Prágai Magyar Hirlap, 1923. szeptember (2. évfolyam, 198-221 / 351-374. szám)

1923-09-14 / 208. (361.) szám

Péntek, szeptember 14. Ehrenfeld és Pesek két héten helül távoznak helyükről Ungvár, szeptember 13. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) Mi­kor a ruszin pártok egyesültek a cseh agrá­rokkal, bejelentették, hogy rövid időn belül rezsimvá'ltozást visznek keresztül. Hz a re- zsímváltozás azonban eddig még nem követ­kezett be. Úgy Ehrenfeld, mint Pesek, ez a két ütközőpont még ma is a helyén van. Az uj párt azonban erősen hangoztatja, hogy mindkettőnek távoznia kell. Meg is mozgat minden követ, hogy ezt az első, kézzelfogható politikai sikert fölmutathassa. A párt egyik vezető tagja e napokban Prágában beszélgetett a betegségéiből fel­épült Svehla miniszterelnökkel, aki a 'legha­tározottabban kijelentette, hogy Ehrenfeld és Pesek, valamint az egész ukrántámogató irányzat két héten helül eltávozik helyéről és mások fogják a kor­mányzást átvenni. A hír a pártban nagy örömet keltett mível akciójuknak egyik eredményét látja benne. Ebben a vonatkozásban érdemesnek tartjuk idézni a „Ruszkaja Zemlja^nak a ru- szinszkói viszonyokra igen jellemző híradá­sát, amely igy szól: — Pcseknek még egy évig kell itt lennie a mai beosztásában, hogy miniszteri tanácsosi rangja és illetményei el­távozása után is megmaradjanak. íme ez az oka, hogy Peseket semmi pártakcíó, semmi politikai és kulturális érdek el nem tudja mozdítani helyéről. Bechyne Ruszinszkóban Mindenütt a nép ellenszenvét tapasztalta. Ungvár, szeptember 13. Bediynie ruszinszkói körútja még ma is erősen érdekli úgy a magyarokat, minit a ruszinokat, főként abból a szempontból, hogy a miniszter látogatásának lesz-e ered­ménye. A ruszinok a nyelvi anarchia orvos­lását, a magyarok az ungvári magyar gim­názium létesítését várták a minisztertől. Bechyne azonban mindkettővel adós ma­radt. Látogatásáról a lapok sokat irtaik, se- holsem mutattak azonban rá az iskolaügyi miniszternek azon szereplésére, amely a bi­zalmasabb érintkezéseknél nyilvánult meg. A minisztert — ismeretes prágai fellé­pése után — az érdekelte legjobban, hogy a kormánytól támogatott ukrán-cs eh-ruszin nyelvtákolmány valóban olyan ellenszenvet váltott-e ki a népből, mint ahogy azt a taní­tók prágai kiküldöttei hangoztatták. Megér­kezése után tehát azonnal az iskolák meg­tekintéséihez fogott. A tanügyi referetussal, valamint a tanárokkal és tanítókkal folyta­tott értekezlete folyamán a miniszter a kö­vetkező kijelentést tette: — Azért jöttem, hogy megvizsgáljam a tanügyi referátust és a tanítói kart, hogy milyen munkát végzett öt év alatt. Azért te­szem ezt, mert a mi munkánk csak előké­szítő jellegű és érte felelősséggel tartozunk a népszövetségnek és a szóimnak. Én úgy látom, hogy az előkészítő munka nem felel meg a nép akaratának. Marad tehát a sta­tus quo. Ezzel a kijelentésével a miniszter sok mindent elárult. Elárulta, hogy ő mint politi­kus megbukott, de megbukott a kormány ukrán irányzata is, mivel ennek követői alig teszik ki a nép három százalékát. Úgy a miunkácsvidéki ruszin nép, mint tizenkét orosz egyesület (Duahnovics-Tár- saság, Hnyirdo, Szamopomoiszo stb.), de meg a tanítóság kiküldöttjei is egybehang­zóan kérték a rezsimvá.ltozást és kijelentet­ték, hogy az ukrán terror ellen terrorral fog­nak