Prágai Magyar Hirlap, 1923. október (2. évfolyam, 222-247 / 375-400. szám)
1923-10-04 / 224. (377.) szám
usíüöríöK, október 4. — (A prágai villamos a „diákodra ula- zlk“.) A viliág legdrágább vblaosvasutja: a prágai villamosvasút, a prágai főiskolák rektorait arról értesítette, hegy kedvezményes bérletié gyet csak azoknak a tanulóknak fog adni, akik tandíjmentesen végzik tanulmányaikat. A társaság ezzel az intézkedésével a szegény .diákok ezreit fosztja meg attól a lehetőségtől, hogy a többnyire az egyetemi épületektől távol fekvő lakásából villamossal mehessen az előadásokra. A diákok azért nem fognak utazhatni, mert a társaság „a diákokra utazik". A forradalom előtti és ptáni években a' kedvezményes bérletjegyhez elegendő volt az egyetemi index felmutatása. Később, amikor a külföldön való tanulás lehetőségében mimdmkátbb korlátozott szlovemszlkói és rnszinszkói diákság tömegesebben kereste fel a prágai főiskolákat, akkor már szegénységi bizonyítványt kértek a kedvezményes jegyre igényt tartóiktól, melynek árát egyidejűén közel busz százalékkal felemelték. Ma csak alig néhány deáknak lesz diákjegye, mert a tandíjmentes diák — bizony — ritka, mint a fehér holló. A többi majd ősszel és tavasszal lubickolhat a külvárosok sarában; télen pedig megveheti az Isten hidege — ha csak nem tud majd százötven koronát tömni a vifaimostársaság telhetetlen pénzeszsálkjába. Vagy igy akarják az urak a kultúrát fejleszteni? És ágy akarják a sokat emlegetett szociális érzelmeiket kifejezni. —nyei. — (Nemzetközi segítség az elem! katasztrófáknál.) A cseh-szlovák köztársaság német nép- szövetségi ligája közli: Ciraolo szenátor, az o'asz vöröskereszt egyesület elnöke nagyszabású emberbaráti tervet dolgozott ki. amely legközelebb a népszövetség elé kerül. Mivel az utóbbi években az államok e.gész sorát katasztrófák (háborús következmények, természeti események, járványok. éhínség stb) érték, amelyeknek leküzdése az illető államok erejét meghaladja, Ciraolo szenátor azt javasolja, hogy az egyes államok ilyen esetekre bizonyos összegeket tartsanak készen, amelyek szükség esetén azonnal rendelkezésre állnának. A népszövetségi tanács már tavaly szeptemberben megbízta a főtitkársávcv frngy erre nézve a vöröskereszt szerveim* 'vo'ás'val előterjesztést tegyen. Az előterjesztés elkészült és ehhez képest a következőket javasolják: Valamennyi néoszövetségi tag Genf székhellyel szövetséget alkot az említett célból, amelybe azok az á’Iamok is beléphetneK bármikor, amelyek nem tagjai a népszövetségnek. A szövetség a népszövetség védelme alatt áll. a uépszövetséghez tartozik s csak igazgatási szempontból autonóm. A szövetség egy igazgatási középponti’ irodát tart fönn és az egyes országokban végrehajtó szervekről gondoskodik. Szükség esetén a népszövetségi tanács veszi át a szövetség közgyűlésének teendőit. A népszövetség főtitkárságának e’len- Örz-ő szerepe lesz. A szövetség középnonti technikai irodája a vöröskereszt hözépnontjál’rz van csatolva és a segítő hadseregnek mintegy vezérkara lesz elemi katasztrófák esetire, A segély- szolgálatot egyes államokban a vöröskereszt szervezetekre bizzák. amelyek fölá-litják a se- gitős’remély7et kádereit ?s, berendezik és kezelik az anyagraktárakat. A tervezet szabályozza a szövetség pénzügyi megalapozását is, olyanformán, hogy az eevos államok 10 százalékát fizetik annak az összegnek, amelyet mint a népszövetség tagjai kötelesek beszolgáltatni, ennek megfelelő összegeket fizetnek azok az állomok is amelyek nem tagiai a népszövetségnek és végül önkéntes adományokkal is gyarap-'tiák az alapokat. — (Meghalt a Panama-csatorna építője.) Parisból táviratozzak: Charles de Lesseps francia mérnök, a Panama csatorna építője, a Panama-botrány egyiük főszereplője, Les- seps