Prágai Magyar Hirlap, 1923. október (2. évfolyam, 222-247 / 375-400. szám)

1923-10-05 / 225. (378.) szám

Péntek, október 5. 5 Halott városok Közép-Ázsia roppant sivatagaiban merész kutatók városokra bukkantak, amelyeket a száraz homok konzervált s amelyek a ínaguk sok, a mindennapi életre emlékeztető apró-cseprő holmi­jukkal kísértetiesen tükrözik a megmerevedett múltat. És Flandriáról énekelt George Rodenbaeh, a „holt Brügge“-ről, a szűk utcák ólmos-halálos nyugalmáról, amelyet emberi lépések nem tud­nak a csend álmából felzavarni. Homokbateme- tett, lávától elöntött, elhagyott városok... most uj testvéreket kaptatok Közép-Európa megkínzott metropolisaiban. És nem is egyedül Közép-Euró­pa, de az egész, számunkra „kulturvilág“-ként számbavehető terület, amelyet a világ vezetőié­nek, Európának tartottunk, haldokló és halott ház­tömbökből áll csupán. Budapest... A tulon-tul nagy közelség bi­zonytalanná teszi a szemet és mégis: idegeink­ben érezzük az anyagi és szellemi leromlást. Sá­padt embereid nem járnak át a boldog erdőkbe egy-két napi erőt lélegzetű magukba és enyhült felszabadulást, kemény a harc a darab kenyérért, kíméletlenek a könyökök s könnyelmű, aranyos derűd valahol 1914 távoli hajóján evez a vissza- hozhatatlanba. Bécs, kis vendéglőid, a „tschecherlik“, az éj­szakai kis kávéházak hova lettek belőled? Máról- holnapra tőzs|jenapoleonok nőnek ki a Ring asz­faltjából, kikötőidet angol és amerikai tőke épiti, teli vagy a „szanálás11 boldogságával, de polgá­raid nevetése nem a régi többé. Canalettó Becse, — mi lett belőled? Tovább, északra. A megkínzott birodalom fővárosa ájultan vonaglik a Spree partia mellett. Volt idő, mikor minden nemzet hozzád' küldte fiait, hogy roppant kultúráddal gyarapodva térjen vissza, — de ma megálltak a gépek, amelyek a tudományos müveket nyomtatták s megálltak az agyvelők, amelyek e müveket megteremtették. Az élet célja és értelme arra a kétezerötszáz kalóriára redukálódott, amelyre a vegetatív lét fentartására okvetlenül szükség van s amelyből te szegény város már a háborúban is csak fél­annyit kaptál. Halott városok Európában, teli nyüzsgő .em­bertömeggel, reménytelen, vak homlokotok alól semmi sem világit a jövő felé. Meggyötörtén, mindenről letéve vergődtök a világtörténelem arénájában s várjátok a cirkusz közönségének lefelé fordított hüvelykujját: „Recipe ferrum.“ Gregorián. — (A prágai meteoroiogíai intézet klö- jóslása) október 5-ére: Esés, íúdegebb idő váabatő. — (Az amerikai követ Masaryk elnök­nél.) Masaryk elnök tegnap kihallgatáson fo­gadta Einstein amerikai követet. — (A keresztényszocialista párt ob­struálni fog a pozsonyi közgyűlésen,) Pozso­nyi tudósítónk jelenti: Jelentettük, hogy a zsupán október 15-re összehívta a régi kép­viselőtestületet közgyűlésre. Ez a határozat az ellenzéki pártok körében élénk föltünést kelt. A keresztényszocialista városatyák hangoztatják, hogy a közgyűlést nem ismerik el törvényesnek, annak határozatait nem respektálják és .a közgyűlésen vehemens ob- strukciöt fognak kifejteni. Miután Okánik polgármester Párisban lesz ebben az idő táj­ban, a közgyűlést Krausz helyettes polgár- mester fogja vezetni. A tárgysorozaton a vá­ros halaszthatatlan néhány ügye szerepel. — (Október 20-án lesz z szerb trónörökös keresztelője.) Belgrádból jelentik: A trónörökös keresztelőjét október 20-án tartják meg Belgrád­iban és a királyi udvar, valamint a kormány min­den előkészületet megtett a keresztelési ünnep­ségre. Londoni jelentés szerint a keresztelőn György angol király képviseletében a yorkl her­ceg fog megjelenni. A