Prágai Magyar Hirlap, 1923. augusztus (2. évfolyam, 172-197 / 325-350. szám)

1923-08-07 / 177. (330.) szám

&/&(WJfa(W&7faÉ£ Kedd, augusztus 7. — (Kiterjesztik a katonai havidíjasokra Is a szlovenszkói diétát.) Egy a kormány­hoz közelálló lap arról értesül, hogy a napi húsz korona diétákat az összes szlovenszkói és ruszinszkói katonai havidíjasokra ki fog­ják terjeszteni. Eddig ezeket a diétákat csak azok a gázsiszták kaptak, akik szolgálati szempontból kénytelenek voltak családjuktól elszakítva élni. Továbbá a szlovenszkói és ruszinszkói katonai havidíjasokat éppen úgy mint a többi szolgálatija# oda kirendelt álla­mi tisztviselőket jutalmazásképpen a legkö­zelebbi magasabb fizetési osztály illetmé­nyeiben fogják részesíteni. — (Műsoros estély Léván.) A lévai egyetemi halgatók a város szegényei és a kőzkórház javára e hó 11.-én tánccal egybe­kötött műsoros estélyt rendeznek. Az estélyen Kersék János prológját Tóth Ella szavalja, Tury Nagy János, Bányay Bözsc és Szabó Kató egy kis vígjátékban szere­pelnek, Konecsny Micike verseket szaval. Kaszaniczky Gyula. Tóth Magda, Konecsny Aladár, Guba Lenke, Konecsny Micike és Konecsny Béla vígjátékban szerepelnek, Kersék László és Tury Nagy Irénke pedig Kersék Jánosnak, a Prágai Magj^ar Hírlap­ban leközölt „Szeressétek egymást című kedves páros jelenetét adják elő. Konferálni Faragó József fog. — (Cseh-szlovák karier.) A „Ceské Slovó44 közlése szerint a középponti hatóság egyik fiatal tisztviselője szédületes kariért csinált. Az illető 1910-ben érettségizett és nyomban államszolgálatba lépett. Később vizsgát tett a biztosítás matematikájából és noha 1919-ben még a X. rangosztályban volt, rövid idő előtt a VI. rangosztályba lépett elő. A .szokatlan kariért csinált tiszt­viselő harmincnégy éves és tizenhárom szol­gálati éve van. A Ceské Slovónak igaza van amikor ezzel az esettel kapcsolatosan az akarni tisztviselők erkölcsi válságáról beszél. — (Hány párt vesz részt Kassán a köz­ségi választásokon?) A Lidové Noviny érte­sülése szerint Kassán a községi választáso­don á cseh. nemzeti szocialisták, a szociálde­mokraták, a kommunisták, a cseh nemzeti demokraták a köztársasági párttal egy listám továbbá a magyar keresztényszociális párt, a Jílinka-párt, a magyar polgári pártok, a zsidó nemzeti párt és az önálló katonai je­löltek vesznek részt. A1 választásokat való­színűen október tizenkettedikén tartják meg, mert október tizenkettedfke után telik le a katonaság nagy részének a szolgálati ideje és a kiszolgált katonák hazamennek, ami körül­belül 2000 választóval kevesebbet jelentene. Kassán a választók száma 26.000 és 48 kép­viselőt választanak. — (Sztropkó visszakapja rangját, újból járási székhely lesz.) Varaiméból jelentik: Az uj zsupabeosztás szerint óriási eltolódások ál­lottak be a közigazgatásban. A politikai szem­pontok még a geográfiai viszonyokat sem re­spektálták és egy uij közigazgatási beosztást eszközöltek a lakosság, kereskedelem és ipar rovására. Sztropkó már a XVI. században' vá­ros volt és most visszafejlesztették faluivá, mert elvitték a járási székhelyet Felsővizköz- re. Nagyarányú mozgalom indult meg ennek nyomán és sűrű küldöttségek keresték fel Rimiann nagyzsupánt is. Ennek az lett az eredménye, hogy maga Rumann vette kezébe a revíziót, helyszíni ankélt volt, amelyen meg­beszélést folytattak az összes számottevő fak­torokkal. Kialakult a közvélemény és Sztrop­kó előtérbe került Svidnik-kel (Vizköz) szem­ben. Most úgy értesülünk, hogy a községi vá­lasztások után Sztropkó újból járási székhely lesz. sőt mi több, önálló adóhivatalt is kap. Eddig Varamnón volt az adóhivatala. — (A muzsika, mint felmentő esküdtszék.) A zenének csodálatos hatásáról és bűbájos varázs­erejéről már sok ezer éve tud a világ, amióta csak él és gyönyörködtet Árion mithosza, aki a tengerbe potyogva, egy arra úszó delfint annyi­ra elbűvölt hárfájával, hogy az a hátára vette és a partra szállította. Vagy ki ne emlékezne Orfeusz legendájára, aki az oroszlánokat és a sziklákat is könnyre fakasztotta fuvolájával? A zenének az idegekre való különös és páratlan hatását különben bárki önmagán is tapasztal­hatta. Ha a banda friss indulót játszik, a fáradt katonák peckesen masíroznak tovább. Még az elaggot is tüzokádó sárkánnyá válik, ha hallja a (trombitát. Nos, most az amerikai Kansas állam egyik városaiban a zene érdekes hatását észlel­ték. Az ottani törvényszék udvarán a nap egy bizonyos órájában zenekar játszik. És ha az es­küdtek véletlenül éppen tanácskozásra vonultak vissza, mialatt odalent valami tüzes és vidám melódia barsan fel, az eredmény a vádlottra nézve mindig felmentő. Vájjon hányán köszön­hetik májr eddig szabadulásukat valami polkának vagy keringenek? Valóban, az élet elég külö­nös! xx Mauthner Frigyes dr. ügyvéd, törvényszéki hites magyar tolmács, Prága I.. Mrk.’TáSska trida 28. Telefon 46—08. Vállal fordításokat a magyar nyelvből német és cseh nyelvre 6s mesíordi/tva. — (Száz ember lóhus-mérgezése.) Berli­ni szerkesztőségünk jelenti: Hamelnben kö­rülbelül száz ember különös jelenségek kö­zött betegedett meg. A hatóság azt gyanítja hogy megbetegedésüket lóhus-mérgezés okozta. A városban nagy az izgalom, noha a betegeknek nem súlyos az állapota. Hatósági intézkedés történt, hogy a húst bakteoroló- giai utón megvizsgálják. ÉS lüil Még egy magyar színtársulatét i kap Szlovenszkó Megalakult a második drámai atiszamblé a szlo­venszkói kisebb városok számára Pozsony, augusztus 6. (Saját tudósítónktól.) Mióta a pozsonyi telj- liataimu minisztérium döntött a szlovenszkói ma­gyar színházak ügyében, a szlovenszkói magyar városok teljesen elvesztették reményüket arra. hogy a magyar színpadi kultúra utján némi kul- turkieiégitést nyelhessenek. Földes Dezső szinigazgatása annyit jelentett Szlovenszkó legmagyarabb városainak, hogy oda (többé nem teszi be lábát magyar színész. Annál örvendetesebb a Hír, melyet beavatott helyen közölnek volem, hogy Kállay szlovenszkói teljhatalmú miniszter hozzájárulását adta a leg­utóbbi napokban ahhoz, hogy Földes Dezső szín­igazgató koncessziójának keretében a kisebb vá­rosok számára egy második igazgató megszer­vezhessen egy társulatot, melynek engedélj-e Dunaszerdahejy, Komárom. Párkány, Ipolyság, Léva, Rozsnyó, Galánta, s még vagy nyolc kis magyar város területére volna érvényes. A második igazgató személyét Földessy Sándorban, a volt pozsonyi, majd ungvári szín­házak drámai művészében jelölték ki, akinek ne­vében a tárgyalásokat bátyja: Földessy nem­zetgyűlési képviselő folytatta le a minisztérium­ban az elmúlt szombaton. Földessy Sándor társulatának szervezési ügyeiben jelenleg Budapesten van, ahonnan job­bára Budapestre szakadt szlovenszkói tagokat hoz a megszervezendő drámai társulatba. A teljhatalmú minisztériumban Halla dr. kormánytitkár táfrgyalt az ügyben az érdekeitek­kel $ értesülésünk szerint végleges megállapodá­sokra jutottak, aminek