mérnöknek, a snezi csatorna építőjének fia nyolcvanhárom éves korában miegha.lt. Lessepset a panamaaffér miatt 1893 február kilencedikén ötévi f-egyház-ra és háromezer frank pénzbüntetésre ité’ték. A semmi tőszék mégsemmisitette .az ítéletet. Ugyanabban az évben vesztegetés miatt egyévi f egyházra ítélték. Ezt a büntetést kitöltötte. Lesseps aggkorában gyengeelméjű lett és nem is gyógyult meg. — (Svájci bankok akarják rendezni Budapest pénzügyeit.) Budapesti szerkesztőségünk távirati jelentése: Két svájci bankár Budapestre érkezett s felajánlott^ Sipöcz polgármesternek, hogy törleszti a főváros külföldi és belföldi adósságait. A svájciak ellenszolgáltatásképpen a főváros összes üzemeinek és fürdőinek bérletét és a kormány jótállását kívánják. A bankárokkal Berczell tanácsos tárgyal, azonban a tárgyalás csak formális, mert a bankárok feltételei elfogadhatatlanul súlyosak. — (Magyarország szellemi élete a nemzetek szövetsége előtt.) Budapesti szerkesztőségünk táviratban jelenti: A nemzetek szövetségében alakult szellemi együttműködés bizottsága a magyar kormánytól tájékoztatást kért az ország szellemi élétéről. A kormány ez alkalommal megállapítja, hogy Magyarországon a könyvtermelés 90 százalékkal csökkent. A példány számok a régieknek alig egy tizede, több vállalkozás, köztük a Modern könyvtár, a Tudományos zsebkönyv- tát és a Művészet cirnü folyóirat megszűnt. — (BTóválaszíás Lőcsén.) Lőcséről jelenti tudósítónk: Lőcse város uj képviselőtestülete ma választotta meg az elöljáróságot. Miután Polnisah Artúr a sí a rostái tisztséget nem vállalta, Chladek József néppárti lett a staros'ta. Első helyettese Polnisah Artúr (szepesi német pánt), második pedig Scháffcr Márton (kommunista). A tanács tagjaivá megválasztották: Eedor Miklós és Kopasz Árpád dr. keresztényszociálisokat, Spengel Sándor szepesi németpártit, Krsák József és Ujfalussy Tódor szlovák néppártiakat. Singer Elek és Répásán János kommunistákat, valamint Ábrányi József dr. zsidópártit. A pénzügyi tanácsba hárem ke- résztényszociális, három néppárti, két kommunista és egy zsidópárti került. — (ötven millió a lakás Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A mai Pesti Napló riportot közöl a lakáskérd'ésről, amelyben azt írja, hogy egy ötszobás lakás lel epésé ért ötven millió koronát kérnek. A lakások átlagára szobánkint tízmillió és a mellékhelyiségeket külön meg kell fizetni. — (Robbanás egy francia szénbányában.) Monsból jelentik: A monsi szénbányában felrobbant a bányalég. Eddig öt bányász haláláról érkezett jelentés. SZÍNHÁZ fes- 1BWE Danton halála (A prágai német színház reprize.) Prága, október 3. Biichner Györgyről a magyar közönség keveset tud. A múlt század harmincas éveinek német drámairodalmában előkelő helyet mondhatott a magáénak ez a tehetséges író, akit súlyos idegbaja huszonnényéveS korában ragadott el a korai halálba. Alig három-négy esztendő alatt olyan müveket alkotott, amelyek előtt az utókornak is fejet kell hajtania. „Wojzek" és „Leonce und Lena“ cirnü müvein kívül megírta a „Danton haláláét amely azután megörökítette a korának politikai mozgalmaiba is tevékenyen belemerülő költő nevét. A drámai költemény .a Danton-pörből merítette témáját Danton és Robéspierre viaskodása a cselekmény hajtórugója. A megszokott felfogás szerint Dantont, a forradalmárt a túlzásba vitt radikalizmus, a forradalomnak Robespierreben megtestesült őrjöngése vitte a guilottine alá. Madách Imre is így állítja be Dantont Büchner azonban nem ennél a pontnál) ragadja meg a témát, hanem az emberi motívumokat keresi Dantonban, a demokratikus tömegmozgalomnak'arisztokratikus életelvtk szerint cselkevő irányítóját festi meg, aki fényűző életet folytat, szeretkezik és végül is megcsömörlik az élet élvezésétől. Ez