keresztelőn az egész ro­mán királyi család részt vesz és ugyanakkor tart­ják meg Irén görög hercegnő eljegyzését Pál herceggel, Sándor király öccsével. — (Gorton tábornok Budapesten) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti: Gorton an­gol tábornok, aki 1919 augusztusától 1922 februárjáig a budapesti angol misszió feje volt, majd a soproni népszavazás idejében a nemzetközi katonai bizottság tagja lett, Budapesten tartózkodik. Mint magánember jött el barátai meglátogatására. Gorton tá­bornok egy újságírónak úgy nyilatkozott, hogy tíz esztendeig ne politizáljanak és a pártpolitikától felszabaduló energiákat hasz­nálják fel az egyesek jólétének és az ország gazdasági megerősödésének emelésére, Ma­gyarország mai súlyos helyzetében szerinte csak egy politikát követhet és pedig a kor­mányét. A tábornok szerint Anglia sem en­gedte meg magának a pártpolitikai fény­űzést mindaddig, amig a háború után erőnek birtokában nem érezte magát — (Magyar geológus Perzsiában.) Egy nagy angol pénzcsoport Böckh Hugó dr. volt államtitkárt, a jeles magyar geológust meg­bízta, hogy Perzsiában petróleum- és földgáz- kutatást végezzen, Rassay az ellenzék mérsékletéről és az utódállamokkal való megegyezésről Budapest, október 3. (Saját tudósitónktól.) Rassay Károly, a liberális ellenzék vezére, ma délelőtt a füg­getlenségi magyar kisgazdapárt Gresham- palotai helyiségeiben szives volt fogadni és a köve tekező nyilatkozatot adta a Prágai Ma­gyar Hírlap részére: — Ami az úgynevezett fajvédők politi­káját illeti, az egész liberális ellenzék — mi­ként a kormánypárt is — egyöntetűen állást foglalt ellenük. Az ok igen egyszerű. Hogy az ország nem tudott a konszolidáció utján a kellő mértékben előrehaladni és hogy hama­rabb nem tudta a közeledés lehetőségét meg­találni a szomszédos államokkal, annak oka elsősorban az az irányzat volt, amelyet a faj­védők reprezentálnak a magyar politiká­ban. — Természetesen az a körülmény, hogy a fajvédőik az ellenzék padsoraiba kerültek, nem lehet óik arra, hogy mi őket fegyvertár­sakul fogadjuk el és velük együtt haladjunk bármilyen tekintetben is. s — Ettől egészen független kérdés, hogy a liberális ellenzék a mai kormányzatban nem látja a demokrácia elvének olyan mér­tékben való érvényesülését, amely meg- okolttá tenné reá nézve, hogy ellenzéki ma­gatartását mérsékelje. Ma ikétségkiyijl, az or­szág első domináló kérdése a^Ülföl&i-kölcsön ügye Mindaddig, mig Bethlen István gróf minisz­terelnök tárgyalásai azt a látszatot keltik, hogy a külföldi kölcsön kérdésében a kor- mány eredmények elérésére számíthat, — (Szepticky mefropoliía a lengyel ál­lamfőnél-) Varsóból táviratozzak: Szepticky metropohta csütörtök délelőtt kihallgatáson volt Vojtehovszky államfőnél. A metropolita kijelentette az államfőnek, hogy mint len­gyel állampolgár ezentúl teljesen lojális ma­gatartást fog tanúsítani a lengyel ál iámmá! szemben. — (A lengyel kormány Ötszáz millió aranykoronát kapott az Osztrák-Magyar Banktól.) Varsóból táviratozzak: Az Osztrák- Magyar Bank fölszámoló, bizottsága ötszáz millió aranykoronái küldött a lengyel kor­mánynak a .lengyel likvidádós összeg egy részleteként. — (Az Allgemeiner VófksbHdungsverem vagy Volksblldungsverein Karlsbad 1924. évi tanulmányi útjaira) (Svéüország-^-Dáinía, Tri­eszt—Velence s’tb.) vonatkozó utórások megérkeztek a helybeli csoporthoz. Ugyan­ott az uj egyesületi évre a tagságok meg­hosszabbít atnök és uj tagok felvétetnek. Évi tagsági díj (1923 szeptember 1-től 1924 augusztus 31-ig) 12.20 K., .mely összegért a tagok a szállodai, vasúti stb. (kedvezménye­ken kívül egy havonkint megjelenő illusztrált folyóiratot, Dér Volksbildner-t kapják ház­hoz szállitva. Érdeklődők forduljanak leveli­iéig vagy szombaton délután 2—4-jig a hely­beli Sektio vezetőségéhez, Prága, Komensky- utca 18. sz. — (Betörés.) Farkas József rózsahegyi korcsmáros lakásába ismeretlen -tettesek be­törtek és 2700 korona készpénzt elloptak. Farkas szolgáltát, akit gyanúdra fogtak, le­tartóztatták. — (Ügyvédi költség aranykoronában.