Prágai Magyar Hirlap, 1923. október (2. évfolyam, 222-247 / 375-400. szám)

1923-10-21 / 239. (392.) szám

a Mégis kiírják az idén a ruszinszkói választásokat Ehrenfeídék a háttérben mesterkednek — Nem lesz ruszinszkói miniszter Prága, október 20. A Lidové Nüviny nyomán lapunk pén­teki számában megírtuk, hogy Petriga'lia, a ruszin köztársasági föidmivespárt alelnöke Prágából való visszaérkezése után a párt rendkívüli érte-sezieíén kijelentette, hogy a kormány nem hajlandó a ruszinszkói rezsim meg v ált o zt áfás ár a i r anyui ó kiv á ns ág ot, valamint a párt egyéb követeléseit teljesiíe- ni. A kormányzói méltóság betöltéséről csak október végén fognak tanácskozni, a nemzet­gyűlési választásokat pedig valószínűen csak tavasszal fogják kiírni. Érdeklődésemre rcnszerint jólértesült in­formátorunk kijelentette,, hogy a L. N. köz­leménye arra vezethető vissza, hogy a lap hírszolgálatát Ehrenfeld alkormányzó kör­nyezetének egy tagja látja el és tudósításai­val Ehrenfeld céljait szolgálja. Tény, hogy a kormány igenis hajlandóságot mutat arra, hogy a ruszin köztársasági földmevespárt kívánságait teljesítse. Erre vall az is, hogy úgy Hodzsa föld mi v elósiigyi miniszter, mint Svehla miniszterelnök több Ízben hosszasan tárgyaltaik Kaminsky József dr.-al, a párt fő­titkárával. Svehla miniszterelnök tegnap este közel károm óra hosszat tanácskozott Ka- mmsíkyval, aki noha a tanácskozás eredmé­nyéről nem nyiltkozoiit, látható megelége­dettséggel utazott ina reggel haza. Informátorom szerint befejezett tény, hogy úgy a ruszinszkói rezsim váltó zást, minta nemzetgyűlési választásokat még ebben az | Prága, október 20. A Lidové Novimy megcáfolja azokat a hírekét, (hogy a -köztár­sasági elnök Pont cáréval egy cseh-szlovák —francia katonai egyezményről tárgyait. A L. N. azonban beismeri, hogy Masaryk pá­risi látogatásának nagy politikai jelentősége van. . Az Echo de Paris ellenben úgy véli, hogy a csali-szlovák—francia viszonyt a lengyel-francia viszony mintájára akarják szabályozni- Lengyelország és Franciaor­szág között 1921 óta katonai konvenció van, mely a békeszerződések megtartását és egy esetleges orosz támadás esetére Franciaor­szág segítségét biztosítja. A hadseregek bi­zonyos esetekben együtt fognak működni. A konvenció végül gazdasági megállapodá­sokat tartalmaz. Millet Fülöp francia publicista, aki közel áll a cseh-sziovák kormányhoz, a Petit Pa- risien-ban foglalkozik Alasaryk utazásának céljával és úgy véli, hogy ez gyümölcsöző lesz az antant jövőjére nézve, amely már eddig is a politikai és katonai szerződések egész hálójává! rendelkezik. Noíturno op. 1. Maggiore (Éjféli muzsika) Az éjfél mint kormos szörny ököl, szivemre sújt s ott könyököl búmon e sirl párnán. Rajzó rémektől nyüzsög a zug, átkos álmomnak holt, hazug hadát ma hiába várnám. Az idő malma se kelepei és rámhullt fekete lepel a csönd, az éji vendég; és nem hallom órám taktusát, mint az Idővel vív, ver vad tusát, — mintha koporsóba lennék! Szivemre buli e kandi gyász; és sandítva les, halkan vigyáz a hóid, e rladr démon, mely az éj-éhen tornyos hajzatán úgy tűz, mint briüláns rajza tán egy gyöngyteli diadémon. Ú, adnám ez éket néked is, még százszor-szebb emléket is, csak vágyam el ne unjad; mely mint dó vad bőg éji láposon; majd öíebként hozzád oson a lábadnál csendbe szunnyadt Ne űzd el hát e bús ebet, ne félj, nem mar rajtad sebet, hisz egy szóért ut-fe!ent esd; vond inkább porapadour-selyein takaród alá s e dús helyen véreddel úgy melengesd! S inig ajkad csendesen derül, pilládra szende szender ül, mely könnyű s mint kámfor ílió; % a párnára löd úgy nudalog, esztendőben végrehajtják, amit Ehrenfeld alkormányzó már nem tud megakadályozni. A választás napja december 9? A Tribuna értesülése szerint december 2-án Írják ki és egy héttel később ejtik meg a ruszinszkói választásokat. A képviselőház ■újév után a ruszinszkói képviselők részvéte­lével fogja kidolgozni a szóim i törvényt, majd véglegesen szabályoznak valamennyi politikai és önkormányzati kérdést. A Tri­büné szerint Beszkid lesz a kormányzó. Ehrenfeld kormányzó újév után le fog mon­dani. Nem lesz ruszinszkói miniszter E napokban -teljes fönt art áss aj közöltük azt a híresztelést, hogy a kormány egy ru­szinszkói minisztérium létesítését tervezi és erre a méltóságra Kaminszky József dr.