Prágai Magyar Hirlap, 1923. október (2. évfolyam, 222-247 / 375-400. szám)

1923-10-30 / 246. (399.) szám

Kedd, október 30. 9 lifiBIIBB Elmozditották a szász kormányt Drezda, október 29. Oíbrich százados ma délelőtt tizenkét és egy óra között a Szászországba kinevezett birodalmi kormány megbízásából fölkereste Zeigner dr. minisz­terelnököt és a kormány többi - tagjait és megbízólevelének fölmutatása után közölte velük, hogy a birodalmi kormány elmozdí­totta őket állásukból. A kormány tagjai Olb- rich kijelentését tudomásul vették. Izmet pasa miniszterelnökjelölt Angora, október 29. (Havas.) A nemzet- gyűlés elfogadta a kormány lemondását. Azt hiszik, Izmet pasa el fogja fogadni a minlSz- ter elnökséget. A görög katonai zendülés likvidálása Atén, október 29. (Havas.) A lázadók fe­lett egy rendkívüli haditörvényszék fog ítél­kezni. Belgrád, október 29. (A. R.) A görög ha­táron a huszonnégy órára elrendelt határ zár­latot megszüntették. Zirasz ezredes, a görög zendülők egyik vezére, tizenkét lázadó tiszt­társával jugoszláv területre menekült és táv- inatbam arra kérte a jugoszláv királyt, hogy az SHS-kiirályság területéin menedékjogot adjon nekik. Görögország és a kisantant Prága, október 29. Politis, a Venizelosz-kormány volt kül­ügyi minisztere nyilatkozatot adott a Lidové Novinynek Görögországnak a kisantianttal szemben elfoglalt álláspontjáról. Politis cél­szerűbbnek tartaná, ha a kisantant kebelé­ben, a szinajai konferencián fölmerült terv­nek megfelelően, két uj csoport alakulna: egy északi és egy déli. Ezek a csoportok saját céljaikat követnék és a kisantanttal csak a közös cél kötné őket össze: a békeszerződé­sek biztosítása. — A déli csoport tagjai Jugo­szlávián kívül Albánia és Görögország lenné­nek. Politis befejezésül megjegyzi, hogy egy­szer csak elérkezik az az idő, amikor a kis- antantba bevonhatják Magyarországot és Bulgáriát is. De ez az idő nagyon messze van még... A magyar kisgazdapárt tiltakozása Beregszász lefokozása ellen Beregszász, október 29. (Saját tudósítónktól.) Csütörtök délután tartotta meg Beregszász város uj képviselő- etstülete első közgyűlését. Napirend előtt a magyar kisgazdapárt nevében Bakó Gábor dr. a következő deklarációt olvasta föl: — A cseh-szlovák köztársaság kormá­nyának 1923 augusztus 7. napján kelt 171. sz. rendelet© Beregszász rendezett tanácsú vá­rost, mely mint ilyen egy félszázadot meg­haladó dicső múltra büszkén tekint vissza, nagyközséggé degradálja, kegyesen meg­hagyván neki azt a jogot, hogy magát ezen­túl is városnak nevezheti. — A cseh-szlovák köztársaság kormányá­nak ez a rendelkezése ellentétben van egy­részt az 1886. évi XXII. törvénycikkel, más­részt a cseh-szlovák köztársaság alkotmány­okiratának hatályban levő rendelkezéseivel. — Mert míg egyrészt az 1886. évi XXII. törvénycikk 157. és 158. szakaszainak értel­mében a városoknak községekké való átala­kulása meghatározott föltételekhez van köt­ve, amely föltételek Beregszász várost ille­tően egyáltalában nem forognak fönn; addig a cseh-szlovák köztársaság alkotmányokira­ta első főrészének 4. szakasza a helyi köz- igazgatás intézését ezen a területen Ruszn- szkó tartománygy ülés ének (szojm) a hatás­körébe utalja, mikor félre nem érthetően azt rendeli, íhogy „Kárpáíoroszország tar­tomány gyűlése nyelvi, oktatási, vallási ügyekben, a helyi közigazgatás ügyeiben és a cseh-szlovák köztársaság törvényei által reá átruházott egyéb ügyekben való törvé­nyeket illető határozathozatalra van hivatva.