljhatalmú miniszternek, a jelenlegi kassai Ítélőtáblái elnöknek hírhedt nagyta- polcsányi dolgaival foglalkozott. Fened rendőrfogalmazó erre a gyűlést föloszlatta, de a tömeg nem oszlott szét, hanem tovább is a gyűlés helyén maradt és figyelemmel hallgatta Taussikot, aki a rendőri föloszlatás ellenére nyugodtam folytatta a beszédét. Pár perc múlva azonban a rendőríogalmazó lerántotta az emelvényről Taussikot és a tömeget huszonöt gummrbotos rendőrrel szétverette. A rendőrség tizennégy embert előállított. A város kommunista köreiben nagy konsternáció uralkodik. Taussik képviselő értesülésünk szerint sürgős interpellációban fogja szóvá tenni az esetet. IEGIIABD A nagyköveti konferencia megegyezett a szövetségközi ellenőrzés kérdésében Paris, november 19. A nagyköveti konferencia ma délelőtt fél 12 órakor kezdte meg: ülését, amely lapzáráskor tart. A Havas-ügynökség jelentése szerint a szövetségesek megegy eztek a Németország szövetségközi katonai ellenőrzésének kérdésében. A megegyezés szövegét ratifikálás céljából a francia minisztertanács elé terjesztették, amely délután fél 3 órakor ült össze. A trónörökös visszatérésének kérdésében még folynak a tanácskozások. Budapest, november 19. (Budapesti szer- kesztösgünk telefonjelentése.) A Magyarország arról értesül, hogy a trónörökös visszatérése ügyében kedvező döntés várható. Megvan a remény arra, hogy létrejön a megegyezés. Francia befolyásos tényezők, akik aggódnak a súlyos következményiek miaíc, még az utolsó órában is mérsékletre intették Poincarét. Győzött a bolgár kormánypárt a választásokon Szófia, november 19. Az eddigi választási eredmények szerint a kormánypárt körülbelül 190 mandátumot nyert, inig az ellenzéki pártoknak 47 mandátum jutott. A francia követség sem vette komolyan a „bombamerényletet" A belügyminiszter utasította a rendőrséget, hogy a régebbi bombamerényietek tetteseit is kutassa fői Budapest, november 19. (Budapesti s z erkesztőiségünk telefonje - leütése.) A Reviczky-,utcai palotában talajt bombáit a . csepeli lőszergyárban tegnap (megvizsgálták. Megái! aipi tolták, hogy & bomba hatása az eddiiigi merényletek bombáinál soktól veszélyesebb felit volna. A bomba fÖirob- banása esetén negyven méter körzetbe®) mindenkit megölt volna. A bomba, aimelynek elkészítése gyakorlott kézre vall, ‘több 1<íló ek- razitfeai voít megtöltve. A MTI. jelenti: Robién gróf francia, ügyvivő •előttit a kormány és a rendőrség'sajnálkozását fejezte ki afölött, (hagy © köwgfeég házában ismeretlen tettesek 'bombát helyeztek él. Robién gróf (kijelentette, hogy a követség a m-erényüetet őrült vagy fanatikus csé'le.kedie.tndc, esetleg a palota többi- lakói megijesz lésére iTányniló (tettnek minSiti. A követség az üigyeek annyira -nem tudajdcrait fontosságot, hogy az esetről, nem is tett kormányának ‘távirati 1 ag-.M'entést... cs;upán a napi jelentésében emlékezik meg róla-. A Reggel legilletékesebb helyről arról értesül, hogy Rakovszky Iván belügyminiszter Nádossy T-mre országos főkapitánnyal és Marinovics Jenő budapesti főkapitánnyal folytatott tanácskozásai után utasítást adott ki, hogy az összes eddig elkövetett bombamerényieteket vegyék