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A buda­pesti ügyvédek mozgalmat indítottak abban az irániban, hogy a bíróságok az ügyvédi költségeket aranykoronákban állapítsák meg. — (Földrengést észleitek Írországban.) Londonból jelentik: Tegnap éjfél után 2—3 óra között a Dublintől délre levő raíihifarn- bairni szeizmográf iái állomás erős földlökése­ket jelzett. A félóráiig tartó földrengés eredő pontja 1600 kilométeres távolságban van. A szeizmikus hullámok Írországon és Olasz­országon át haladtak. — (Leleplezték Péter király emlékművét.) Belgrádból jelentik: Vasárnap folyt le Eszék és Dárda között a Dráva balpartján a Péter király- emlékmű ünnepélyes leleplezése. Az ünnepségen a király képviseletében Arzén herceg jelent meg, a kormányt Perics, Trifkovics és Trifunovics mi­niszterek képviselték. A parlament huszonnyolc tagú küldöttsége Rankovics Mihajlo alelnök ve­zetésével vett részt az ünnepségen. — (Egy hires tenorista a bakon.) Avig­n ónból jelentik: Boncára t-nak, Déliírancia­ország neves tenoristájának, különös szerep jutott a minap. Egy este kocsit fogadott, amelynek bakján Delpenech Baptlstin 59 éves kocsis ült. Az idősebb kocsist útközben gUitiaütés érte és holtan rogyott össze a ba­kon. Boucarut tenorista hamar feltalálta ma­gát ebben a kellemetlen helyzetben. Felült a bakra és a kocsis hullájával a legközelebbi c§er4őrállomá§ra ' ......’ az ellenzék kénytelen bizonyos mérsék­lettel és elnézéssel lenni a kormány iránt. — Ez a tartózkodás azonban nem mehet el odáig, hogy nagy horderejű kardinális el­vi kérdésekben a legkevesebbet is enged­jünk. — A fajvédőkkel elsősorban nem ne­künk, hanem a kormánynak kell megküzde­nie. Mi a kormánypártnak ebben a harcában annyiban lehetünk csak segítségére, hogy a fajvédőkkel semmi körülmények között sem vállalunk szolidaritást. A fajvédők nem kép­viselnek olyan irányt, hogy velük a liberális ellenzék együtt haladhasson. A harc azonban, amint föntebb is emlitettem, nem a mi köte­lességünk, hanem elsősorban a kormány­párté. — Az utódállamokkal való megegye­zésnek — folytatta nyilatkozatát Rassay képviselő — mi csak örülni tudunk. A liberá­lis ellenzék programjának megfelelően már régebben hangoztatta az utódállamokkal való megegyezés szükségességét és csak örömmel veheti tudomásul, hogy a kor­mánynak biztató előjelei vannak arra idézve, hogy végre az utódállamokkal tel­jesen meg tud egyezni. — Az ellenzék további magatartása — fejezte be nyilatkozatát Rassay Károly — attól függ, hogy a kormány miképpen fog ve­lünk szemben viselkedni és milyen munka- programot fog a nemzetgyűlés elé terjesz­teni. Ettől függetlenül azonban az ellenzék minden igyekezetével azon lesz, hogy a vá­lasztójog kérdésében érvényesítse a maga álláspontját. (b. 1.) — ÍBiróváíasztások.) Rózsahegyen ösz­iíszcüÉvaz Uíj vibor. Bíró Sós József lett, ki a "szlovák ''néppárt kötelékébe tartozik. ’• — (Rendes repüfőgépíorgalom Prága és Pozsony között.) Félhivatalos közlés szerint néhány nap imulvía, előrelálbatóau október liVén, elkezdődik a rendes- repülőgépfforgalom. Prága és Pozsony közötti ÁS; belföldi