*4 — Világos tehát, hogy a hivatkozott kormányrendelet az 1886. évi XXII. tör­vénycikknek hatályban levő 157. és 158. sza­kaszaival és az alkotmányokirattal ellentét­be helyezkedve önkényesen az erő abszolút jogán fosztotta meg Beregszász rendezett tanácsú várost városi mivoltától, városi autonómiájától. Ezután bejelentette, hogy pártja, amely minden kérdést, az autonómia szempontjá­ból néz, tiltakozik a degradálás ellen, mert ezzel tartozik Beregszász őslakosságának, noha előre tudja, hogy ez a tiltakozás éppen úgy, mint a köztársaság öt éves fönnállása óta számtalanszor elhangzott egyéb tiltako­zás, most is csupán lvi jelentőséggel fog bír­ni, majd igy folytatta: — Beregszász nagy­község képviselőtestületében mindezek elle­nére részt veszünk, városunk közigazgatásá­nak minden reánk tartozó ügyeiben önzetle­nül eljárunk, mert ezzel tartozunk városunk' őslakosságának, valarmul a város gazdasági, kulturális és szociális ügyeinek egyaránt. Tiltakozásunk egy kedves sírnál elhangzó fi­gyelmeztető szó legyen a város minden ős­lakosához: egyszer megszerzett jogainkból önként — még hallgatólag sem — nem sza­bad semmit sem föladni, mert az erőszakkal elvett jogok igen, de az az önként feladott jo­gok többé vissza nem szerezhetők. Azután a legerélyesebben tiltakozott az ellen, hogy az őslakosságot állandóan és ten­denciózusan irredentizmussal és a negáció politikájával vádolják. Végül határozati jár vaslatot terjesztett be, hogy a képviselőtes­tület a 171—923. számú kormányrendelet amaz intézkedés ellen, mellyel Beregszász várost nagyközséggé degradálta, a legeré­lyesebben tiltakozzék és fölirattal forduljon a kormányhoz, hogy a rendelet 25. szakaszá­nak hatályon kívül helyezésével Beregszász rendezett tanácsát legsürgősebben visszaál­lítsák. Ezt a kérdést a legközelebbi képviselőtes­tületi ülésen fogják letárgyalni. Ezután meg­ejtették a bizottsági választásokat Vidám epizódok a briinni magyar diákok életéből A Prágai Magyar Hírlap eredeti tudósítása Prága, október 30. Két évig voltam ebben a kis főváros- imitációban, ahol az embernek a gyárké- inényfüsttől egy nap alatt piszkos lesz a gallérja és nem vált senkisem gallért ahol a szép, nagy kávéháziakba mindenki magával hozza a zsemlét és magával viszi a borra­valót, ahol a rendőrök unatkoznak, a betörők nyárspolgárok és a német egyetem hatvan százaléka nem tud németül. Ilyenkor ősszel jönnek a diákok. A villa­nyos tömve van; nagy nehezen begyömöszö­löm magamat. Egy csomó ember áll körü­löttem. Érdekel, hogy ki nyomja a jobb oldal­bordámat s ezért „stichpróbát** csinálok. Hosszas keresés után megtalálom a jobb oldalbordámat nyomó ur egyik lábát é's rá­lépek. Az ur elikáromkodja magát — ma­gyarul. Az arcom fölragyog. Egy brünni vil­lamosban a magyar káromkodás úgy hang­zik, mint a zene. — Maga is most jött kolléga ur? — mondom derülten. — Igen. Van már lakása? Ha két diák összetalálkozik, akkor az első kérdés: — Van már lakása? ÍA' legnagyobb gond persze a lakáskere­sés. A’ lakásokat — a háziasszonyok termé­szete szerint — báróim csoportba kell oszta­ni. A háziasszonyoknak három fajtája van: 1, akik a lakáspénz lealkudásánál gorombás- kodnak, 2. akik sírnak, 3. akik hol gorom- báskednak, Ihol sírnak. Ha a háziasszony go­romba, akkor a lakó előzékeny. A goromba háziasszony ugyanis mindig jószívű. Ha a háziasszony sir, akkor a lakó goromba, mert egy háziasszony mindig számításból sir. A harmadik eset a legnehezebb. Ilyenkor az egyik lakó előzékeny, a másik goromba. Ezek után menjünk el a technikára Rengeteg diák tolong az épület előtt. Messziről lerí mindenkiről a nemzetiség. A hallgatóság három elemből áll: németekből, magyarokból és oroszokból. Mindegyiknek meg van a maga jellege. A németek nem ad­nak semmit a megjelenésükre, pénzükét evésre költik. A magyarok elegánsak, de nem esznek. Az oroszok se nem esznek, se nem elegánsak. Leülök a technika előtt egy padra. Csu­pa magyar. Hallgatózom. Magyarul beszél­nek. Jó diáktempóban és a végén természe­tesen kilyukad: — Adjon ötven koronát kölcsön! Menekülök. Elmegyek a technika büffé­jébe. A büffémamának szelíd kék szemei és jó sonkászsemlyéi vannak. Mindenkit mér­nök úriak szólít. Ha oly elragadóan hangzik ez a kis előleg a távol jövő zenéjéből: ki ve­szi olyankor rossz