fellépni! A küldöttségek kifejtették a miniszter előtt, hogy öt század óta itt honi nyelven Írtak e népnek. Nem kérnek semmi újat, csak azt, hogy azt a kultúrát folytat­hassa a ruszin nép, amelyet a csehek itt ta­láltak. A miniszternek megdöbbenéssel kellett tapasztalnia, hogy egész ruszinszkói politi­kája megbukott és így a fennen hangoztatott felelősség rája fog hárulni. Még nagyobb volt azonban megdöbbenése, mikor mára- maro'Si utján a szociáldemokratának hitt nép Huszton valósággal megtámadta és felemelt ököllel törte át a rendőri kordont, hogy autójához jusson. Száz és száz torokból hangzott föl a szózat: „Add vissza nyelvün­ket!“ Itt a miniszter közvetlenül tapasztal­hatta politikájának kudarcát. A Bechyne kijelentésével kapcsolatban az illetékes tényezőkhöz közelálló forrás­ból a következő nyilatkozatot kaptuk: — Érdekes, hogy a miniszter kijelenté­se szerint Pcsekék csak előkészítő munkát végeznek. Ha tehát ők — mint elismerik —■ nem akarnak a nyelvi kérdésbe beleavat­kozni, akkor hát minek erőszakolják az uk­rán irányzatot? Bizonyosan csak azért, mert tudják, hogy a nyelvi kérdés nemcsak 'a nyelvi, de a nemzetiségi élet kérdése is. Ezért van itt élet-halál-harc. • S ezt a harcot ukrán habsburgi agitátorok el nem dönt­hetik. A tnagyar gimnázium ügyében a minisz­ter kitérő választ adott. A szociáldemokra­ták mellveregetáse tehát mégis csak üres kortesszólamnak bizonyult. A nyelvi an­archiát legjobban a magyar tanulók sinyiik meg. Az ungvári gimnázium magyar osz­tályaiban az orosz nyelvet például egy Vaohnyanyin nevű ukrán színész, a „Prosz- víta“ volt komikusa tanítja, akinek semmi végzettsége nincs. A tanulóik ettől a „tanár­tól semmit sem tanulhatnak, ami miatt óriási az elkeseredés. Bechyne utjának első követ­kezménye tehát az lesz, hogy a magyar szülök Prágáiba fognak menni és ott fogják követelni, hogy a ruszinszkói nyelvkérdést rendezzék és a. magyar tanulók előmenete­lének akadályait elhárítsák. Polneart akadályozza a iiéincí—friicia tárdpiásotef Stresemazm beszéde s annak visszhangja — Páris várja a német követ kinevezését Prága, szeptember 13. A német kormány sajtóosztályának teg­napi fogadóestélyén Stresemann kancellár nagy beszédben reflektált Poincaré egyik legutóbbi beszédére. A kancellár beszéde elején a német pénzegység kérdésével fog­lalkozott és a pénzügyi helyzet vázolása után hangsúlyozta, hogy ha a külpolitikai kérdé­sek megoldása kedvéért az állam hozzányúl a magántulajdonhoz is, akkor azt is követel­heti, hogy a termelés és a munkateljesítmény fokoztassék. A gazdasági élet rendezésének első föltétele az észszerű árpolitika. Téves volna a kormánynak pénzügyi intézkedéseit úgy értelmezni, mintha a kormány a márkát föladná. A márkának, mint fizetési eszköz­nek, meg kell maradnia. A1 kancellár a gazdasági helyzet meg­állapítása után rámutatott arra, hogy a kül­politikai konfliktus megoldása nélkül a márka szanálása el sem képzelhető. A kormány te­hát íöföladatának a Ruhr-konfliktus megoldá­sát tekinti, amelyet csupán a passzív ellen­állás folytatásával nem lehet dűlőre vinni. Guno volt birodalmi kancellár sohasem jelen­tette ki azt, hogy a jóvátételi kérdésről való tárgyalások csak a Ruhrvidék kiürítése után kezdődhetnek. A kormány, fölismerve a helyzet adottságait, lépéseket tett a Ruhr- konfliktus elintézése érdekében, azonban