Prágai Magyar Hirlap, 1923. október (2. évfolyam, 222-247 / 375-400. szám)
1923-10-05 / 225. (378.) szám
Péntek, október 5. 5 Halott városok Közép-Ázsia roppant sivatagaiban merész kutatók városokra bukkantak, amelyeket a száraz homok konzervált s amelyek a ínaguk sok, a mindennapi életre emlékeztető apró-cseprő holmijukkal kísértetiesen tükrözik a megmerevedett múltat. És Flandriáról énekelt George Rodenbaeh, a „holt Brügge“-ről, a szűk utcák ólmos-halálos nyugalmáról, amelyet emberi lépések nem tudnak a csend álmából felzavarni. Homokbateme- tett, lávától elöntött, elhagyott városok... most uj testvéreket kaptatok Közép-Európa megkínzott metropolisaiban. És nem is egyedül Közép-Európa, de az egész, számunkra „kulturvilág“-ként számbavehető terület, amelyet a világ vezetőiének, Európának tartottunk, haldokló és halott háztömbökből áll csupán. Budapest... A tulon-tul nagy közelség bizonytalanná teszi a szemet és mégis: idegeinkben érezzük az anyagi és szellemi leromlást. Sápadt embereid nem járnak át a boldog erdőkbe egy-két napi erőt lélegzetű magukba és enyhült felszabadulást, kemény a harc a darab kenyérért, kíméletlenek a könyökök s könnyelmű, aranyos derűd valahol 1914 távoli hajóján evez a vissza- hozhatatlanba. Bécs, kis vendéglőid, a „tschecherlik“, az éjszakai kis kávéházak hova lettek belőled? Máról- holnapra tőzs|jenapoleonok nőnek ki a Ring aszfaltjából, kikötőidet angol és amerikai tőke épiti, teli vagy a „szanálás11 boldogságával, de polgáraid nevetése nem a régi többé. Canalettó Becse, — mi lett belőled? Tovább, északra. A megkínzott birodalom fővárosa ájultan vonaglik a Spree partia mellett. Volt idő, mikor minden nemzet hozzád' küldte fiait, hogy roppant kultúráddal gyarapodva térjen vissza, — de ma megálltak a gépek, amelyek a tudományos müveket nyomtatták s megálltak az agyvelők, amelyek e müveket megteremtették. Az élet célja és értelme arra a kétezerötszáz kalóriára redukálódott, amelyre a vegetatív lét fentartására okvetlenül szükség van s amelyből te szegény város már a háborúban is csak félannyit kaptál. Halott városok Európában, teli nyüzsgő .embertömeggel, reménytelen, vak homlokotok alól semmi sem világit a jövő felé. Meggyötörtén, mindenről letéve vergődtök a világtörténelem arénájában s várjátok a cirkusz közönségének lefelé fordított hüvelykujját: „Recipe ferrum.“ Gregorián. — (A prágai meteoroiogíai intézet klö- jóslása) október 5-ére: Esés, íúdegebb idő váabatő. — (Az amerikai követ Masaryk elnöknél.) Masaryk elnök tegnap kihallgatáson fogadta Einstein amerikai követet. — (A keresztényszocialista párt obstruálni fog a pozsonyi közgyűlésen,) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Jelentettük, hogy a zsupán október 15-re összehívta a régi képviselőtestületet közgyűlésre. Ez a határozat az ellenzéki pártok körében élénk föltünést kelt. A keresztényszocialista városatyák hangoztatják, hogy a közgyűlést nem ismerik el törvényesnek, annak határozatait nem respektálják és .a közgyűlésen vehemens ob- strukciöt fognak kifejteni. Miután Okánik polgármester Párisban lesz ebben az idő tájban, a közgyűlést Krausz helyettes polgár- mester fogja vezetni. A tárgysorozaton a város halaszthatatlan néhány ügye szerepel. — (Október 20-án lesz z szerb trónörökös keresztelője.) Belgrádból jelentik: A trónörökös keresztelőjét október 20-án tartják meg Belgrádiban és a királyi udvar, valamint a kormány minden előkészületet megtett a keresztelési ünnepségre. Londoni jelentés szerint a keresztelőn György angol király képviseletében