néven, hogy ezt a címet külön fölszámítja a sonkászsemlye árába? Fölmegyek a negyedik emeletre, meglá­togatni a technika egyik kimgasló személyét, Balázst, aki nem kevesebb, mint az egyetem rájzoló- geometriai tanszékének szolgája. Balázs fo­galom. Évente ezerötszáz embernek a nevét tudja kívülről és mind az ezerötszázat meg­ismeri: elölről a nyakkendőjén és hátulról a nadrágja vasalásán, Balázs mindent tud és mindent lát. Balázs mindenkiről tudja, hogy hol lakik, hová jár és mennyi a pénze. Ba­lázs mindenről tud föl'világositást adni, min­dent el tud intézni, mindont be tud bizonyí­tani és mindenkivel jóban van. Balázs meg tudja egy rajzról állapítani, hogy jó-e, vagy rossz, meg tudja elsőévesről mondani, hogy lesz-e belőle negyedéves és megjósolja bár­kinek, hogy mennyi ideig fogják a technikusok tövises pályáját koptatni (ilyenkor nem spórol az évekkel). Megéhezem. Ha Brünnben egy magyar megéhezik, akkor a Makba megy. A Makban az emberek magyarul beszélnek és paprikás ételeket esznek. Története a következő. A Makót őSbink fedezték fel, akik Öt évvel ez­előtt vonultak be Brünnbe a Vlára-szoroson buzogány nélkül Hogy miért választották éppen a Makot? A szájhagyomány szerint azéirt, mert a „Mak“ név magyarosan, a menü pedig olcsón hangzik. És őseink teljes mun­kát végeztek. Amikor fölhangzott Mák néni éttermében a magyarok csatazaja, akkor gyáván kivonultak onnan a régi abonánsok s ma a gulyást nem gombócokkal,, hanem paprikával és galuskával tálalják föl Mák néni leányai. Eme négy fal között játszódik le a magyar diákok nemzeti élete, itt adják el a könyveket és a rajzokat, itt beszélik meg a lovaglás ügyeket és itt Ígérnek pofonokat távollevő személyeknek. A teljesség kedvéért szólnom kell mélg a brütrni nőkről Télen hemzseg tőlük a főtéri korzó. Ilyenkor nem látni belőlük egyebet, mint a bunda és a kalap között két csintalan, mo­solygó, perzselő és igélző szemet. Amikor zöMölni kezd a glacis és amikor kinyitják a kávéházat, akkoT mindenki tudja, hogy most tavasz van és a glacisra kell átterri a had- szinteret. Itt aztán már többet látni belőlük. Kis iskoláslányok rövid szoknyában, fiatal irodai tündérek, korukhoz mért blazirt mo­sollyal, neveltjeikkel játszó bon ne ok, csábító­an mosolygó fiatal asszonyok, korrekt píl- lantásu mamák, tipegő öreg nénik: mind együtt vannak. Aztán eljön a kirándulások ideje. Az em­ber elveszti az eszét, 'ha csak rápillant egy olyan brünni-szabásu dirndlire, mely színes harisnyákban folytatódik és lakkcipö'kben végződik. Brünn városának lányai igézőén Ízléstelenek. A dirndli alatt zonban nagyon jó és bő szivet hrdanak. Ha megszólítod őket. nem utasítanak vissza, ha szerelemről be­szélsz, sírnak; ha pedig egyáltalán nem be­szélsz, ők mulattatnak. Amikor pedig elmész, levágnak hajad legjavából egy nagy csomót s te kénytelen vagy rajuk gondolni minden reggeli fésülködésnél, ha odaérsz, ahol egy pár szemtelen hajszál lefésülettenül mered az égnek. Vinter János. Mussolini tagadja a népszövetség illetékességét Róma, okóber 29. Mussolini a íaseiisták győzelmének egyéves évfordulója alkalmá­val rendezett ünnepségeiken nagy beszédlet mondott, melyben kiemelte azt, hogy bevál­totta minden ígéretét; megerősiette a monar­chiát, emelte az egyház jelentőségét és biz­tosította a hadisereg tekintélyét. A fascizmus megtartotta a parlament intézményét és nem adott ki kivételes törvényt. Olaszország 1860 óta először valósította meg teljes auto­nómiáját, mert tagadja a népszövetség ille­tékességét. A fascista kormány nem egy évig fog élni, mint azt a munkásság rossz veze­tő1! megjósolták, hanem hatvan évig, mert a fascizmus a nemzet újjászületését jelenti. Gremonábam naigy pompával ünnepelték meg a fascizmus diadalának évfordulóját. A hatóságok képviselői előtt bárminőézer fas­cista tartott dásznuenetet. — A lombardiai új­ságírók egyesületet Mussolini tüszteHeére nagy