az eddigi tapogatódzás ez irányban állandó ne­hézségeket mutat. Poincaré legutóbb kijelen­tette, hogy nem szándékszik reális zálogokat általános garanciák fejében kiadni a kezéből. Stresemann hangsúlyozza, hogy a német ja­vaslatok nagyon is realizálható zálogot nyúj­tanak, mert az államtulajdon és a magán- tulajdon, amelyre a birodalom javára a zá­logjogot bizonyos százalék erejéig első he­lyen bekebelezik, alkalmas arra, hogy egy bizalmi társaság kezében reális és mobil jel­zálog legyen, amelyre kötelezvények ki­adása révén kölcsön volna fölvehető. E jel­zálog kamatai a bizalmi társaság kezéhez folynának be, amelynek vezetésében a jóvá­tételi hitelezők részt vennének. Ily módon meg volna a lehetősége annak, hogy Francia- ország egyszerre nagy jóvátételi fizetések­hez jusson, miáltal teljesítve lennének azok a föltételek, amelyeket a franciák a Ruhr­vidék kiürítésére megszabtak. Ez az eljárás alkalmas arra is, hogy a passzív ellenállás kérdését megoldja azáltal, ha Németország­nak garantálják, hogy egy ily egyezmény alapján a Ruhrvidéket ki fogják üríteni és a Rajnavidéken Németországot ismét vissza­helyezik régi jogaiba. Stresemann kijelentette, hogy hisz egy ily megoldás lehetőségében és rámutatott arra, hogy a német gazdaság kibírja ezt a teherpróbát. A megegyezés attól függ, hogy lehetséges-e Franciaország és Németország között oly hangulat teremtése, amelyre egy ily megegyezés fölépíthető. Hogy ez lehet­séges-e, ez oly kérdés, amelyre csak a né­met álláspont szemszögéből lehet felelni. A birodalmi kancellár tegnapi beszédét élénken kommentálják a reggeli lapok. A nacionalista sajtó nagy pesszimizmussal ir a beszédről. — A Kreuzzeitung megállapítja, hogy Stresemann, a teljesítési politika min­den kedvezőtlen tapasztalata ellenére, most a német nép utolsó vagyonára veti magát. — A koalicióspárti lapok teljes helyesléssel fo­gadják Stresemann beszédét. így a Berliner Tcgeblatt kiemeli a beszéd nagy fontosságát, mig a Vossischc Zeitung azt irja, hogy a beszéd minden egyes szava azt mutatja, hogy Németország őszintén meg akar egyezni Franciaországgal. A francia felelős szemé­lyiségeknek is a békére kell törekedniök, amely csak úgy érhető el, ha igazságos poli­tika révén a nemzeti szenvedélyeket elcsön- desítík. — A Vorwarts ily szavakkal fordul Franciaország felé: Franciaország az elé a kérdés elé van állítva, hogy vájjon Német­ország egy része fölött uralkodni akar-e, vagy pedig, hogy megfizessék. Páris, szeptember 12. A Temps brüsszeli jelentése szerint a belga szürke könyv pén­teken jelenik meg. Páris, szeptember 13. A mai párisi lapok Stresemann beszédéről meg állapítják, hogy az lényeges haladás a legutóbbi beszédhez képest. Mégis egyes pontjaiban homályos. A laipok sajnálják,, hogy a kancellár kitart elő­deinek .ama kijelentése mellett, hogy a Ruhr­vidék ikiüritése föltétellé t alkotja- javaslatának. Páris, szeptember 13. (Salát tudósítónk­tól.) Minden fáradozásom hiábavalónak bizo­nyult a tekintetben, hogy a Quay de Orsayn részleteket tudjak meg a német—francia tár­gyalásokról. Mindössze annyit jelentettek ki előttem, hogy a kérdés megoldását rendkívül leegyszerűsítené, ha a német kormány a tár­gyalás pozitív jele gyanánt kinevezné párisi követét. London, szeptember 13. Reuter jelenti Parisból, hogy a párisi angol követségnek semmi tudomása sincs arról, hogy BaMwin és Poincaré találkozni fognak. Tovább tartanak a drezdai zavargások Berlin, szeptember 13. A lapok jelentései szerint Drezdában még mindig nagy izgalom uralkodik. Tegnap egész nap állandó tüntető fölvonulások voltak a városban. A tömegek sok helyen a kávéiházak és vendéglők bezá­rását erőszakolták ki. A régi piacon polgári újságírókat és a Telcgraphen Union drezdai fiókjának vezetőjét a tömeg súlyosan bántal­mazta, mert állítólag kedvezőtlen híreket ter­jesztettek a drezdai eseményekről. A kom­munisták ultimátumának egyik pontját már teljesítették, .a drezdai rendőrigazgató ugyanis visszavonta a tüntetésekre vonat­kozó tilalmát. s Ruhr-vállalkozást likvidálni akarják a vá­lasztások előtt. Ha a Ruhrvidék lakossága a közvetlen tárgyalásokat kívánja, ez nem je­lent kapitulációt. P i n k e r n e i 1 dr-, a német nagyipar egyik vezető személyisége a francia—német gazdasági együttműködésről tájékoztatott engem. Kijelentette, hogy nem igazak azok a hírek, amelyek szerint Stinnes a francia nagyiparosokkal tárgyal s hogy ily tárgyalás nem történhet a birodalmi kancellár tudta, nélkül. A két állam közötti gazdasági együtt­működés kívánatos és pedig ennek az elvnek alapján: a németek adnak szenet — a fran­ciák vasércet. A német nagyipar azonban egységesen állást foglal ama terv ellen, hogy a német részvénytulajdon bármily kis részét is átadják a franciáknak. A gazdasági szer­ződés rnegvédené Franciaországot minden rettegett támadás elől. Az erre irányuló tár­gyalásokra kedvező a helyzet, mert a frank esése, a francia pénzügyi helyzet és a közeli választások arra kényszerítik Poincarét, hogy változtasson politikáján. Dalrno Carnevali. A görög-—olasz konfliktusban Anglia kudarcot szenvedett Líoyd George beszéde és kritikája London, szeptember 13. (Saját tudósí­tónk jelentése.) Az angol liberális párt gyű­lésén, amelyet Llandridon-Wellsben tartottak meg, Lloyd George hosszú beszédet mon­dott, amelyben a belügyi és a külügyi politi­káról igy nyilatkozott: — Jelenleg a hatalom konzervatív kormány kezében van. Hogyan dolgozik? Nem nagyon jól! E kormány négy alapvető Ígéretei a következők voltak: 1. Visszaállítani a békét és nyugalmat a vilá­gon; 2. a szövetségesek közötti viszony ja­vulása — különösen Franciaországgal szem­ben; 3. igazságos béke kötése Törökország­gal; 4. a kereskedelem föllenditése és a mun­kanélküliség csökkentése. Ezzel szemben azt látjuk, hogy Franciaország járomban tartja a megsemmisített Németországot. Olaszor­szág megfojtja Görögországot és odakiáltják Nagy-Británniának: „Föl a kezeket!“ A vi­szony Franciaországgal Fachoda óta nem volt ilyen rossz. Bátor vagyok megállapí­tani, hogy azokon a szövetségesek között tartott értekezleteken, amelyeken én vettem részt, Nagy-Britannia sohasem volt elszi­getelve. —.Xloyd George azután a lausannei békeszerződést kritizálta-és azt kérdezte, hogy a Baldwin-kormány milyen intézkedé­seket tett az .angol kereskedelem föllenditése érdekében, majd visszatérve az olasz—gö­rög konfliktusra, igy fejezte be beszédét: — Minden szemmelláthatólag sugalmazott genfi sürgöny nem tudja elfödni azt a tényt, hogy az olasz—görög konfliktusban Nagy- Öritanma komoly kudarcot vallott. Az u,i alkalmazott! törvény. Az alkalma­zottak szabadszervezetének középponti végre- hajtóbizottsága (Zentralexekutive dey Angestel!