Prágai Magyar Hirlap, 1923. október (2. évfolyam, 222-247 / 375-400. szám)
1923-10-21 / 239. (392.) szám
Vasárnap, október 2i. 'lWB<rOT» m '■ f Jl — Ji % Rasputín halála után — (A kassai vértanuk oltára.) Kassai tudósítónk jeleuli: A kassai Dómban a minap állították föl a három kassai vértanúi díszes oltárát. A reformáció idejében vértanúhalált szenvedett esztergomi lelkészek emlékének szentelt oltár íiz méter magas bükkfából készült műremek hársfából való relifekkel, amelyek a vértanuk életéből s megkin- zatásukról nyújtanak plasztikus képeket! Az egyes relifek a XVII. századbeli Kassát, Nagyszombatot, Hertnekét, Széplakot és Homonnát ábrázolják, mely városokhoz és falvakhoz a vértanuk sorsának egy-egy epizódja fűződik. Az oltár közepén egy aranyból és ezüstből készített csiszolt íivegii tabernakulum ékeskedik. Az egymásfelé helyezett szárnyas oltárészeket tizennégykarátos aranyból készült poüerarany-oszlopok tartják. Az oltárt Tihanyi Lajos Selmecbányái oltárkészitő tervezte. A katonák választójoga. A nemzet védelmi és a belügyminisztérium a P. P. értesülése szerint statisztikát állítanak össze arról, hogy a katonák miképpen vettek részt a legutóbbi községi választásokon. Ezenkívül összegyűjtik mindazokat a kifogásokat is, melyek a katonák választójoga ellen szólnak. Az igy összegyűjtött anyag lesz az uj községi választási törvény alapja, melyben a katonák választójogát bizonyos mértékben korlátozni fogják— (A szlovenszkói pénzügyigazgatóságok működési területének megváltoztatása.) A minisztertanács tegnap foglalkozott az erre vonatkozó javaslattal, melynek értelmében egyes pénzügyigazgatóságokat megszüntetnek, több pénzügyigazgatóság működési területét pedig a nagymegyék határaihoz igazítják. Az egyenes adók, a vagyon- dézsma, a forgalmi és fényűzést adók behajtását a pénzügyminisztérium kirendelt hivatalokra bízhatja, amelyeknek székhelyét és hatáskörét rendelettel fogják megállapítani. — (Schieyder vasutigazgató a/. Elba hajózási társulat vezérigazgatója?) Schieyder kassai vas- ntigazgatót a 28 Rijen értesülése szerint a csehszlovák Elba hajózási részvénytársaság vezérigazgatójává fogják kinevezni. — (Uj polgármester Debrecenben.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Debrecen uj polgármesterévé Magoss Győző városi főügyészt választották meg. — (Az uj jugoszláv követ a pápánál.) Rómából táviratozzak: Smodlaka, az uj római jugoszláv követ meghatalmazó okmányait tegnap átnyújtotta a pápának, — (Szerencsejáték és csokoládé.) Prága utcáin az utóbbi időben csokoládéárusok tűntek fel, akik „üzlethelyiségük*1 előtt óriási táblákkal hirdették, hogy minden harmadik csomagban pénz van elrejtve. 1, 5, 10, 20, 50 koronás bankjegy, sőt akad olyan csomag is, melyben egy ropogós, zöldhasu százas bankjegy húzódik meg. Egy-egy ilyen utcai árus előtt valósággal rendekbe sorakoztak a vevők, akik igazi hazárdjátékosokhoz híven újból beállottak a sorba, ha az első csomagban csak csokoládé volt. Sokszor megálltam az utcán és néztem őket: mind mohón bontotta fői a csomagolást. Némelyiknek szerencséje volt és kihúzott egy gyűrött egykoronást. Nagyritkán meglobogtatott valaki egy öt- vagy tizkoronás bankjegyet. Ennél nagyobb pénzt csak egy ember