légi vo­nal forgalmának lebonyolítására „Cseh­szlovák áltatni aero-Vonlal“ név alatt állami vállalat alakul. A légi forgalmat, ha az idő­járás megengedi, egész télen át föinn fogják tartani Az utasok részére huszonegy repü­lőgép -fog -rendelkezésre állni -és tesznek, kü­lön postai repülőgépek is. A menetűij Prága és Pozsony között meg fog felelni az ugyan-e vonalra megszabott elsőösztályu gyorsvo- natí jegy árának, amelyhez még egy mini­mális póttíij is járul. Minden utas 15 kg. pod- gyászt vihet magával. A részletes forgalmi föltételeket a napokban közölni fogják. A légi vonal műszaki igazgatója Hupner őrnagy, a kbeli repülőtér eddigi katonai parancsnoka lesz. A repülőgépek első időben megszakítás nélkül közlekednek Prága és Pozsony kö­zött. A jövő évben B-rünnben is meg fog áll­ni a repülőgép, miivel ott még csak most lé­tesítik a repülőteret. Ha még ebben az év­ben Kassán át Ungváriig meghosszabbítanák a légi vonallat, akkor ez elsősorban áruszál­lítás céljaira történnék, viszont, a személy- szállítás csak a jövő évben venné kezdetét. Deutscbbrod és Lumdenburgban szükség-le­szállóhelyeket fognak létesíteni. Hír szerint a jövő évben a csehországi és szlovenszíkói fürdőket is bevonják a légi forgalomba. A csehországi fürdlöknek a légi forgalomba va­ló bevonása előreláthatóan Marienbadon át történik, még pedig a Prága—Eger—londoni vonalon. A szlovensizkód fürdőket pedig Pös- tyenen át kötik össze a prágai légi forgalom­mal. Ebből a célból Pöstyénben repülőteret építenek. A brünni repülőtér kiépítése után, hür szerint, megnyitják a Brünn—máhrisCh- ostrauii légi vonalat is. — (Halak pusztulása Franciaországban.) A Petit Parisien-nak jelentik Bagneres de Louchonból: A Pique vizét a Cierppel való összefolyásánál annyira beszennyezték, hogy a Piiquc és a Garonne egész halállománya el­pusztult. Egy 20 kilométeres folyótávolságon több ezer kilogramm döglött lazacot fogtak ki a Garomne-on és csatornáiból. A vizsgála­tot megindították. — (Tisza Isi vámkor alakul Budapes­ten.) Budapestről jelenti tudósítónk: A Nem­zeti Tárasákör október 7-én tartja közgyű­lését, amely alkalommal megváltoztatja pimét és Tisza Isitván-körré alakul át aibból a célból, hogy működési körén kívül is ter­jessze -a Tisza-kultuszt. — (Tripolsszban lemészárolt olasz tisz­tek.) Rómából táviratozzék: A GiomaÜie d‘ Itália jelentése szerint T-ripoliszban egy rab­lóbanda megtámadott egy olasz katonai autót, melyben öt tiszt és két bemszülött ka­tona ült. A rablók,az autó utasait lemészárol­ták. Triumvirátus végzi az olasz fascizmus újjászervezését Milánó, október 4. A lapok a fascista pártban előállott eseményeket bírálva a kö­vetkezőképpen festik a helyzetet: Mussolini a vidéki vezérek ellenállását megtörte, auto­nómiaijukat és fegyelmezetlenségüket kikü­szöbölte. Mussoliniinak emellett sikerült meg­őrizni az egész fascista párt támogatását. A legközelebb összejövő nagy fascista tanács az utolsó lesz, mert Mussolini ezt az intéz­ményt is meg fogja változtatni és a fasciz-; musnak a többi politikai párt szervezetét és5 jellegét fogja adui. A kormány azt óhajtja/ hogy a pártszervek a jövőben ne gyakorol­janak befolyást a kormányszervekre. A fás-; cista pártot a kormány egy őt támogató' pártnak fogja tekinteni s a fascista képvise­lők a parlament többségének a magvát fog=>jj ják képezni. A párt reorganizációját egy Mussolini által kinevezett triumvirátus fogja'' végezni. — (Kósza hírek a raíkádó haláláról.) New­yorkból jelentik: A japánok körében — Tokióból érkezett táviratok szerint — a mikádó halálának hire van