a yorkl herceg fog megjelenni. A keresztelőn az egész román királyi család részt vesz és ugyanakkor tartják meg Irén görög hercegnő eljegyzését Pál herceggel, Sándor király öccsével. — (Gorton tábornok Budapesten) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Gorton angol tábornok, aki 1919 augusztusától 1922 februárjáig a budapesti angol misszió feje volt, majd a soproni népszavazás idejében a nemzetközi katonai bizottság tagja lett, Budapesten tartózkodik. Mint magánember jött el barátai meglátogatására. Gorton tábornok egy újságírónak úgy nyilatkozott, hogy tíz esztendeig ne politizáljanak és a pártpolitikától felszabaduló energiákat használják fel az egyesek jólétének és az ország gazdasági megerősödésének emelésére, Magyarország mai súlyos helyzetében szerinte csak egy politikát követhet és pedig a kormányét. A tábornok szerint Anglia sem engedte meg magának a pártpolitikai fényűzést mindaddig, amig a háború után erőnek birtokában nem érezte magát — (Magyar geológus Perzsiában.) Egy nagy angol pénzcsoport Böckh Hugó dr. volt államtitkárt, a jeles magyar geológust megbízta, hogy Perzsiában petróleum- és földgáz- kutatást végezzen, Rassay az ellenzék mérsékletéről és az utódállamokkal való megegyezésről Budapest, október 3. (Saját tudósitónktól.) Rassay Károly, a liberális ellenzék vezére, ma délelőtt a függetlenségi magyar kisgazdapárt Gresham- palotai helyiségeiben szives volt fogadni és a köve tekező nyilatkozatot adta a Prágai Magyar Hírlap részére: — Ami az úgynevezett fajvédők politikáját illeti, az egész liberális ellenzék — miként a kormánypárt is — egyöntetűen állást foglalt ellenük. Az ok igen egyszerű. Hogy az ország nem tudott a konszolidáció utján a kellő mértékben előrehaladni és hogy hamarabb nem tudta a közeledés lehetőségét megtalálni a szomszédos államokkal, annak oka elsősorban az az irányzat volt, amelyet a fajvédők reprezentálnak a magyar politikában. — Természetesen az a körülmény, hogy a fajvédőik az ellenzék padsoraiba kerültek, nem lehet óik arra, hogy mi őket fegyvertársakul fogadjuk el és velük együtt haladjunk bármilyen tekintetben is. s — Ettől egészen független kérdés, hogy a liberális ellenzék a mai kormányzatban nem látja a demokrácia elvének olyan mértékben való érvényesülését, amely meg- okolttá tenné reá nézve, hogy ellenzéki magatartását mérsékelje. Ma ikétségkiyijl, az ország első domináló kérdése a^Ülföl&i-kölcsön ügye Mindaddig, mig Bethlen István gróf miniszterelnök tárgyalásai azt a látszatot keltik, hogy a külföldi kölcsön kérdésében a kor- mány eredmények elérésére számíthat, — (Szepticky mefropoliía a lengyel államfőnél-) Varsóból táviratozzak: Szepticky metropohta csütörtök délelőtt kihallgatáson volt Vojtehovszky államfőnél. A metropolita kijelentette az államfőnek, hogy mint lengyel állampolgár ezentúl teljesen lojális magatartást fog tanúsítani a lengyel ál iámmá! szemben. — (A lengyel kormány Ötszáz millió aranykoronát kapott az Osztrák-Magyar Banktól.) Varsóból táviratozzak: Az Osztrák- Magyar Bank fölszámoló, bizottsága ötszáz millió aranykoronái küldött a lengyel kormánynak a .lengyel likvidádós összeg egy részleteként. — (Az Allgemeiner VófksbHdungsverem vagy Volksblldungsverein Karlsbad 1924. évi tanulmányi útjaira) (Svéüország-^-Dáinía, Trieszt—Velence s’tb.) vonatkozó utórások megérkeztek a helybeli csoporthoz. Ugyanott az uj egyesületi évre a tagságok meghosszabbít atnök és uj tagok felvétetnek. Évi tagsági díj (1923 szeptember 1-től 1924 augusztus 31-ig) 12.20 K., .mely összegért a tagok a szállodai, vasúti stb. (kedvezményeken kívül egy havonkint megjelenő illusztrált folyóiratot, Dér Volksbildner-t kapják házhoz szállitva. Érdeklődők forduljanak leveliiéig vagy szombaton délután 2—4-jig a helybeli Sektio vezetőségéhez, Prága, Komensky- utca 18. sz. — (Betörés.) Farkas József rózsahegyi korcsmáros lakásába ismeretlen -tettesek betörtek és 2700 korona készpénzt elloptak. Farkas szolgáltát, akit gyanúdra fogtak, letartóztatták. — (Ügyvédi költség aranykoronában.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A budapesti ügyvédek mozgalmat indítottak abban az irániban, hogy a bíróságok az ügyvédi költségeket aranykoronákban állapítsák meg. — (Földrengést észleitek Írországban.) Londonból jelentik: Tegnap éjfél után 2—3 óra között a Dublintől délre levő raíihifarn- bairni szeizmográf iái állomás erős földlökéseket jelzett. A félóráiig tartó földrengés eredő pontja 1600 kilométeres távolságban van. A szeizmikus hullámok Írországon és Olaszországon át haladtak. — (Leleplezték Péter király emlékművét.) Belgrádból jelentik: Vasárnap folyt le Eszék és Dárda között a Dráva balpartján a Péter király- emlékmű ünnepélyes leleplezése. Az ünnepségen a király képviseletében Arzén herceg jelent meg, a kormányt Perics, Trifkovics és Trifunovics miniszterek képviselték. A parlament huszonnyolc tagú küldöttsége Rankovics Mihajlo alelnök vezetésével vett részt az ünnepségen. — (Egy hires tenorista a bakon.) Avign ónból jelentik: Boncára t-nak, Déliíranciaország neves tenoristájának, különös szerep jutott a minap. Egy este kocsit fogadott, amelynek bakján Delpenech Baptlstin 59 éves kocsis ült. Az idősebb kocsist útközben gUitiaütés érte és holtan rogyott össze a bakon. Boucarut tenorista hamar feltalálta magát ebben a kellemetlen helyzetben. Felült a bakra és a kocsis hullájával a legközelebbi c§er4őrállomá§ra ' ......’ az ellenzék kénytelen bizonyos mérséklettel és elnézéssel lenni a kormány iránt. — Ez a tartózkodás azonban nem mehet el odáig, hogy nagy horderejű kardinális elvi kérdésekben a legkevesebbet is engedjünk. — A fajvédőkkel elsősorban nem nekünk, hanem a kormánynak kell megküzdenie. Mi a kormánypártnak ebben a harcában annyiban lehetünk csak segítségére, hogy a fajvédőkkel semmi körülmények között sem vállalunk szolidaritást. A fajvédők nem képviselnek olyan irányt, hogy velük a liberális ellenzék együtt haladhasson. A harc azonban, amint föntebb is emlitettem, nem a mi kötelességünk, hanem elsősorban a kormánypárté. — Az utódállamokkal való megegyezésnek — folytatta nyilatkozatát Rassay képviselő — mi csak örülni tudunk. A liberális ellenzék programjának megfelelően már régebben hangoztatta az utódállamokkal való megegyezés szükségességét és csak örömmel veheti tudomásul, hogy a kormánynak biztató előjelei vannak arra idézve, hogy végre az utódállamokkal teljesen meg tud egyezni. — Az ellenzék további magatartása — fejezte be nyilatkozatát Rassay Károly — attól függ, hogy a kormány miképpen fog velünk szemben viselkedni és milyen munka- programot fog a nemzetgyűlés elé terjeszteni. Ettől függetlenül azonban az ellenzék minden igyekezetével azon lesz, hogy a választójog kérdésében érvényesítse a maga álláspontját. (b. 1.) — ÍBiróváíasztások.) Rózsahegyen ösziíszcüÉvaz Uíj vibor. Bíró Sós József lett, ki a "szlovák ''néppárt kötelékébe tartozik. ’• — (Rendes repüfőgépíorgalom Prága és Pozsony között.) Félhivatalos közlés szerint néhány nap imulvía, előrelálbatóau október liVén, elkezdődik a rendes- repülőgépfforgalom. Prága és Pozsony közötti ÁS; belföldi légi vonal forgalmának lebonyolítására „Csehszlovák áltatni aero-Vonlal“ név alatt állami vállalat alakul. A légi forgalmat, ha az időjárás megengedi, egész télen át föinn fogják tartani Az utasok részére huszonegy repülőgép -fog -rendelkezésre állni -és tesznek, külön postai repülőgépek is. A menetűij Prága és Pozsony között meg fog felelni az ugyan-e vonalra megszabott elsőösztályu gyorsvo- natí jegy árának, amelyhez még egy minimális póttíij is járul. Minden utas 15 kg. pod- gyászt vihet magával. A részletes forgalmi föltételeket a napokban közölni fogják. A légi vonal műszaki igazgatója Hupner őrnagy, a kbeli repülőtér eddigi katonai parancsnoka lesz. A repülőgépek első időben megszakítás nélkül közlekednek Prága és Pozsony között. A jövő évben B-rünnben is meg fog állni a repülőgép, miivel ott még csak most létesítik a repülőteret. Ha még ebben az évben Kassán át Ungváriig meghosszabbítanák a légi vonallat, akkor ez elsősorban áruszállítás céljaira történnék, viszont, a személy- szállítás csak a jövő évben venné kezdetét. Deutscbbrod és Lumdenburgban szükség-leszállóhelyeket fognak létesíteni. Hír szerint a jövő évben a csehországi és szlovenszíkói fürdőket is bevonják a légi forgalomba. A csehországi fürdlöknek a légi forgalomba való bevonása előreláthatóan Marienbadon át történik, még pedig a Prága—Eger—londoni vonalon. A szlovensizkód fürdőket pedig Pös- tyenen át kötik össze a prágai légi forgalommal. Ebből a célból Pöstyénben repülőteret építenek. A brünni repülőtér kiépítése után, hür szerint, megnyitják a Brünn—máhrisCh- ostrauii légi vonalat is. — (Halak pusztulása Franciaországban.) A Petit Parisien-nak jelentik Bagneres de Louchonból: A Pique vizét a Cierppel való összefolyásánál annyira beszennyezték, hogy a Piiquc és a Garonne egész halállománya elpusztult. Egy 20 kilométeres folyótávolságon több ezer kilogramm döglött lazacot fogtak ki a Garomne-on és csatornáiból. A vizsgálatot megindították. — (Tisza Isi vámkor alakul Budapesten.) Budapestről jelenti tudósítónk: A Nemzeti Tárasákör október 7-én tartja közgyűlését, amely alkalommal megváltoztatja pimét és Tisza Isitván-körré alakul át aibból a célból, hogy működési körén kívül is terjessze -a Tisza-kultuszt. — (Tripolsszban lemészárolt olasz tisztek.) Rómából táviratozzék: A GiomaÜie d‘ Itália jelentése szerint T-ripoliszban egy rablóbanda megtámadott egy olasz katonai autót, melyben öt tiszt és két bemszülött katona ült. A rablók,az autó utasait lemészárolták. Triumvirátus végzi az olasz fascizmus újjászervezését Milánó, október 4. A lapok a fascista pártban előállott eseményeket bírálva a következőképpen festik a helyzetet: Mussolini a vidéki vezérek ellenállását megtörte, autonómiaijukat és fegyelmezetlenségüket kiküszöbölte. Mussoliniinak emellett sikerült megőrizni az egész fascista párt támogatását. A legközelebb összejövő nagy fascista tanács az utolsó lesz, mert Mussolini ezt az intézményt is meg fogja változtatni és a fasciz-; musnak a többi politikai párt szervezetét és5 jellegét fogja adui. A kormány azt óhajtja/ hogy a pártszervek a jövőben ne gyakoroljanak befolyást a kormányszervekre. A fás-; cista pártot a kormány egy őt támogató' pártnak fogja tekinteni s a fascista képviselők a parlament többségének a magvát fog=>jj ják képezni. A párt reorganizációját egy Mussolini által kinevezett triumvirátus fogja'' végezni. — (Kósza hírek a raíkádó haláláról.) Newyorkból jelentik: A japánok körében — Tokióból érkezett táviratok szerint — a mikádó halálának hire van elterjedve. Az a ielfogás tartja magát.. hogy úgy a mikádó, mint a trónörökös a iöldreu-. gés alkalmával meghalt, amit azonban szigorúan titkolnak és a mikádó helyettesítéséről gondos-. kodtak. A nép különben is nyomott kedélyére rosszul hatnak az ilyen és az ehhez hasonló hí/ rek. A lakosság alsóbb rétege pedig újabb szeren-. csétlenségtől tart. — (Általános lengyel vasutassztrájk^ előtt.) Varsóból távirat ózzák: A varsói lopok* jelentései szerint általános vasutassztrájk ki/ törése várható, mert a kormány visszaút a-: sitóttá a vasutasok bérköveteléseit. j$ — (Lloyd George a sziu-indiánok, tör-T zseben.) Washingtonból jelentük: Az ámen/ ::Jcaí hivatalos körök kezdeményezésére Lloyd] 'George volt angol míiiniisztere'hiököt a szi-u/ indiánok ‘törzsének tagjául fogják fölvenni/ Lloyid George október 15-én utazik át Min-; neapolison, ahol egy sriu-indién küldöttségj fogadni fogja és ugyanott rendezik a törzs-; .felvételi szertartást, melyhez az is 'tartozik/ hogy Úóyd George t egy „szépen hangzó4/ indián névvel ruházzák fel. — (Sok a zsebmetsző és a részeg Pozsonyban.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Ah városban az őszi idő beálltával növekszik a nyomor és ezzel egyúttal a — zsebmcíszé- sek is; megszaporodtak- A főpályaudvaron és a Vásártéren egy szervezett zsebmetszö/ banda működik, amellyel szemben a rendőrség szinte tehetetlen. A banda egy-két tag/, iát már elfogták. A zsebmetszőfk a munka-] és lakásaiéIküfö éget hozzák fel védekezésül^ Egy másik különös jelenség is észlelhető ' azonban Pozsonyban Az utóbbi időben feltűnő sok részeg embert ■vitték be a rendőrök a központi ügyeletre. Talán a szeptemberben érvényben volt négy alkoholmentes vá-. lasziási napot igyekeztek kipótolni a pozsonyi részegek? — (A prágai „mzsenöri‘ a hűvösön.) Pozsonyiból jelenti tudósítónk: Az utóbbi idő-; ben Pozsonyban és a környéken sokat sze/ repeh egy Scheiner Gusztáv nevű prágai ’ fiatalember, aki mindenütt mérnöknek, „in-j zsenőr“~m>ek adta ki mágiát és különféle raj/ vasz trükkökkel sok embe rt megkárosító t Ff Először egy Piefró János párkányi gépész* hívta fel a rendőrség figyelmét a mérnök úrra. Tőle ötezer korona előleget vett fel egy,, szántandó gőzkazánra, amit persze sohasem szálitott. Egy csinos pozsonyi özvegy/ asszonytól pedig, aki az újságok apróhirde/ tései révén ismerkedett meg Scheiner mér- ■ nőikkel, 4000 koronát csalt ki azzal az ürügy/ gyei, hogy feleségül veszi és a pénz „eskü/ vőT ruhákra kell neki. A két feljelentés utáni a rendőrség nyomozást indított és elfogta af fiatalembert, akiről kiderült, hogy harmincöt^ éves, bobusíilned születésű (leítmeritzi kerü/ let), végzett műegyetemi hallgató, prágai la/ kos, nős. A neve tényleg Scheiner Gusztáv/ de bejelentve nem volt Pozsonyban, ahova ^ csak szélhámos körútra rándult le. A bűn-/ ügyi nyilvántartóban megállapítótták, hogy/ Sdheiinert eddig öt hatóság (ügyészség/; csendőrség) körözi különféle szélhámossá- j gok miatt. A tbereziní badosztálybiróság M-' vatalios pénzek eKsIkkasztása miatt keresi. Letartóztatták és átadták az államügyészségnek. •/ — (Elkobozták a nagyváradi szállodák magyarnyelvű nyomtatványait.) Nagyváradról jelenti tudósitónk: A nagyváradi szállodákat kellemetlen meglepetés érte. Hétfőn délelőtt a kora reggeli órákban rendőri közegek járták végig a szállodákat s a szállodai nyomtatványok között razziát tartottak s ahol magyarnyelvű nyomtatványt találtak, elkobozták. A szállodák tulajdonosai most aggódva várják a nyomtatványok elkobzá-