fö'ülvizsgálat alá és alapos nyomozás után ; állapítsák meg. hogy honnan indulhat ki a | bombamerényietek terve. A lap tudósítója előtt a belügyminiszter kijelentette, hogy minden rendelkezésére álló eszközzel egy- szersmindenkorra le akar számolni a bombák elhelyezőivel. Rodien gróf budapesti francia helyettes követ a merényletről nyilatkozott az újságírók előtt. A nyilatkozat szerint a francia követség a merényletet túlzó elemek manőverének tartja. Célja nyilvánvaló volt: a magyar kormányt igyekezett kompromittálni a kölcsöntárgyalások idejében. A helyettes követ megállapítja, hogy a merénylet célt tévesztett, mert nem diszkreditálta a magyar kormányt. A követ hangoztatta, hogy a magyar kormány a lehető iegkorrektebbül járt el. A merénylet után a kormány a külügyminisztérium kabinetfőnöke utján nyomban sajnálkozását fejezte ki, a rendőrség pedig a íegerélyesebben fogott hozzá a nyomozáshoz. A követ kijelentette, hogy ö és értesülése szerint a nagyantant budapesti követe! is fenyegető leveleket kaptak „101-es bizott- ság“ aláírással. A leveleket nem veszik komolyan. Rakovszky Iván belügyminiszter, az Esti Kurír munkatársa előtt úgy nyilatkozott, hogy a rendőrséget a legszigorúbb nyomozásra utasította. Előszedik a régebbi bombamerényietek tetteseit is. NAPIHIRIK — (Kinevezés.) A kormány Dccsy Kálimé® dr. Vili. fizetési osztályba sorozott iá- rásbkót ad personaim a Víí. fizetési osztályba sorozott járásbitóvá nevezte ki a pozso- n y i 'tő rvé®ys zétóhie z. — (A spanyol királyi pár megérkezett Spe- ziába.) Speziából táviratozzak: A spanyol királyi pár vasárnap Speziába érkezett, melynek lakossága nagy lelkesedéssel fogadta. A királyi pár azonnal továbbutazott Rómába. — (Ujraföívétel a Baeran pörben?) A Montag.sblatt arról értesül, hogy miután Ni- kolov bü®pörében el fogják rendelni az ujra- íölvételt, Baeran Alajos ügyében is perújítás lesz, mivel Baeran védőjének szenzációs leleplezései után az igazságügyi kormány súlyt helyez arra, hogy elkerülje azt a benyomást, mintha politikai okokból kétféle mértékkel mérnének. — Itt jegyezzük meg, hogy az államügyészség a prágai országos bíróságnál uj tén5rkörülmények földerítésére való hivatkozással ina délben indítványozta Nikolov pőrének ujrafölvételét. — (Eltemették Papváry Elemérnél.) Budapesti szerkesztöségüdk jelenti telefonon: Tegnap délben tizenlkét óraikor nagy gyász- pompával, a ko!rmány, a társadalmi. egyesületek és az iskoláik részvéte mellett eltemették Papváry .Eleménnét, a magyar Hiszeik- egy szerzőjét. — (Ehrenteld még nem vette át hivatalát.) Ehrenfeld helyettes alkormányzó Prágából Visszautazott Ungvárira. Lelépésétiek napja eddig még nem ismeretes, mivel .eddig még nem jelent meg az uj kormányzó és helyettesének kinevezése. A Tuszinszkói személyvál- tozás bívaítal'OS közlése után Ehrenfeld átadja hivatalát az utód'jénaík és hosszabb szabadságra megy, valószinüleg Brünnbe. További beosztása eddig még nem ismeretes. — (Giesswein Sándor temetése.