a vivőr Danton kerül szembe Robespierrel, a forradalomnak puritán életű etikusával, aki — ugyan Krisztuséval ellenkező elvek szerint — hirdeti az erkölcs uralmát. Danton elbukik a harcban és mi nem is nagyon sajnáljuk, mert az epikureizmus- nalc cinikus apostola kevés rokonszenvet érdemel. Nem is benne látjuk a drámai költemény tragikus hősét, hanem Lucilleben, Desmolins Camille fiatal hitvesében, akit férjének balsorsa a kétségbe- eseésbe, majd az őrületbe kerget. Minden könyvdráma nehezen érvényesül a színpadon. Danton halálával is igy vagyunk. A szerteágazodó cselekményt nehéz jelenetekre felosztani és nehéz a lényegeset kiemelni belőle. Demetznek, a prágai német színház kitűnő rendezőjének sem sikerült ez teljesen. A tizenhét képre való felosztás epikussá s terjengőssé teszi a drámát és megakadályozza annak hatásos kifej! dését. A rendező ügyessége inkább némely részletnél érvényesült, igy különösen a tömegjeleneteknél, amelyek frappánsan juttatták kifejezésre a tömegpsziché hajlékonyságát. Szerencsés dolog volt a darabot a shakespeari színpad elvei szerint szinrehozni, mert ilyen módon még a legkönnyebben lehet elérni, ha nem is drámai, de legalább balladai hatást. Az előadás legnagyobb hibája, hogy a szerepeket rosszul osztották ki. Koch (Danton) egészen rosszul játszotta meg szerepét, amely nem fanatizmust és demagógiát, hanem tunya epiku- reizmust követel. Ha Hoffmant (Robesn:erre) Koch helyébe, az utóbbit pedig Robesoierre szerepében helyezték volna el, úgy az előadás sokat nyert volna. Anitta Schmidtnek (Lucille) sokat kell még tanulnia, amig ezt a nehéz szerepet jól fogja megjátszani. Socina Rehier igen jó kurtizánt adott. A prágai német színház nem téliesített fvába- való fe’adatot, amikor nemes ambíciótól vehetve egy kis irodalomtörténeti leckét adott a közönségnek, a mai felületes hatásokat kereső publikumnak. (fi.) j (*) A berlini dóm énekkarának hangversenye Prágában. Az érchangu, méltóságosan búgó orgona kísérete nélkül, a templom áhitatos boltozatai helyett a négyszögletes kocertteremben mutatta be az egyházi zene egynéhány klasszikus darabját a berlini dóm énekkara — komoly, erős előadásban. Palestrina Bach, Brahms, Caldara és Lotti müveiből jutott kóstoló kiforrott, szép, pontosan egybetanult művészettel, a legnagyobb részt kjs iskolásfiukból álló kar énekében. Durante: Misericordias Domini égbecsapó könyörgésének fináléját meg is kellett isméelni a szűnni nem akaró lelkesedéssel tapsoló közönség kívánságára és Bach: Dér Geist hilft-jének előadása (a dóménekkar Bach-müvek reprodukálásában egyedülálló) tökéletes volt. Kevésbé tetszett a dóm alt-énekesnőjének három dala, kü.önben sem erős hangja elveszett a nagy teremben, valamint Kemppf zongorajátéka is sok kívánnivalót hagyott hátra. —y. —». (*) Vasa Prihoda tegnapi hangversenyének sikere legmelegebb bécsi estéire emlékeztet. A számbelileg nem nagy, de technikailag annál erősebb cseh fi’harmónikus társaság ' kíséretében Glazunov, Brahms, Saint Saeus és Vieurtemps egy-egy koncertjét játszott meleg, átérzett előadással, kiforrott, mesteri technikával Glazunov A-moll koncertjének csengő-bongó muzsikája után Brahms háromtételes D-dur koncertjének különösen középső tételével remekelt. Az Adagio meleg, simogató muzsikája finoman domborodott ki a zenekar játékának alkalmazkodó alapszínéből, melyhez a záró tétel Allegro-ja erőteljes, hangulatos befejezést adott. Nagyon szép volt Vicux- íemps lengyel balladája. A zenekar ezenkívül Berlisz: Benvenulo Cellim-jét adta elő.