elterjedve. Az a ielfogás tartja magát.. hogy úgy a mikádó, mint a trónörökös a iöldreu-. gés alkalmával meghalt, amit azonban szigorúan titkolnak és a mikádó helyettesítéséről gondos-. kodtak. A nép különben is nyomott kedélyére rosszul hatnak az ilyen és az ehhez hasonló hí/ rek. A lakosság alsóbb rétege pedig újabb szeren-. csétlenségtől tart. — (Általános lengyel vasutassztrájk^ előtt.) Varsóból távirat ózzák: A varsói lopok* jelentései szerint általános vasutassztrájk ki/ törése várható, mert a kormány visszaút a-: sitóttá a vasutasok bérköveteléseit. j$ — (Lloyd George a sziu-indiánok, tör-T zseben.) Washingtonból jelentük: Az ámen/ ::Jcaí hivatalos körök kezdeményezésére Lloyd] 'George volt angol míiiniisztere'hiököt a szi-u/ indiánok ‘törzsének tagjául fogják fölvenni/ Lloyid George október 15-én utazik át Min-; neapolison, ahol egy sriu-indién küldöttségj fogadni fogja és ugyanott rendezik a törzs-; .felvételi szertartást, melyhez az is 'tartozik/ hogy Úóyd George t egy „szépen hangzó4/ indián névvel ruházzák fel. — (Sok a zsebmetsző és a részeg Po­zsonyban.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Ah városban az őszi idő beálltával növekszik a nyomor és ezzel egyúttal a — zsebmcíszé- sek is; megszaporodtak- A főpályaudvaron és a Vásártéren egy szervezett zsebmetszö/ banda működik, amellyel szemben a rendőr­ség szinte tehetetlen. A banda egy-két tag/, iát már elfogták. A zsebmetszőfk a munka-] és lakásaiéIküfö éget hozzák fel védekezésül^ Egy másik különös jelenség is észlelhető ' azonban Pozsonyban Az utóbbi időben fel­tűnő sok részeg embert ■vitték be a rendőrök a központi ügyeletre. Talán a szeptember­ben érvényben volt négy alkoholmentes vá-. lasziási napot igyekeztek kipótolni a pozso­nyi részegek? — (A prágai „mzsenöri‘ a hűvösön.) Po­zsonyiból jelenti tudósítónk: Az utóbbi idő-; ben Pozsonyban és a környéken sokat sze/ repeh egy Scheiner Gusztáv nevű prágai ’ fiatalember, aki mindenütt mérnöknek, „in-j zsenőr“~m>ek adta ki mágiát és különféle raj/ vasz trükkökkel sok embe rt megkárosító t Ff Először egy Piefró János párkányi gépész* hívta fel a rendőrség figyelmét a mérnök úr­ra. Tőle ötezer korona előleget vett fel egy,, szántandó gőzkazánra, amit persze soha­sem szálitott. Egy csinos pozsonyi özvegy/ asszonytól pedig, aki az újságok apróhirde/ tései révén ismerkedett meg Scheiner mér- ■ nőikkel, 4000 koronát csalt ki azzal az ürügy/ gyei, hogy feleségül veszi és a pénz „eskü/ vőT ruhákra kell neki. A két feljelentés utáni a rendőrség nyomozást indított és elfogta af fiatalembert, akiről kiderült, hogy harmincöt^ éves, bobusíilned születésű (leítmeritzi kerü/ let), végzett műegyetemi hallgató, prágai la/ kos, nős. A neve tényleg Scheiner Gusztáv/ de bejelentve nem volt Pozsonyban, ahova ^ csak szélhámos körútra rándult le. A bűn-/ ügyi nyilvántartóban megállapítótták, hogy/ Sdheiinert eddig öt hatóság (ügyészség/; csendőrség) körözi különféle szélhámossá- j gok miatt. A tbereziní badosztálybiróság M-' vatalios pénzek eKsIkkasztása miatt keresi. Letartóztatták és átadták az államügyész­ségnek. •/ — (Elkobozták a nagyváradi szállodák magyarnyelvű nyomtatványait.) Nagyvárad­ról jelenti tudósitónk: A nagyváradi szállo­dákat kellemetlen meglepetés érte. Hétfőn délelőtt a kora reggeli órákban rendőri kö­zegek járták végig a szállodákat s a szállo­dai nyomtatványok között razziát tartottak s ahol magyarnyelvű nyomtatványt találtak, elkobozták. A szállodák tulajdonosai most aggódva várják a nyomtatványok elkobzá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom