Prágai Magyar Hirlap, 1923. augusztus (2. évfolyam, 172-197 / 325-350. szám)
1923-08-10 / 180. (333.) szám
Péntek, augusztus 10. 5 — (Szapora gyermekáldás.) Oberwangból jelentik: Edtmays Amáliának, egy cipész feleségének hármas ikrei születtek. Mindhárom egészséges fiúcska. Tavaly is két ikre született a szapora anyának, aki eszerint két év alatt öt gyermeket hozott a világra. — (Behívott tartalékosok családi eltartási dijai.) Félhivatalosan közük: A családi eltartási díjra csak oly tartalékos családjának van igénye, akinek behívása esetén a család minden munka- jövedelemtől elesik. Családtagoknak tekintik a Mívest, a törvényes, a törvénytelen és a fogadott gyermekeket, valamint a szülőket, akik mind saját személyükben vagy törvényes képviselőik utján érvényesíthetik az igényüket. Személyenként és naponként a családi eltartási díj Prágában, Brünnben két korona Ivusz fMlér, az állami hivatalnokok első és második ténylegességi osztályába sorozott városokban két korona, a többi helységekben egy korona nyolcvan fillétr. Ezek az eltartási illetékek a fenti osztályozás szerint tizenöt, tizennégy, illetve tizenhárom koronát meg nem haladhatlak. A családi eltartási illetékek nem hajhatók végre. Jogosulatlanul felvetít illetékeket vissza keli téríteni, szándékosság fenfor- gása esetén pedig a büntetés ezejr koronáig, esetleg három havi elzárásig terjedhet. A családi eltartásra vonatkozó kérvényeket a tartalákos lakóhelyének községi elöljárósága veszi át. A döntés a járási bizottságot illeti meg, a felifolyamodásokat pedig az országos bizottság intézi el. — (Kézlmunkakiállitás Losoncon.) Losonci tudósítónk jelenti: Művészi szépségekben gazdag kézimunka-kiállítást rendezett Losoncon egy' fi- nomérzékü, müvészlelkü magyar úrasszony, özvegy Szigethy Antainé, aki évek hosszú sora óta lelkes ambícióval él hivatásának. Losonc város közönsége már évekkel ezélőtt rendezett nagyobb szafeásu kiállításán megtanulta becsülni a selyemfonalak és aranyszálak e hívatott költőnéjét, aki most saját és nagyszámú tanítványainak munkáiból válogatta össze e koüekoiója anyagát. A kiállítás — amint már röviden jeleztük — folyó hó 4-én nyílt meg az Evangélikus Egyház Tanácstermében. A kiállított anyagból messze kimagaslott Szigethyné kezemunkája: az antik fiiémunkák. egy ízléses (rece-teritő és néhány ó-csipke mellett gyönyörű mükötésének darabjai ragadták meg legjobban a figyelmet. Szigethyné minden tervezése egyéni és önálló munka, színösszeállításai, arany-eziistszines recekészitményei mind saját tervezése. Gobelin, keresztöltés és tipoiret-képei egytől-egyig művészi alkotások. Legnagyobb sikere egy nehéz bronzcsipkeszegéiy után két kis Gobelin-képének volt: az egyik a „Tavasz** a másik a2 „ösz“. Úgy elgondolás, mint színezés és kidolgozás tekintetében tökéletes alkotások. Sahajrek Mária kézimunkái nem maradnak ezek, mögött: "egv aranykötésü báhruha, különös hangulatot rejtő, stilizált, ezüst mükötéssel kidolgozott asztalterítők, arany-ezüst kombinációk, majd egy pompás miiselyem és arany összetételű takaró kötik le a közönség figyelmét. A tanítványok közül még Farkas Jolán (Gobelin-képek és aranyhor gelás) Ujpál Jolán (fehérnemű- és dom- borhimzés), Springer Margit (fiié és madeira), Pál Irén (keresztöltéses tájkép és fiié), Schled- cher Loflia (Gobelin-képek), Engel Rózsi, Vogel M akiska (richelíiu és madeira), özv. Schultz Ákosné dr. (fehér kötött terjtő), Székács Istvánná (aranyié rirtő), özv. Bendér Já- nosné (képek és horgolás), Klein Kató, Engel Magda és Engel Boriska munkái, azonkívül Eig- meke-r Margit, Eckfeld Bözsi, Glatter Alfe, Csaba Ilonka, Faczonay