talált: Minden délután kettő és negyedhárom között egy és ugyanaz a „vevő“ százkoronást mutogatott az őt körülvevő sokaságnak. A csokoládét — furcsa — senki sem ette meg. Ennek a csokoládéval súlyosbított kedves szerencsejátéknak most egyszeribe vége szakad. A cseh sajtóiroda arról értesít bennünket, hogy a csokoládéárusitást betiltották, illetve é-lel- miszerhamisitás és élelmiszeruzsora címén eljárást fognak indítani azok ellen, akik a jövőben ilyen ,,szerencsecsokoládét“ fognak árusítani. — Szlovenszkói telepítés. A Daxner-féle telepítő szövetkzot az utóbbi időben húszmillió korona újabb államsegélyt kért. A kérelmet elutasították, most pedig, a Lidové Noviny értesülése szerint, egy bizottságot küldtek ki Szlovenszkóba, hogy vizsgálja fölül a szövetkezet ügyeit- Ezek után valószínű, hogy a telepítők mégis csak megkapják a kért államsegélyt. ZSOLDOS itass imí&m&É Badapl VII., Bobiy-a, 84. Teleíoí fel 124-47 a legj@!}lsüii Ktszlf cl® ... magőimzsgáteríi I E&í PsIüsem! alafó jnegéBfíftaíja 5© = ? Megrendelhető 10 korona előzetes beküldése mellett a P. M. H. kiadójában. Prága, október 20. Puriskevics Vladimír Revue de Paris hasábjain megjelent naplójának második .részében a Rasputin megöletése után bekövetkezett izgalmas eseményeket Írja le. . . , Jusszupoff herceghez mentiem, hogy megnyugtassam. Erősen kivilágított öltözőjében találtam. Takarójára dőlve, fejéit a kezei közé szorítva, nyögött megszakítás' nélkül. — Mi baja van, kedvesem? Nyugodjék meg! Már nem él, én végeztem vele. Jöjjön, menjünk a dolgozószobájába! Jusszupoff felém fordult, elvesző tekintettel nézett reám, majd engedelmeskedett. Átfogtam, úgy kellett vigyázva támogatnom. Egyre csak azt ismételte: ..Félix, Félix, Félix . . .“ Határozottan, történnie kellett valaminek közte és Rasputin között, amig a halálraDíélíteí lenn volt és ez erős nyomot hagyott az agyában. Éppen abban a percben mentünk át a folyosón, amidőn a katonák odalenn a holttestet fektették le. Jusszupoff látva ezt a jelenetet, kitépte magát a kezeim közül, visz- szarcibajnt a szobájába, felkapta azt a gummi- botot, .amit Maklalkoff adott neki éls lerohant a lépcsőn a holttest felé. Ö, aki a mérget adta neki, anélkül, hogy az hatott volna, ő, aki belélőílt, anélkül, hogy a golyó ártott volna neki, nem akarta hinni, hogy Rasputin tényleg meghalt. Feléje futott és elkezdte vad idegrchamá'ban a bottal teljes erejéből ütni- v ágin!. Én, aki odaíönf maradtam, kezdettől fogva nem értettem az egészet. Elámúlva álltam és csak néztem, Ibogy mi történik. Úgy rémlett, mintha Raspultin még az élet valamilyen jelét mutatta volna. Felfelé fordított arccal feküdt és észrevettem, minit forgatja felém nyitott jobbszemét, amellyel mintha merően rám nézett volna rettenetes tekintetével (még most Is magam előttit látom). Csakhamar visszanyerte tn hidegvéremet és rákiáltottam a katonákra, vigyék el Jusszupoffot Rasputin testétől, mert bevércz- heti magát és mindenkit, akit a közelében talál. Ha vizsgálatot indiitanalk. úgy az esetet a vérnyomok alapján biztosan felderítik. A katonák engedelmeskedtek, de csak a legnagyobb fáradiságigal tudták Jusszupoffot, akt gépiesen, de folyton növekvő, vad indulattól hajtva, még mindég ütötte-vertc Rasputinit, eÍvonszoTni tőle. Mintán a herceg valamennyire lecsiTla- piilt, kelt katona megfogta a karjainál, felvezette és lefelkeltette egy nagy nyugágyra. A herceg külseje megdöbbentő volt. Szemei beesve, arca feldúlva, indülatroibamában még mindig egyre Ismételte: „Félix, Félix, Félix . . .“ Megparancsoltam a katonáiknak, hogy haladék nélkül keressenek valami takarót, burkolják belé a holttestet és kössék át jó erősen egy kötéllel. Rasputin testét a Névába dobják (Elhatározták, liQgy a holttestet a Névába vetik.) .... Kinéztem a kocsi ablakán. Már a — (Staféíarepülés Kassa és Prága között.) A nemzetvédelmi, minisztérium rendeletére október 28-án stafétarepülést rendeznek Kassa és Prága között. A stafétarepülés a jövőben évente Prága és Ungvár között lesz. A három repülőezred négy-négy géppel vesz részt a stafétarepülésben, amely a köztársasági elnök hódolatára történik. A repülőgépek Nyitrán, Pozsonyban és Olmiitz- ben fognak leszáilani és végső állomásuk Kbei Prága mellett. Az a repülőgépcsoport, amely a stafétarepü'ésben győztes lesz, egy évig ezt a díszeimet fogja viselni: Az 1923. évi repülés stafétagyőzője. Erről a köztársasági elnök aláírásával oklevelet kap. = Francia gőzhajózásj társaság a Dunán. Pozsonyból jelentik: A francia kormány az Ausztria és Németország által beszolgáltatott dunai hajókból kereskedelmi hajóparkot fog össizeállótani, amely mint fra* hajózási társaság már a tavaszi évadban megkezdené a dunai forgalmat. — (Egy sfrassburgi egyetemi tanár előadása Prágában.) Nast Marcel, a strassburgi egyetem jogi fokozásának tanára, több elö- 'frdást fog tartani a prágai cseh egyetemen, a francia jognak El z ász-Lo th a ring iába való bevezetéséről, a magánjog magyarázatának •francia módjairól és egyéb magánjogi kérdésekről. = Orosz gabona Angliának. Manchesterből jelentük: A nagykereskedelmi szövetség közli, hogy más cégekkel magyobbszaibásu orosz gaboiiahnportra kötött szerződést. városon kívül jártunk. A világítás szánalmas volt, az ut egyre rosszabb cs rosszabb lett és a holttest helyenként nagyokat lódult, dacára a katona súlyának,, ki rajta ült. És mindannyiszor, amidőn érzetem, hogy a még ki sem hűit holttesthez érek, nem tudtam egy ideges remegést leküzdeni, mely iftózatital és rémülettel töltött el. Végre a távolban észrevettük a hidat, amelyről le fogjuk dobni a folyóba Rasputin holttestét. Pavlovics Dmitri meglassította a kocsi járását, ráhajtoít a Ilid baloldalára cs megállóit a közepe táján. Az autó vakító fénye egy pillanatra megvilágította a híd másik oldalán megerősített mentőövet; azután a anagyherceg eloltotta a lámpákat és minden sötétségbe borult. A gép motorjait nem állították el. Zaj nélkül, a legnagyobb csendben és olyan gyorsan, amint csak lehetett, kinyitottam a kocsi ajtaját és a korlát mellett foglaltam állást. Lasavert és a katona követtek. S . . . hadnagy is hozzánk csatlakozott,, Dmitri őrködött a gép előtt. Miután meglendítettük a holttestet, ledobtuk a Ilid alján lévő üregbe. • Csak ekkor vettük észre, hogy valami na!gyón fontosat elfelejtettünk. A sulyok, amelyeket a testhez kellett volna kötni, itt maradtak. Utána dobtuk a láncokkal együtt. Végül Lasavert doktor az autóból Raspuiinnak egyik csizmáját hozta elő, azután ezt is a vízbe vetette. Mindez egy, vagy két percig tartott, minekutána újra az autóra szálltunk; én Dmiitri mellé ültem. Ismét meggyujtvá-n a lámpáikat, folytattuk utunkat a hídon át. Levél a cártrőhöz . . . Az estélyen a palotában viszontláttam a nagyherceget és Jusszupoffot; mindketten leplezett indulatok hatása alatt konyakot és feketekávét ittak, miután egy éjjelt álmatlanul és egy napot nagy izgalomban töltöttek el. A cárnőt Rasputin eltűnése és halála kiotségbeejtette és bennünket jelölt meg, mint a merénylet bűnöseit. Golovinné, az udvarhöiJgy, Rasputin titkárnője, közölte a cáiniöveil, hogy Rasputin nálunk töltötte az estét. A- rendőrség talpon volt. hogy megkeresse a holttestet és felfedje az összeesküvés-szál alt. E gazember (canaólle) miatt meg kellett öblöm a legjplbfo. kutyámat, — jegyezte meg Jusszupoff. — Oda tétettem, állói a hó pirosiiott a megölt ..jó atya" vérétől. A nap hátralevő részét azzal töltöttem, hoizy kato- n'átomál rendbeliozaitam a házat. Ég- most írjunk egy levelet a cárnőnék; reméljük, hogy még ma át adhatjuk neki. Nekifogtam velük együtt a levél szövegének megszerkesztéséhez, melyet két órával érkezésem után fejeztünk be. A levelet leragasztottuk. Dmitri Pavlovics vittte magával. Kissé kényelmetlenül éreztük, magunkat, mert az egész szöveg nem volt egyéb, mint egy tudatos hazugság, mély bennünket oly személyek gyanánt tüntetett fel. kiknek ártatlansága minden kétségen felül áll. — (Az ördögnátha.) Nagy fejtörést okoz az amerikai orvosoknak egy újfajta betegség. amelynek ezt az ijesztő nevet adták: devilsgrippe = ördögnátha. Hirtelen, mint a villám csap le az emberekre, ezek közül is csak .a fiatalokra, akik még a húsz éven innen vannak. Étvágytalansággal és hidegrázással kezdődik, utána fejfájás, szédülés és Mdoklás lép fel, de az egész betegség legföljebb négy napig tart és — ami a leg- vigasztalóbb — sohasem halálos. A járvány föfészke Washington. Az orvosok gyógyszer alkalmazása nélkül kezelik a betegeket s arra szorítkoznak, hogy szigorú diétát írnak elő és eltiltják a nehezen emészthető eledelt és az — alkoholt. — (A magyar kincstár bepörli Szamtselly örököseit.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Az államkincstár Szamuelly Tibor örököseit 500 millió korona tőke és járulékai erejéig bepörölte. — (Robbanó kályhák.) Parisból táviratozzak: Nagy rémületet okozott a múlt télen Parisban, hogy a lakások kályhái egyre- niíásra felrobbantak. A megejtett vizsgálat megállapította, hogy az akkoriban legfőképp angol bányákból importált szén nytroglyce- rint tartalmazott, mely valószínűen a robbantások alkalmával került a szén közé. Most széleskörű intézkedéseket foganatosítottak, hogy a robbanások ezúttal ne ismétlődjenek, sőt felhívták a lakosságot is, hogy tüzretevés előtt miniden darab szemet- külön vizsgáljanak meg. Az explóziók nem egy lakást tettek tönkre, sőt nagyszámú sérülés-t Is okoztak. —• (Müíogkiállitás Londonban.) Londonban a minap megnyílt a müfogkiállitás, amelyen a fogászat uj találmányait is bemutatják. Negyvenféle különböző szinii fog látható a kiállításon: a fehértől kezdve a barnáig. A különböző színárnyalatok alkalmazkodni akarnak azokhoz