-y. -L A kassai magyar színház műsora: Csütörtök: Levendula. Péntek: Tiszturak a zárdában. Szombat: Tisztarák a zárdában. Vasárnap délután: Luxemburg grófja. Vasárnap este: Szép asszony kocsisa. A prágai német színház műsora: Csütörtök: Danton halála. Péntek: Wau-wau. Szombat: A győző nő. Vasárnap: Siegiried, A prágai mozgóképszínházak műsora: Kor un a: Az aranyszemei ember. (Dráma.) Lucerna: Eltévesztett boldogság. (Szerelmi dráma.) Sanssouci: A kentucky-i lóverseny. (Amerikai sportdráma.) SPORT Érsekújvár: KFC—ÉSE 2:0 (1:0). Bíró: Lovász, 1000 néző. Erős küzdelem, melyben az ÉSE csak kitünően védő kapcsának köszönheti, hogy nagyobb gólarányu vereséget nem szenvedett. KFC az egész játék alatt fölényben volt és technikai fejlettsége, mint összjáíéka lóval különb, mint riválisáé. MLSz kassai és cseh-zsupa válogatottjainak mérkőzése. Október 7-én rendezi meg a kassai kerület a tavasz első válogatott találkozó revan- sát, mivel tavasszal a cseh-zsupa együttese 8:3 arányú vereséget szenvedett a magyar reprezen- tativoktól. Egyúttal a cseh-zsupa válogatott együttese nehezebb feladat elé állítja a kassai kerületet, mert a tavasszal nem szerepelt Slavia játékosai a zsidószövetség ellen már játszottak múlt vasárnap és ig3r biztos résztvevői a jövő vasárnapi mérkőzésnek. Azok pedig nemcsak a zömét, de főerejét fogják alkotni a zsupa-válogatottnak. Az MLSz kassai kerületét érzékeny veszteség érte az állandóan szereplő Cservenyák (volt KSC) kapusnak a Slaviához való távozásával, kit most a CAF felfüggesztett és igy sehol sem játszhat. A magyar kerületi válogatottat a jelenlegi formák alapján így állítanák össze: kapus Répás (FTC), egyenrangú vele e poszton Ujházy (Tör.), bekkek Bozsik (KSC), Kaukes (Tör.), itt is bárini^ kor beállítható volna a kitűnő formában levő Turcsik (Ep. Tör.); fedezetek: Novák (Tör.). Gábor (KSC), Reibel (KAC), számításba jöhet Burtó II. (KAC) és Gajdos (Tör.); csatársor; Kenedics, Koscs (KAC), Heidecker II. (KSC), Péter (KAC) és Dolyák (Tör.) A védelemben Sas: (KAC) nagyon elkelne, de ő nehéz operáció előtt áll a háborúból magával hozott golyóval mellében, viszont a fedezetsor is laza Gábor katona lett s, aligha játszhat, a régi válogatott Lebanovics (KSC) fedezet pedig teljesen átorientálódott a csatársorba, bár legutóbb jó fedezetet játszott, így is győzelmet várunk 1—2 gólkülönbséggel. Bírónak Feuert vagy Fórist kell kiküldeni az aktivek közül. Carpeníler legyőzte Beckettet. Londonból táviratozzak: Carpentier a mérkőzés első menetében, a huszadik másodpercben állkapocsütéssel legyőzte Beckettet. A Prága-kuchelbadi lóverseny. A keddi futta- | tásnak mindössze három számában volt gyenge mezőny. Csodálatos a prágai lóversenypublikum türelme, amely morgás nélkül tűri ezeket az állapotokat és a totalizatőriről reszkírozza és elveszti a pénzét A kuchelbadi startokat csodálkozva nézi minden sportember. Az uj starter sehogysem felel meg hivatásának. Ez a futtatás már több, mint sorsjáték. Ertdmények: í. Kétévesek versenye. 1000 m. Dij 7250 korona. 1. Lissa II. Tót.: 20:124, 24, 22, 25. — II. Graben-dij. 1200 in. Dij 7250 korona. 1. May fair. Tót.: 20:38, 24, 25, 24. — III. Steher-hendikep. 2400 m. Dij 9000 korona. 1. Hagen. Tót.: 20:76, 29, 24, 20. — IV. Smichovi-dij. 1600 m. Dij 9000 korona. 1. Arna. Tót.: 20:60, 30. — V. Loretto akadályverseny. 4000 m. Dij 9000 korona. 1. Merkúr. Tót.: 20:70, 32. — VI. Podoli gátverseny. 2800 m. Dij. 7250 korona. ]. Popáncz. Tót.: 20:30, 23, 25. — VII. Welterhendikep. 1800 in. Dij 550 korona. 1. Spiritistin. Tót.: 20:124, 28, 30, 30. A budapesti birkozóversenyek szenzációja. Budapesti szerkesztőségünk jelenti táviratban: A budapesti fővárosi cirkuszban hetek óta folyó professzionista birkozóversenyeknek nta szenzációs eseménye van. Schwarz Hans, 128 kilós, eddig veretlen többszörös világbajnokot .lágó 102 kilós észt bajnok 44 percnyi elkeseredett küzdelem után kétvállra fektettte. A közönség óriási ünneplésben részesítette Jágót, kinek egy lelkes sportbarát a helyszínen egy félmillió koronát adományozott. További küzdelmekben a végleges bajnokságra Schwarznak, Jágónak, valamint Pet- rovics porosz és Sámson amerikai bajnoknak vannak esélyei. Kéimmmrn — A baiikhivatal kimutatása. A pónzügy- mhúszferiuim bamlkliIrvatailánaik kiimutatiásáról szóló tegnapi hírűinkben- azt ár tűik, hogy a bankjegy tartalék 139 millió koronával gyarapodott. Ez téve-s, mivel a bankjegyforgalom 498 millióval 9311 millióra emelkedett és ennélfogva a bankjegytartalék 508 millióval 2714 mállóra, pontosan 2.714.285-756 koronáira csökkent. — Értéktőzsdét kap Pozsony. A Pr. P-r- értesülése szerint a pozsonyi gazdasági körök azzal a tervvel foglalkoznak, hogy értéktőzsdét létesítenek Pozsonyban. Abból indulnak ki ezek a körök, hogy a termény- tőzsde egymagában nem felelhet meg a szlo- venszfcói gazdasági élet követelményeinek.. Megállapítható, hogy a szlo- veszkói iparvállalatok részvényeit sehol jsem jegyzik., mert a prágai tőzsdén csupán néhány szlovenszkói bank és gyárvállalat részvénye kerül jegyzésre. Lehetséges, hogy a pozsonyi értéktőzsde kedvezőtlenül befolyásolná a prágait, de a szlovenszkói gazdasági életnek feltétlenül hasznára válnék. •Hir szerint rövidesen megteszik a szükséges lépéseket arna, hogy a pozsonyi értéktőzsde •megnyitásálhoz a kormány hozzájárulását megkapják. — Az aranylira a váiníorgaiomban. Római távirat jelenti: Az október 1—7-ig terjedő hétre az aranyiba értékét a várnforgalc-mban 4.24 pa- pirlirában állapították meg. —■ A cseh-szlovák hitelezők magyarországi követelései. Az érvényben levő magyar törvények értelmében a külföldi hitelező csak akkor követelheti a tartozásnak külföldi pénznemben való kiegyenlítését, ha kifejezetten külföldi pénznemben egyezett meg az adóssal. Ellenkező esetben a magyar adós tartozását az esedékesség napján megállapított árfolyamon magyar koronában fizetheti. A kereskedelmi és iparkamarák központja ezért arra figyelmezteti a csehszlovák kereskedőket, hogy cseh koronáiban szóló szerződések megkötésénél az összeg megjelöléséhez az „in natura" szavakat Írják hozzá. — A német szénárakat nem fogják felemelni. Berlini szerkesztőségünk jelenti: A Voss. Ztg. értesülése szerint a birodalmi gazdasági miniszter fentartja tiltakozását az aranyszénáraknak 75 százalékkal való felemelése ellen, melyet tudvalévőén a birodalmi széntanács javasolt. Eszerint mindazoknál a szénfajitákmál. amelyek már elérték a világpiaci áraikat, nem lesz többé áremelés. — Szlovenszkói fizetésképtelenségek. A prágai hitelezői védegylet a következő fizetésképtelenségeket jelenti Szlovenszkóról: Knöpfelmacher testvérek (Knöpfelmacher Mórit' özv. Knöp- felinacher Della szül. Ries és Knöpfelmacher Lajos) Vágbeszterce,. Rosenheim Jenő kereskedő, Eperjes, St’ks? Rudolf kereskedő, Zólyom. — A kassai kereskedelmi és iparkamara közlése!. A cseh-szlovák dohányjövedék igazgatósága 50.000 tnétermázsa dohánynak Triesztből az egyes d-tiim n rak ♦ epeire va1 < s< •'■fására, valamint e szállítások biztosítására árlejtést hir- get. Ajánlatok október. 30. — A budapesti csehszlovák követség arról értesiti az érdekelteket, hogy ne terjesszék be a magyar forgalmi adóra von-'tkozó vallomásaikat mindaddig, amig ? magyar kormány erre vonatkozó rendelet? meg nem jelenik. — A zágrábi d. d. konzorcium kényszeregyezség alatt áll. Bővebbet a kassai kereskedelmi és iparkamaránál lehel megtudni. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAA4AAAAAAAAA*AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA* * > 5 \ Menyasszonyi kelengyék áruházt * < \ > ^ , \ Saját készitmenyü finom férfi * 3 \ és női fehérnemű, asztal- t 4 \ téritől* és mindennemű ler.áru * 3 Árusítás nagyban és kicsinyben > VvTrTTTTvrfvmrTTmvvvvmivfmmTTTTvvuvTVTWTTVvvvmTvn^ 5»