-t szemelték ki. A Lidové Noviny ezt a hint idö- elöttinek tartja é's abbeli véleményének ad kifejezést, hogy Ruszinszkó és Prága között a kapcsolatot az alkotmány értelmiében a ru­szinszkói kormányzó hivatott föntartani. Egy ruszinszkói minisztériumnak a létesítése az idézett lap szerint, tekintettel a miniszteri tárcáik csökkentésére "is, teltjesen céltalan lenne. A P. P. szerint még akkor is, ha a ru­szinszkói politikusok netalán ezt -követelnék, a kormány számára egy ruszinszkói minisz­térium szervezése már csak azért is lehetet­lenség volna, mert belátható időn belül meg­szüntetik a szloveiTSzkói minisztériumot is. Paris, október 20. Az Intraságeant Be- nesnek Poincaréval folytatott tanácskozásá­val foglalkozik és azt jelenti, hogy a tanács­kozás egy 1200 millió sranknyi kölcsön körül forgott, melyet Franciaország a kisantant államainak fog nyújtani. Lengyelország köz­tudomás szerint már is kapott 400 milliót. A hátralevő 800 milliót Oseh-Szlováfcia, Ro­mánia és Jugoszlávia között fogják eloszta­ni u-gy, hogy a jugoszlávok 300 milliót kap­nak, Cseh-Szlovákia pedig Romániával f az 500 millión megosztozni. A kölcsönt k>' róan franci a országi vásárlásokra szabad költeni. Az ej.nok Brüsszelben Suippes, október 20. (Havas.) Masaryk és Millerand köztársasági elnökök Chalons- ban megszemlélték a bombavető különít­mény gyakorlatait. A sz-emle után Foch mar­sai Európa katonai helyzetéről beszélt. Elő­adását a következő szavakkal fejezte be: Csehország fölszabadult, de régi elnyomói tovább fenyegetik. Cseh-Szlovákia csak ak­kor biztosíthatja biztonságát, ha állandóan ———1B———aBB» raaif«aaiawwsa3aea«; mint felhőn mosolygó angyalok, mit vásznára vitt Murllló. De itt a távol éj bús palijain, mint vérvesztő vágyak martja: Sm tudatom, ladikja leng el; s bolyg hollandiként az éjen át; kinek megváltó sirt nem ád az álom, e néma tenger. í zért sötétben, mint a vak. ásom számodra sziiz szavak szenét ez éji tárnán; s míg éjfél már messze lépeget, vetők gyújtok gyász-képeket yúmon, e sirl párnán. Donászy Kálmán. Misi felül a bakra — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája. —- Irta: Zsoldos László Sztahóék korántsem voltak valami nagy urak, de ha (ami pedig talán igazságosabb volna) aszerint számítanák az emberek rangfokozatát, hogy kinek jutott osztályré­szül több szenvedés, akkor bizonyosan leg­alább is már grófok lettek volna. Lehet, hogy a négy Sztahó-gyerek köziül az ötesz- Icn-diös Bözsike, akinél csupán a kétéves Jancsi volt fiatalabb a családban, mondom, lehetséges, hogy ez az ötcsztendős Bözsike, a gyermeki lélek különleges érzékével, már meglátta ezt a mesebeli osztályozást, mivel ö bizony nem egyszer szokta volt anyja iránt való szeretetét ilyen szavakba önteni, hogy:-- Édes marna igazán olyan szép, mint egy grófné. védelmi íh-elyz desz és azo.,.a . nyugati államokra támaszkodik, amelyeknek liberális elvei azonosaik Cseh-Szlovákia elveivel.4* Paris, október 20. Masaryk és Millerand elnökök kíséretükkel péntek este negyed nyolc órakor visszatértek Cha-lonsból. A két elnök szívélyes búcsút vett egymástól, mely után Masaryk elnök a szállására, Millerand enök pedig a Palais Elyseébe hajtttott. Paris, október 20. !