Klári, Titkay Bözsi különféle képei, horgolásai és jumperei emelkednek ki mint említésre méltók, majd Herz Dóra és Ibolya valódi perzsája. Szigethyné és Saharek Mária most küldik Amerikába saját készítményeik egy részét, ahol minden bizonnyal nemcsak erkölcsi, de anyagi méltánylást találnak a szép kézimunkák. Szigethynének nagyarányú tervei vannak a jövőre iskolája kiszélesítésével, aminek előkészületet máris folyamatban varrnak. A nemes fáradozást teljes erkölcsi siker koronázta. — (Akinek húsznál Is több felesége van.) Parisból jelentik: A lapok athéni közlése szerint a j hadbíróság letartóztatás! parancsot adott ki Vasco i hadnagy ellen, akit a többi közt azzal vá- j dóinak, hogy több, mint húsz nővel kötött házas- j ságot. Vasco nagyszámú feleségei közül többen ! részt fognak venni a főtiárgyaláson. — („Feleségül veszed-e ezt a tisztes leány- * zót?“ — ,,Nem!“) Egy ma érkezett amerikai magyar újságban olvassuk, hogy New Britainban izgalmas botrányt okozott egy Zilmszky János nevű magyar ember, akinek ott házasságot kellett volna kötnie a „Jézus §zent Szive" görögkatolikus templomban Takács Jozefin nevű fiatal magyar leánnyal. Hét esztendeig udvarolt a lánynak s most végre az esküvőre került volna a sor. A pap megkérdezte a húszonkil enceszf eud-3•: ; vőlegénytől: — Feleségül vcszed-e törvényesen ezt a tisztes leányzót? . A vőlegény habozás nélkül igv felelt: — Nem. A pap azt hitbe, hogy talán nem jól értette a fiatalember a kérdést és újból megismételte, de megint csak „nem“-et kapott válaszul. Harmadszorra is feltette a kérdést, de hiába. — Tudja, mit beszél? — kérdezte ekkor tőle 1 a pap. — Tisztában van maga azzal, hogy mit mond? A vőlegény a násznéphez fordult s kijelentette, hogy nem veszi feleségül a leányt, azután i eltávozott a templomból. Most ismeretlen helyetti i tartózkodik, mert a leány apja, férfirokonai és ] j^arátai mindenfelé keresik. Szeretnének véle né- ; fcáng szót váltani, 1 SZÍNHÁZ ɧ ZENE iiwrmmmsBBmmrnsamaammmmm—* Egy óra Nijinszky nél Beszélgetés Márkus Romoláyal Prága, augusztus 9. Nijinszkyröl, a nagy orosz táncművészről, aki tudvalévőén Márkus Emília leányát, Márkus Ro- molát vette feleségül s akit idegbajának kezelése miatt vittek Parisba, a párisi „Comoedia" című színházi napilap ina érkezett számában N. de Solpray tollából a következőket olvassuk: Nijinszky egy idő óta nem táncol. A nagy orosz művésznek ez a szünetelése művészi körökben élénk szenzációt keltett. Egy olyan pályafutás, mint az övé volt, amely nem látott mást, mint folytonos diadalokat, hirtelen megszakadt. Erről aztán a .legképtelenebb legendák keletkeztek. Nijinszky egy szép nyári délután mellettem ült a fehér kárpitos pájrisi szalonjában félig nyitott ablakoknál. A Charnp de Marson játszó gyermekek zaja hallatszott. A művész mély álomba meriiltnek látszott. Ha kérdést intéztek hozzá, kedvesen válaszolt, de mindig némi gúnyos hang- hordozással. Fizikailag alig változott. Arca ugyanolyan, mint azelőtt volt, ugyanazokkal az ázsiai szemekkel. Harminc évét kissé elhízott termete mutatja. — Nem csoda, — mondotta Romola Nijinszky — ha a féírjem többé nem táncol. De nagy igazságtalanság volna őt csak mint táncművészt tekinteni. Benne egy eddig ismeretien Nijinszky rejlik, akit még meg kell ismerni, ön tudja, hogy neki oroszlánrésze van az orosz balett fejlesztésében. Munkái és kutatásai arra indították öt hogy könyvet írjon a ritmusról és a táncról. Ezáltal! egy olyan problémát oldott meg, amit századokon át kutattak. Néhány hónap múlva meg fog jelenni egy könyv „Vestris és Nijinszky" ohn alatt. Nijinszka, Nijinszky nővére, meg fogja Írni jrészletes és hiteles életrajzát fivérének. Ebből a könyvből majd meg lehet tudni, hogy Nijinszky több volt. mint közönséges táncművész. —. Lapozzon ebben a* albumban — tette még hozzá Nijinszky asszony — s Waslaw tehetségét más oldalról is meg fogja ismerni. Mintegy száz darab pasztell, vázlat; balettkosztümök, karikatúrák, arcképek tanúsítsák Nijinszky rendkívüli tehetségét. Ezeket a díszítő müveket mind az ő tánemüvészete sugalmazta. Tele vannak élettel. Egy pantomimé-balett személyei, kiket a művész kevéssel a háború előtt vetett papírra, a párisi éj szín játékának, a „Les Papillons de Nuit“-nek személyzetét mutatják be. Ezek pesszimista és keserű emlékek benyomásaira keletkeztek. Rops- róff álmodik. Semmi öröm nem fűz! őt ezekhez az álomképekhez. Egv másik pasztell egy csodás keleti álmot tüntet elénk. Mig később különös látványt rajzol meg, egy olyan tüneményt, mintha a világosság lassan-lassan végképp eWütmiék. • * Nijinszky gyermekei, Kiva és Tamara, az egyik kilenc, a másik hároméves, játszadoztak s atyjuk boldog mosollyal szemlélte őket. Nijinszky asszony terveiről kezdett beszélni. — Molnár Ferenc „Lilüom“4ának filmjén mindenesetre fogok játszani. De ennek az ideje még nincs meghatározva. Úgy gondolom, hogy Charlie Chaplinnel, akivel szoros összeköttetésben állunk, Amerikába fogunk menni. Ha neki is úgy tetszik, az ő igazgatósága alatt fogok működni. (*) Szerenád. Budapestről jelentik: A Nemzeti Színház a szezon elején, szeptember hónapban mutatja be P. Ábraháim Ernőnek, az „Isten vára" című magyar misztérium szerzőjének uj társadalmi színmüvét. P. Ábrahám Ernő uj drámájának „Szerenád" az eddigi cime, amely minden valószínűség szerint meg is marad, úgy hogy a művészeti körökben nagy érdeklődéssel várt darab ezzel az eredeti címmel kerül a közönség elébe. SPORI A magyar—finn válogatott mérkőzés augusztus 19-én lesz Budapesten s most tiz nappal a wnérkőzés előtt — mint budapesti tudósítónk Írja — még teljes homály fedi a magyar válogatott csapat összeállítását. Annyi bizonyos, hogy Magyarországnak nem lesz jó csatársora azon egyszerű okból, mert a nagy ágyuk mind külföldre vándoroltak. Ezenkívül hiányozni fog a túrázó FTC, pedig úgy hisszük, hogy Amsei és Bilim nagyon is elkelnének 19-én. Az UTE még nem tért vissza túrájáról s nem tudni, nem lesz-e beteg például Fogl II. Mandl még nem játszott, formájúról miit sem tudnak. A halfsorból csak Ker- !ész II. biztos. Blum nem lesz itthon. A kapu teljesen elárvult. Zsák, Neuhaus. Fischer jöhetnek kombinációba, esetileg Fehér, de egyiknek formáiéról sem mondhatunk sok jót. Az MLSz pedig hallgat, ugylátszik tudja, hogy miért. Észtország—Litvánia 1:L Négyezer főnyi közönség előtt folyt le a két ország válogatott futball mérkőzése a finn Sund bíráskodása mellett s az erőknek megfelelően eldöntetlenül végződött A Magdeburg -Budapest versenyt augusztus 19-én és 20-án tartják meg a Császár-fürdőben vagy a Palatínus-uszodában. A versenyen a magdeburgi nagyságokon kívül megjelenik Balé: .- (Hannover), a Göteborgban oly szépen szereplő középtávú melluszó, továbbá Hedrarich (Lipcse), aki ma nemcsak Németország, hamun Arne Borg után Európa legjobb sprintéire, A magdeburgi vendégek között három világrekorder. van: Rademacher (mellúszás). FröhHch (hátuszás) és Be- necke (oldaluszás). A mindenképen szenzációsnak ígérkező verseny fénypontjai a vájrosközi mérkőzés számai, a staféták és a vizipoló-mérközés lesz. Nem sikerültek Király rekordkísérletei, Budapestről jelentik: Az ESC keddi atlétikai versenyén az érdeklődés középpontjában Király Pál rekord- kísérletei állottak. A kitűnő ESC-futó 15 kilométerre és egyórás síkfutásra akart uj rekordot felállítani, de egyik sem sikerült neki. 15 km-en Vá- tradi dr. 51:40.3 mp-es rekordjaitól tizenhárom másodperccel maradt csak el. nem kis mértékben azért, ment egy körrel korábban jelezték neki a finist, az egyórás futásban pedig Váradi dr. rekordjánál (17:31.2) ötven méterrel gyengébb eredményt ért el. A Bőke Ferenc-vándordijnak nem akadt védője, mert a győztes Fonyó nem tudta elérni a 4:10-es standardot KÖZGAZDASÁG; Amerika növekvő forgalma Európává! Prága, augusztus 9. Austin 0. P., a new-yoriki National City Bank statisztikusa egyik tanulmányában 'megállapítja, hogy az a jóslat, hogy az európai államok a jövőben árut nem igen fognak 'száMitani Amerikába és innét sem fognak 'többé vásárolhatni, nem vált valóra. Az 1923. év júniusában véget ért gazdasági évben Amerikának Európából való behozatala nagyobb volt, mint bármely évben azelőtt, kivéve az 1920-as abnormális gazdasági évet. Az 1922/23-ük gazdasági év letelt tizenegy 'hónapja után ítélve, az Egyesült Államok 'Európából való évi behozatala 1,175.000*000 dollárt fog kitenni az 1921/22-ik gazdasági év '830.000,000 dollárjával és az 1913/14-ik év 895.650,000 dollárjával szemben. Figyekmre- 'rnéltó, hogy ez a behozatali értékszám 1918/ '19-ben 373.000,000 dollárra csökkent, majd 1919/204>an 1,179.000,000 dollárra, 1920/21938.000,000 dollárra és 1921/22-ben 830.000,000 dollárra emelkedett volt. Ezzel együtt az aurópai államoknak amerikai behozatala Is 'erősen megnövök edett. Az 1922/23-ik gazdasági évben érték szerint 2 milliárd dollárnál 'valamivel többet tesz ki ez a szám, az 1913/ 14-iki békegazdasági év 1486 millió dollárjával szemben. Ezök szerint az amerikai külkereskedelmi' mérleg mindkét oldalán nagyobb összegű tételeket mutat, mint az előző években. Az amerikai összbehozatalban a háború kitörése előtt 42 százalékkal vettek részt az európai államok. Ez a százalékszám az 1917- 18-iki gazdasági évben 18 százalékra, 1918- 19-ben 12 százalékra^ 1919-20-ban 23 százalékra és 1920-21-ben 26 százalékra csökkent, de az utolsó (1922-23) gazdasági évben ismét 31 százalékra emelkedett. Az Európába való kivitel 1919-20-ban az 'amerikai összkivitelnek 50 százalékára rúgott, szemben az 1913-14-ik gazdasági év 62 százalékával, viszont az Európába irányuló amerikai összes kivitel értéke 1922- 23-ban 33 százalékkal nagyobb, mint az 1913-14-ik gazdasági évben. A statisztika azt igazolja, hogy az ame- rika-európiaá viszonylatban a kivitel és behozatal mennyiségszámai egyre jobban közelednek egymáshoz. Az Európából való behozatal az utolsó gazdasági évben 45 százalékkal emelkedett értékében, viszont Európának Amerikából való behozatala csupán 5 százalékkal emelkedett. Normális háború előtti években Európa 50 százalékkal (1913- 14-ben 47 százalékkal) részesedett Amerika összes behozatalában. Amerika európai behozatalának erős emelkedése Románia és Svájc kivételével majdnem minden európai államra vonatkozik. A Franciaországból való behozatal aránylag kevéssel (alig 10 százalékkal) növekedett. Az 1922-23-ik gazdasági évben Amerika 405 millió dollár értékű árut hozott be Nagybritanniából (az 1921-22-ik év 243 millió dollárjával szemben); Németországból 131 millió dollárért (86 millió után): Olaszországból 76 millió dollárért (57 millió után), Hollandiából 71 millió dollárért (47 millió után), Spanyolországból 31 millió dollárért (25 millió után) és a skandináviai országokból 58 millió dollárért (36 millió után). Svájcból azonban csupán 32,125.000 dollárért hozott be Amerika árut az 1921-22-ik gazdasági év 38,396.000 dollárt kitevő importjával