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Giesswein Sándort a társadalmi egyesületek, a papság, a politikusok és a fővárosi lakosság ezrei kísérték vasárnap délután utolsó útjára. A tudós pap földi maradványait a ke- repesi-uti 'temetőben helyezték örök nyugalomra. A gyászszertartást Mihály fíy Ákors, Tury Béla és Erdőssy prekUus végezték. Si- mpnyi-Semadam Sándor, volt miniszterelnök, Székely István egyetemi tanár, Rupperr Rezső, Vilkár Bála, Póka-Pivny Béla, Van- czák János, Nyáry Albert báró és Vámbéry Melanie búcsúztatták el a nagy halottat. — (A nyitrai törvényszék megállapította, hogy az ügyész ok nélkül kobozta el a Vola L'udut.) Jelentettük, hogy a nyiitnai ügyész- vég a „Vola Lndu“ dmü lap legutóbbi számát elkobozta. A lap szerkesztősége az elkobzó végzés ellen felebbezésit jelentett be, amelyet szombaton tárgyalt le a törvényszék háromtagú 'tanácsa. A törvényszék megsemmisitet- te az ügyész rendelkezéséi és megállapította, hogy elkobzásra nem volt ok, mert az inkriminált ciikfcrésztetek nem ütköznek semmiféle törvényibe. Érdekes, hogy az elkobzás P-et- rásek Ágostoflinaík a pitlísburgi egyezségről és a turóoszentmártcni deklarációról irt cikke miatt történt, amely a P. M. H. pénteki számában is megjelent. A „Vola Ludiu“ kiadó- hivatala kártérítési port indít a kincstár eben az okozott kár miatt. — (Letartóztatott volt kommunista képviselő.) Jugoszláviai szerkesztőségünk jelenti: A belgrádi rendőrség a korzón letartóztatta Nováikovios Koszta voít kommunista képviselőt. Nováikovios annak idején megszökött , Jugoszláviái) ól, ahová november 1.-én. útlevél nélkül visszaszökött. Belgrádba ment. ahol agiíációval kisérktezett. — (Szlavlcsekkel még két rendörfőtiszt kérte az áthelyezését Kassára.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Szkivicsek Károly rendőr- igazgató vasárnap utazott el Kassára. Klíma hétfőn érkezik Pozsonyba. Értesülésünk szerint Szlavicsekkcl együtt Kassára megy Böhncl rendőrfőtanácsos, a rendörigazgató helyettese és Herr rendőrfőtanácsös, a politikai osztály vezetője is. Mindketten beadták áthelyezésük iránti kérvényüket. — (Evangélikus egyházi hangverseny Kassán.) A kassai evangélikus magyar-rémet •egyházközség november 20-án ,a Malom-utcai templomiban este 6 ónt 30 perckor vaillá»o-N estéllyel egybekötött egyházi hangversenyt tart a következő műsorral: 1. Közének. 2. ima: tartja Greguss Gyula lelkész. 3. Ho-ep- ner: „Fuga" orgonán előadja Hemenka Máty zongora- és orgonám®veszné. 4. Loewe: „Splríto santo“ énekli és orgonán (kíséri Sóó- váry Ferencné. 5. Hans Hermán: „Adagio'1, gordioaiikán előadja Pajúiusz Ákos zenetanát,, kiisér.i Hamerfca Máry. 6. Soóváry Ferencné: a) „Tűnődés", előadja a szerző; b) R<uí>i«- s'tein: „A lkdnyy“, előadja Soóváry Fertedc- né. 7. Váirady Antal: „Az nr itél" szavalja Jákiübasálk Olga. 8. Céstar Gui: „Canfabile". gordonkán és orgonán előadja Paulusz A. és Hemerika Máry. 9. Duhois: „Fiat Lux", orgonán előadja Hemerka Máry. 10. Közértek. — (Harangszeníelés Pár nőn.) November 12-ién szentelte föl díszes ünnepség keretében a pánnői katolffikus egyház tii liatongijaitt. A íofszenteíést Sikoirsziky András gálszccs;. prépost-iplélbánas végezte papi segédlettel. A szenrmtsét Deninyák Béla esperes-plébános celebrálta. A harangok hivatásairól Mikíósicu Simon isasTyazori esperes-plébános beszélt. — (Steinachot kétszáz évvel megelőzte egy szlovénéitól ember.) Az ,,i—ú" e heti legújabb számában leleplezi Steinachot s kideríti, hogy Szlovenszkóban már kétszáz év előtt fölfedezték és gyakorolták az embereknek majommiríggyel való megfiatalitását. Mit mond a munkácsi bölcs a német császár visszatéréséhez? — Az olasz városok földrengést revánsra készülnek Yokoháma ellen s egyéb politikai és a szlovenszkói és ru- szinszkói közéletből vett tréfák, szatirikus és humoros aktuális riportok, hírek és hirdetések váltanak lei jóízű kacagást az olvasóból. A népszerit humoros újság minden árusítónál kapható. Kiadóhivatal: Kassa, Szathmáry-u. 4. — (A nemzetközi munkahivata! igazgatóhelyettese Prágában.) Buttler, a nemzetközi rnuiika- hivatal igazgatóhelyettese és az angol munkaügyi minisztérium vezértitkára a napokban Prágába érkezik. Buttler sok oly kérdésről fog tárgyalni Prágában, melyek fontosak Cseh-Szlovákiának a 1 nemzetközi munkahivatalban elfoglalt helyzetére nézve. — (Tizennégy mil’iárd frank kárt okozott a japán földrengés.) Párásból •távi:ra.to«- zá:k: A japán hivatalos sfaíiiszitik.a szerint a legutóbbi japánországi földrengés 1865 millió yen kárt okozott, atmely összeg 13.875 millió '600.000 francia franknak felel meg. — (Már a legionista kapitányokat is izgatással vádoHák.) Besztercebányai tudósi- tónk jelenti: BeJánszky Károly, volt íegio- nárus kapitány, Losonc községi bírája ós a Losoncon megjelenő Slovenská Nárcdna Jed- nota című lap felelős szerkesztője állott szombaton a besztercebányai törvényszék előtt. Az államügyészség azzal vádolta, hogy a cseh nemzet ellen izgatott a Sloven- ská Národna Jednotában megielent. cikkével, amelyben a következő kitételek voltak: „Amiig Szlovenszkói cseh iparcikkekké] árasztják el, addig a mi gyárakuínan szünete! a munka és az egy k gyár a mánk úrin zár he. És azután drága testvéreim hová jutunk? Koldusbot és koldustarisznya vár rátok? Jön majd egy nap, hogy városról városra fogtok járni munka után koldulva és szép álmaitokból csak egy fájdalmas segély- kiáltás marad meg: kenyeret! Vezéreitek okozták c szomorú jövőt. Nincs más mentség, mint elhagyni a romláshoz vezető utat és rálépni az egyetlen igaz útra: a szent Önvédelem útjára." A vádlottat Bazovszky Lajos dr. volt nógrádi zsupán védte, aki kifejtette, hogy Beláoszky cikkével már csak azért sem. izgathatott, mert ha egy autonómista lap hasábjain a cseh szót használják, azzal inéig nem követ el izgatást. Amiokr Belánszky a Szlovenszkó iparát tönkretevő cseh ipar ellen kikelt, akkor azt a csehországi ipart értette, amely nemcsak cseh. hanem német én lengyel nemzetiségű tőkések kezében van. A szlovák nemzetnek kötöttben is meg van az a joga. hogy Szlovenszkói függetlenmse a csehországi ipartól. A védőbeszéd után a bíróság rövid tanácskozás után Belánszkyt fölmentette a vád alól. Az ügyész felébbe zott. — (öngyilkos pozsonyi banklüvatalnok.) Pozsonyt tudósítónk jelenti: -Nordgauer Ágost pozsonyi bamkhivatalnok, egy ismert pozsonyi uricsálád fia ma reggel az egyik pozsonyi szállodában revolverre! meTb előtte magát. Sérülése súlyos. Kórházba szállították. Az öngyilkosság oka: szerelem.