(Havas.) Masaryk köztársasági elnök tegnap 23 órakor indult Brüsszelbe. A köztársasági elnök búcsúzta­tására Poincaré is megjelent a pályaudvaron. Mivel a vonat tulkorán érkezett volna Brlisz- ^zelbe, Párisitől hatvan kilométer távolságban fölta-rtózta-tták. Az elnök itt töltöt­te az éjszakát. Az utazást reggel 8 órakor folytatták. La Croix Masarykro! A La Groiix oiirnü lap ma érkezett szá­mában hosszabb cikket találunk Masaryk köztársasági elnökiről. A lap a köztársasági elnök érdemeit méltatja, mélyeket minit tanár és mint politikus szerzett. Elismeri a köz-tár­sasági elnöknek a cseh nemzet függetlensége körül szerzett érdemeit, majd így folytatja: „Noha szívesen adjuk meg neki a tevékeny­ségét, nagy müved tségét és tudását megillető tiszteletiéit, mégsem szabad elfelejtenünk, hogy felekezeti kérdésben kormányával együtt nagy hibákat követett ell, amelyek végzetessé válhatnak Cseh-Szilovákia nyu­galmára és jövőjére. A cikk a következő szavaikkal fejeződik be: „Kívánjuk, hogy Masaryk köztársasági elnök párisi tartózko­dása alatt meggyőződést szerezzen arról, hogy a francia kormány felfogása szerint a lakosság meggyőződése iránti türelem az egyetlen eszköz, a-mely a nemzet egységét és üdvét biztosi ti a. “ A londoni program London, október 20. Masaryk elnök vasárnap, október 21-én érkezik meg a lon­doni Viktória pályaudvarra, hol a király kép­viselője fogja fogadni. A pályaudvarról az elnök udvari kocsin a Claridge szállóba haj­tat. Hétfőn megkoszorúzza a White Hallban a hadi emlékművet és a westminsteri „Név­telen katona44 sírját. Az angol király ezután a Bnckingham palotában kihallgatáson fogadja Masaryk elnököt, kinek tiszteletére. viíilásreg- geli't ad. A vilfásreggeün Mária királynő is részt vesz. Masaryk elnök ezután a léghajó- zásiigyi államtitkárságban rendezett fogadá­son jelenik meg, majd a kölügymmisztérium­ba hajtat, hol Curzon lorddal tanácskozik. Masaryk ezután Baldwim minizterelnök ven­dége lesz. ki tiszteletére magánjellegű ebé­det ad a Downlng Streeten. Masaryk elnök kedden Oxfordiba utazik, melynek egyeteme a magánjogi doktori cimet adományozza ne­ki. Oxtordból való visszatérte után résztvesz a kormány által rendezett diszebéden, nrig szerdán a lordmajor vendége lesz viliásireg- geíin. Masaryk meglátogatja a Ki-ngs Kollé­giumot és a oanterburry-i érseket, majd csü­törtökön elutazik Londonból. Na igen, a szenvedő élet kiiencágu ko­ronájával a címerében, a hasonló mono­grammal a zsebkendőjében, amelybe a könnyeit szokta beletörülni. Sztahóné ugyan el-el próbálta hárítani magától ezt a nagy bókot, mondván: — De hisz angyalom, csúnya grófnék is vannak. — a mézes szájú leányka azonban hamar megtalálta a választ. — De az édes mama olyan szép, mint egy szép grófné — s még toppantott is mel­léje a picike lábával amely bizony sovány- kás volt kicsit és azonkívül egyáltalában nem olyan cipőcskéből kandikált ki, mint aminöket a grófkisasszonykák szoktak vi­selni. — Édes mama, kenyérkét kérek — hangzott el valóságos különvélemény gya­nánt a kilencéves Piroska vagy a héteszten­dős (ne tévesszük el: hétsovány esztendős!) Miska gyerek prózai kívánsága s ilyenkor már most csak azon fordult meg az egész dolog, vájjon volt-e még otthon kenyérke vagy pedig nem volt. Mert kenyérvágó kés, az volt. Mikor aztán kenyér, vagy éppen­séggel egyéb is került hozzája, akkor volt víg falatozás a gyerekek között. S falatozás közben megeresztették a kicsinyek a képze­let gyeplőszárát és hajrá! megindult a tere­iére. A két középső vitte a szót. — És akkor én volnék a grófkisasszony! — perdült be Bözsike a rózsaszín elképzelés kellő közepébe, nagyot harapván a kenyér­ből. — És akkor mindig lekváros derclyét eszel, ugy-c? — kérdezte Piroska, mert­hogy Bözsinek ez volt a kedvenc étele. Forradalom mesz a Filippini szigeteken New-York, október 20. A New-York Times tudósítója jelenti Manilláből, hogy a Filippini szige­teken a forradalom kitörését várják. Ouezon Má- uuel szenátusi elnök nyilt harcot akar indítani az amerikai kormány ellen. Több titkos egyesület és felkelőcsapat alakult. Egy másik verzió szerint Wood tábornok, a szigetek kormányzója, szilárdan tartja a hatalmat. Véres harcok TripoSiszhau Róma, október 20. Az olasz csapatok Síiten mellett