szemben. Az európai Oroszországból aránylag kevés (887.000 dollár értékben) volt Amerika behozatalai de ha figyelembe vesszük az előző év csupán 22.000 dollárt kitevő oroszországi behozatalát, úgy ebben a viszonylatban is hatalmas emelkedést mutat Amerika európai behozatalának érték- számos zlop a. Módosítják a román moratórium-törvényt Bukarest, augusztus 9. Az Árgus értesülése szerint a külföldi hitelezők tiltakozásai és egyes diplomáciai intervenció következtében a román moratóriumról szóló törvényt a parlament őszi ülésszakában módosítani fogják. — Miért esik a cseh korona? A „Vo®s. Ztg.“ tegnapi számában erről a következőket Írja: Annak ellenére, hogy Benes dr. csehszlovák külügyminiszter a kis antant szinajai konferenciáján vezetőszerepet vitt, amely elhatározó befolyást biztosit a prágai kormánynak szövetségesei további politikájára nézve, a cseh korona ezen a héten kifejezetten gyengén állott. Ezt a tényt Prágában a Bankhivatal önkéntes koronaeladásaival igyekeznek megmagyarázni, amivel a gyáripar megnagyobbodott exportdevizaleadásából eredő és a közgazdaságra nézve rendkívül hátrányos koronaárfolyam emelkedésének akartaik elébevágni. Platizi'bilisabb volna azonban, ha — mint azt a Sohönberger S. et Co. bankháznak a keleti devizákról szóló jelentéséből kiderül, — kijelentenék, hogy a korona ellanyhulását a most lejáró háztartási év fenyegetően megdagadt költségvetése okozta. Hogy a gyáripar és különösen a rendkívüli fontossága szénbányászat helyzete nem valami kedvező, úgy, hogy a devizabeszolgáltatás a megszokott mértéket alig haladhatja túl, bizonyíthatja az Ostrau—karwiini szénpiac félévi üzleti forgalmáról most kiadott kimutatás is. Ebből kiderül, hogy a széneladás közvetetlenül a Ruhrakció után erősen fellendült ugyan, de már márciusban egyre fokozódó pangás volt észlelhető, különösen amióta a német kormány a legelső márkatámogató akcióval kapcsolatosan leszállította a nzénadót, amely a cseh szén versenyképességét a nagy vasúti költségek, adók és munkabérek folytán erősen lecsökkentette Németországban, annál is inkább, mivel a német gazdaság fokozatosan áttér a kisegítő tüzelés rendszerére. Márciusban 3.500,000 mm.-'átt tett ki a belföldi eladás, viszont a külföldi eladásra 2.100,000 méter- mázsa jutott, májusban a belföldi eladás 420,000, a külföldi 210,000 mm. és júniusban a belföldi 2.100,000, a külföldi pedig 1.100,000 mm.- tett ki. Valamivel kedvezőbb volt a k'Okszpiac helyzete. Ez a tény annál figyelemreméltóbb a cseh-szlovák széneladás rosz- szabbodására, mert hiszen a oseh-szlovák sz'én a Ruhr-szén pótlásául Ausztriába, Magyarországba és Jugoszláviába is került. Nem csoda, ha ilyen viszonyok között a bányavállalkozók bérredukcióval akarnak az eladás pangásáért kárpótlást szerezni. — (Letétek Ubrói elhelyezése a postacsekkhi- vatalnál. A minisztertanács hozzájárult a letéteknek a postacsekkhivatalná! való bírói elhelyezéséről készített törvényjavaslathoz. Eszefrint a csekkhivatal az illetékes gyámhatóság (Szloven- szkón és Rnszinszkón az árvaszék) utasítására készpénzt, értékpapírokat, betéti könyveket, okmányokat és értéktárgyakat, amelyeket a bíróságoknak vagy gyámhatóságoknak megőrzésre adandók át, megőrzésre és kezelésre az állam szavatossága mellett átvehet. A forradalom előtt az állami letétpénztárak és adóhivata*ÁAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA£ 3 \ Menyasszonyi kelengyék áruháza > 3 -------* K \ Saját készitményü finom férfi t 3 \ és női fehérnemű, asztal- ,n8 £ 3 3 \ térítők és mindennemű lenáru > \ Árusítás nagyban és kicsinyben t VnTymTTTfTmTTymmTmyvfTTTTymyymTTTTTmTTmmTT^