ünnepségét rendezett. — Az olasz kor­mány .miunkásrendjelet alapított. A rendijeinek két osztálya van. Az elsőosztályu kitüntetést oly munkások kapják, kik ötven évig egyhu­zamban ugyanabban az üzemben dolgoztak, mig a másodi kiosztályu rendjdtliel oly mun­kásokat tüntetnek ki, 'kik huszonöt évig dol­goztak ugyanabban az üzemiben. MAP1—IREK Elsejéig az előfizetést v. meg kell újítanom :: — (A prágai meteorologiai intézet idöjós- lása október 30-ára:) A szép őszi időjárás tovább tart. * — (Kedden nem fogadnak a miniszterek.) Hivatalosan köz tik: A kormány tagjai ked­den, okóbeír 30-án nem fogaidnak. — (Október 28. Pozsonyban.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A köztársaság ötéves fen- úillásámak évfordulóját Pozsonyban is meg­ünnepelte a cseh-szlovák közönség. Este ze­nés takarodó volt. A színház előtti téren Okánilk polgármester tartott beszédet. Este a színházban díszelőadást tartottak. Vasár­nap reggel zenés ébresztő volt. A színház er­kélyén a katomaizenekar hangversenyt adott.' — (A pozsonyi Mária Terézia szobor he­lyére szabadságszobrot terveznek.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Tegnap hozta nyilvános­ságra a konmánysajtó, hogy a lerombolt Má­ria Terézia szobor helyére a szabadság szob­rát fogják fölállítani. Eleinte az volt a terv, hogy Masaryk elnök lovas szobrát helyezik el az épen maradt máirványtalapzaton. Ettől azonban későibb eláilottak, mert nehezen le­hetnie. Masaryk elnököt, a pacafis iát, mint ka­tonát elképzelni. A szabadságszobor egy cseh és égj7' szlovák katonát fog jelképezni. Felál­lítása egyelőre csak — terv, mert a szobor belekerül vagy fé Imiit ló cseh koronába. — (A budapesti cseh-szlovák követség október 28-»iki ünnepe.) Az MTI. jelenti Budia‘- pestről: A budapesti cseh-szlovák követség a cseh-szlovák köztársaság fönnállásának ötödik éve alkalmából fogadást rendezett a Dunapalota-szállóban, amelyen megjelent Daruváry Gézöt külügyminiszter és a Buda­pesten akkreditált diplomáciai kar tagjai is. — (Foch marsall cseh-szlovák ezredtu­lajdonos.) A nemzet védelmi minisztérium rendeleti közlönye csak most közli Masaryk köztársasági elnöknek Udrzal nemzetvédelmi miniszterhez intézett és május 22-én kelt kéz­iratát, amellyel az elnök a 21. számú gyalog­ezrednek a „21. számú Foch marsai gyalog­ezred** elnevezést adta. ! — (Tisza halálának évfordulóján műsor­változás lesz a Nemzeti Színházban.) Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti: A most folyó Shakespeare-cikius utolsó estéje a Nemzeti Színházban október harmincegyedikén A makrancos hölgy előadása lett volna. Miután azonban ez a nap Tisza István gróf halálának évfordulója, a kultuszminisztérium utasította a Nemzeti Szinház igazgatóságát, hogy a színház műsorán ezen az estén ne vígjáték, hanem magyar tárgyú dráma szerepeljen.' Ehhez képest október harmincegyedikére Harsány! Kálmán Ellák cimü történelmi tra­gédiáját tűzték műsorra, az előadás előtt pe­dig a Nemzeti Szinház egy művésze verset fog szavalni. Shakespeare Makrancos hölgy cimü vigjátékának eflőádását a szinház no­vember harmadikára halasztotta. — (Miért fogadták Londonban Masa- rykot rezerváltan?) Scotus Viator a Lidové ' Novirny hasábjain Masaryk külföldi utjával foglalkozik. Megállapítja, hogy a köztársa­sági elnököt egészen másként fogadták Lón-. donban, mint Párisiban, mert Franciaorszá-1 got sokkal régibb és erősebb szálak fűzik Cseh-SzLovákiáboz, azonkívül pedig Francia- ország Cseh-Szlovákiával katonai egyez­ményt akar kötni, mig Londonban azt kíván-, ják, hogy megmaradjon a Masaryk és Benies által képviselt pacifista irány. Seton Watson a londoni fogadtatást rezerváltnak mondja és a ruhrvidéki eseményekkel magyarázza. Szerinte Anglia úgy viselkedett, mint az az ember, aki egy nagyon tisztelt barátját be­tegséggel és félelemmel telt házában fogadja. Október 30 Kedd

Next

/
Oldalképek
Tartalom