- tenverbánde in dér esi. Republik, Prag, II.. .lung- mannova 29) közli, hogy az uj alkalmazotti tör­vényjavaslat szövegét német fordításban a vég­rehajtó bizottságtól öt cseh korona beküldése mellett megrendelhető. Verekszik a miniszterelnök fia, A. cseh néppárti Lidové Listy irja, hogy a párt hostivari gyűlését néhány szabadgondolkodó fiatalember, közöttük Svehla miniszterelnök fia, megzavarta. A rendzavarok Összeverekedtek a gyűlés hallga­tóival. Spanyolország katonai diktatúra előtt Barcelona, szeptember 13. (Havas.) Pri- mero Derivera kormányzó proklamációt bo­csátott ki, amelyben azzal vádolja a kor­mányt, hogy az országot vészbe dönti és be­jelenti, hogy a katonai párt elhatározta, hogy a hatalmat kézbe veszi és az ostromállapotot kihirdeti. Ma reggel négy órakor megszál­lották a távíróközpontot. A városban nyuga­lom van. Általános az a vélemény, hogy a katonai párt bejelentett rendszabályait a leg­sürgősebben keresztül fogják vinni. A kabinet sürgős tanácskozásra gyűlt össze. Császári leirat Tokió ujjáépitéséről London, szeptember 13. Osakában ma hozták nyilvánosságra a Tokió újjáépítésére vonatkozó császári leiratot. A leirat a japán történelemben példátlan nemzeti szerencsét­lenségnek minősiti a földrengést és felszó­lítja a japán népet, hogy mindéin erejével ve­gye ki részét a kormány rendeletének vég- ehaijtásából, hogy a külföld bizalmát Japán­nal szemben minél hamarább visszanyerje. Tokió újjáépítésére külön szervezetet léte­sítettek. Nyilatkozatok a német—francia tárgyalásokról A Prágai Magyar Hírlap eredeti tudósítása ! politikája eredményezte a versaillesi békét. Braun Adolf dr. képviselő, a szociál­demokrata párt vezértitkára, kijelentette, hogy Angliából visszatérve, az az impresz- sziója, hogy a Ruhr-koníliktust csak a köz­vetlen német—francia tárgyalások oldhatják meg. Semmiféle drákói rendszabályok nem állíthatják meg az inflációt addig, amig a francia militarizmus áldozatainak segítésére több száz milliárdot kell a Ruhrvidékre kül­deni. A közvetlen tárgyalások döntő szavát a Ruhrvidék lakosságának kell kimondania, tehát nem a Stresemann föladata, hogy a passzív ellenállás megszüntetésének föltéte­leit megszabja. A Ruhr-kérdés megoldásának kulcsa nem Berlinben, de Essenben és Düs­seldorfban van. A tárgyalások pszichológiai pillanata elérkezett. Optimizmus nélkül meg­állapítható, hogy Poincaré politikájában bi­zonyos fordulat történt. Francia részről a Berlin, szeptember 13. Most, hogy a Ruhr-kérdés ismét előtérbe került, alkalmam volt több német politikai személyiséggel beszélgetést folytatni. W e s t a r p gróf képviselő, a német nemzeti néppárt vezetője, kijelentette előt­tem, hogy a papirmárka teljes elértéktelene­dése éhségzavargásokat és bolseviki forra­dalmat eredményezhet. Az orosz bolseviki párt képviselői a legszorosabb összeköttetés­ben állanak a német kommunistákkal s nagy összegekkel támogatják a forradalmi moz­galmakat. Attól tartok — mondotta —, hogy Stresemannak nem lesz sikere Poincaréval szemben, aki, mint Shylock, ragaszkodik a font húshoz s aki nem jóvátételt akar. de Németország elpusztítását s a Rajna és Ruhr annexióját. Pártja ellenzéki magatartást ta­núsít Stresemaniial szemben, mert az a szo­ciáldemokraták befolyása alatt áll, akiknek

Next

/
Oldalképek
Tartalom