a fogakhoz, amelyek mellé ezeket beillesztik a fogtechnikusok. Különösen érdekesek azok a barnaszinii fogak, amelyeket a dohányzók megbámult fogainak pótlására használnak. Bemutatják a kiállításon az ujtalálmányu porcellárunüfogakat is, amelyek mindig fehérek maradnak. A fogászat haladásának egyik érdekessége az is, hogy Röntgen-sugarakkal meg tudják' állapítani a rejtelmes fogbánt almakat. A kiállítás alkalmából kiadott statisztika szerint Angol- országban csökkent a fogtechnikusok és fogorvosok száma. Kevéssel ezelőtt még 155 fogtechnikus esett egy millió lakosra, ma pedig már csak 117. — (A francia—olasz !égi forgalom.) Rómából táviratozzak: Milánóba francia mérnökök egy csoportja érkezett és tárgyalásokat folytatott az ottani szakkörökkel a Mar- seilles — Róma — Brindisi — Athén — Smir- na — Alexandria — Kairó — Bagdad-vona! légi forgalmának megszervezéséről. A járatokat már a jövő év elején megkezdenék. — (Egy angol személyszállító repülőgép katasztrófája.) Londonból táviratozzak: Egy személyszállító repülőgép a délangliai Goodwill Sands közelében kénytelen volt leszál- lani, amely alkalommal a heves szélroham fölborította és összetörte. Az eddigi jelentésekből még nem lehet megállapítani a halottak és sebesültek számát. — (Ruhrvídék! gyerekek Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap este a Ruhrvidékről negyvenöt nyomorgó gyermekei kezeit Budapestre. A gyermekek szüleinek eg.v- része elpusztult a nélkülözésekben, musrésze pedig francia börtönökben sínylődik. — (Tilos a verthaju kenyér Erdélyben.) Kolozsvárról jelenük: A kolozsvári városi tanács megtiltotta a piaci árusoknak és pékeknek, hogy veríihaju kenyeret hozzanak forgalomba. A tanácsi határozat a gabona- felosztási rendeletre hivatkozik, amely szerint kenyérmagvakat nem szabad állatok táplálkozására használni. A kenyér hajának leverése pedig évenként 40—50 elsőrendű búzaliszttől fosztja meg a közellátási. A levert kenyérhajat ugyanis mosléknak használják fel. A kolozsvári.városi tanács intézkedésié, a, bukaresti gabcuaközpcn t ina-'kására történt, — (Tehén a vádlottak padján.) A párisi Le Malin Írja: Nemrégiben olyan jogeset fordult elő Moszkvában, amely párját ritkítja a törvénykezés történetében. Egy falusi gazda bepörölte a tehenét, hogy nem ad elég tejet és hogy^ egész nap egyebet sem csinál, mint az istálló tetejének szalmáját eszegeti, úgy, hogy nemsokára a saját feje fölül eszi el a födelet. A bíróság, mivel a vádlott nem volt rábírható, hogy a vádlottak padjára engedje magát vezetni, kénytelen volt a mezőgazda- sági kiállítás egyik pavilonjában megtartatni a tárgyalást. A tehén védője előadta, hogy védence a rossz bánásmód és a nem elegendő táplálék miatt nem tejel eléggé. Az ügyvéd védőbeszédének és érveinek hatása alatt a hallgatóság és úgy látszik, a bírák is igen meghatódtak, mert a bíróság a tehenet fölmentette. Ha esetleg bűnösnek találták volna a kétszarvu vádlottat, úgy bizonyára halálos ítéletet hoztak volna, ami elvégre Moszkvában nem ritkaság és a mellett hasznos is lett vola az éhezők számára. Ezek után csak arra vagyunk kiváncsiak, hogy az alperes vájjon föllebbezést jelentett-e be és hogy az ügyész megnyugodott-e az ítéletben?! Ai égési életre