elkeseredett harc után elfoglalták az ellen­ség egy megerősített táborát, melyet mintegy ezer­négyszáz főnyi arab védelmezett. Az arabokat re­guláris sorkatonaság is támogatta. A felkelők há­romszázhetvenkét halottat vesztettek. Az olasz csapatok vesztesége egy tiszt és kilenc aszkari. Több földreform törvénynovejlája. Egy mnnisziteriközi értekezlet novellát készített a fötdIIiGÍogíaló törvényhez, amelyet a legköze­lebbi minisztertanács elé terjesztenek jóvá­hagyásra. A novella főbb vonásaiban a kö­vetkezőképpen változtatja meg a nagybirtok lefoglalására vonatkozó 1919 április 16-án kelt törvényt és az 1919 július 11-én és 1921 március 11-én keit lefoglalást törvényeket: I. A harmadik szakasz igy hangzik majd:' 1. A lefoglalás alól ki vannak zárva: a) Oly ön­álló gazdasági ingatlanok, amelyeket a tulaj­donos nem kizáróan, vagy túlnyomó részben mezőgazdasági, erdő termelé si vagy egyéb gaz diaisági célokra használ. Az ilyen gazda­sági ingatlanokhoz tartozó földek csak any- nylban mentesek a lefoglalás alól, amiennyi­ben a rendes gazdasági használathoz okvet­lenül szükségesek. Ezek a földek tartozékai az illető gazdasági ingatlanoknak, de nem lehet tartozéknak tekinteni az egész gazda­sági egységeket, amilyenek a majorságok, udvarok, vadászterületek. Amennyiben azon­ban bányavállalatról van szó, tartozéknak tekintik azt, ami a bányamű rendes haszná­latához szükséges, éppen ngy azt a földet is, amely a bányavállalkozás tulajdonosáé és a bányamező határain belül van, amennyiben a tulajdonos a bányamű üzeme által kárt szenved, avagy a jövőben ilyen károsodás fenyegetné, b) Az országok, nagy megyék, já­rások és cseh-szloválk telepeknek szloven- szikói és ruszinszkói birtoka, valamint a kö­zös úrbéri birtokok 2. Ha a íöldíblrtokhivatal már korábban hivatalos hatáskörben nem döntőit 'volna (15. szakasz), akkor a tulajdo­nos az ingatlan lefoglalás alól való mentesí­tését kell, hogy kérje, még pedig az 1. a) bekezdés értelmében a tervbe vett átvétel­re vonatkozó értesítés kézhezvételétől szá­mított harminc napon belül, különben az in- gatlammal úgy bánnak el, mint a lefoglalt tu­lajdonnal. II. A 18. szakaszt a következő uj rendelkezéssel egészítik ki: 18. e) szakasz. A földbirtokhivatalnak e törvény' érteimében vagy e törvény ellenére hozott ható rovatok ellen a legfelsőbb közigazgatási bírósághoz intézett panasz a határozat kézbevételétől számított harminc napon belül beterjeszten­dő. A novella ezenkívül szabályozza az át­meneti intézkedéseket is. — Igen — felelt a gyermek — és ebéd után kimegyünk koesikázni. — Tocsitázni! — ismételte az ökiömnyi Jancsi. '— És attoj én ülőt a haton! Ezt oly határozott hangon mondta a kis fin, hogy a hétsoványesztendős Misi szüksé­gesnek vélte az erélyes ellentmondást: — Én ülök a bakon, tudod? És nem te! A libériás kocsis mellé! És mivel mindketten csakugyan nem férhettek el a bakon a libériás kocsis mel­lett, ennélfogva a két testvér összekapott a bakon- Szerencse, hogy le nem gurultak róla. Telt azonban az idő és Sztahóékná! egy­re nőtt a nyomorúság. A szép kenyérevő idők színes fátyol a egyre jobban kezdett szakadozni s minden uj szakadás az egészen közönséges, komisz éhezésnek egy-egy nap­ját jelentette a családban. A négy kicsiny vig tereferéje egyre ritkább lett ... A Sztahó-gyerekek órák, sőt naphosszai szót­lanul gubbaszkodtak anyjuk körül a rozoga díványon s csupán a gyötrődés bús virágai­ban nyilt ki egyiküknek-másikuknak az ajka. — Édes mama, nagyon fáj a fejem. — Édes mama, jaj, én olyan álmos v-agyok. f — Édes marna, hogy tud bejönni a csu­kott ablakon a tél? És közbe-közbe Miska vállalkozó aján­latai: — Édes marnia, én hozok kenyérkét! Vau a boltban, tegnap is láttam — Te szamárka - szólalt meg bágyad­tan a legnagyobb kicsike —, hiszen a bolt­ban tartozunk. Találgatások Masaryk utjának politikai céljairól A katonai konvenció — A kölcsön t Vasárnap, október 2Í.

Next

/
Oldalképek
Tartalom