következtében a második magyar színtársulat már szeptemberben kezdi meg Dunaszerdáhelyien szezonját. (*) Lengyel Menyhért uj drámája. Budapest­iről jelentik: Lengyel Menyhért befejezte uj drámáját, amelynek főszerepét Gombaszögi Fri- dának Irta, a férfi főszerepnél pedig Rajnay Gá­borra gondolt; az uj drámát ehhez képest a Víg­színháznak fogja benyújtani. Lengyel Menyhért egyik darabját, a Nemzeti Színházban színre ke­rült „Sancho Pansa utazását14 szeptemberben Amerikában mutatják he. (*) A budapesti Nemzeti Színház első reprize. Budapestről jelentik: A Nemzeti Színház jövő szezonját a „Dolovai nábob leánya44 reprizével nyitja meg, amely teljesen uj szereposztásban kerül színre. A címszerepet N. Tasnády Ilona. Szentirmayné szerepét Bajor Gizi, Tagján főhad­nagyot Petlreő Attila játszia. (*) „Első csöngetés44. Ez a címe a budapesti Vígszínház első francia újdonságának, amelynek szerzőt Hennequin és Veber és amelyet Helltai Jenő fordít magyarra. A darab „Sonnette“ d'alafr- me“ címmel Párisban az idén nagy sikert ara­tott. {*) Az ,.A Makropulosz-ügy44 németorszá­gi bemutatója. Csapok Károly cseh drátmairó az „A Makropulosz-ügy44 dlnli komédiáját a boroszlód Egyesült Színházak bemutatták. A színház az RUR-t is műsorra tűzte. (*) Eljegyzés reklámból, — szakítás reklám­ból. Az amerikai lapok— mint annak idején je­leztük — hónapokon kejresztüil írtak Pola Negr-i és Chaplin házasságáról. Naponta újabb és újabb részleteit tárgyalták a szenzációs házasságnak, ami azt jelentette, hogy a két fenomén a reklám következtében 'rendkívüli ajánlatokat kapott film- vállalatoktól. Amikor már betelt a mérték és- több reklám nem használt, az érdekelt felek hir­telen elhatározták, hogy szakítanak egymással, ami újabb reklámra ad alkalmat. Pofa Negrit természetesen rögtön felkereste egyik élelmes newyorki riporter és rajzoló kíséretében inter­jút kért tőle. A mozistar a következőket mondotta az újságírónak: — Ha Char-lie Chaplint látom az utcán, ma is odakiáltom feléje, hogy: „Hello!44 Elragadó ember, de csak ma látom be, hogy so­hasem lehettem volna a felesége. Túlságosan temperamentumos és mindig színházat játszik. Boldog vagyok, hogy vóge közöttünk minden­nek, mert amíg a dolog tartó irt. fűig bírtam ját­szani. (♦) Szezonnyitás a budapesti Unió Színház­ban. Budapestről jelentik: Jövő csütörtökön. 16-án kezdődik az idei évad az Unió Színházban. Elsőnek a Király-Színház nyílik meg a „Sárga kabát" előadásával. Pénteken, )7-én a Belvárosi Színházban játszanak először, itt Lenormand nagysikerű drámájával, a „Névtelenek44 előadá­sával kezdődik a szezon. (*) Dortsák László és neje hangversenye Ungváron. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Július 28-án és 30-án, szombaton és hétfőn tar­totta Ungváron Dortsák László, a hírneves te­norista hangversenyét feleségével, Kovács Emmy zongora művésznővel. A kiváló művész hangja lágyságával és ruiinirozott énekével nagy sikert aratott. Szombati hangversenyén azonban kelle­metlen hatást váltott ki a közönség nagy részé­ből, mivel a műsor első félidejében egyetlen ma­gyar szerzemény sem szerepelt.. UngváV ősla­kossága a magyar művészeket azért hallgatja meg, hogy átvegye tőlük nemzeti mű­vészetünk fejlődésének újabb produktumait. Az ide zárt magyar társadalom a magyar művészek­től magyar művészetet vár. Az idegenből úgyis bőségesen jut neki. Reméljük, hogy Dortsák László, aki különben Ungvár szülötte, e szerény kívánságunkat megszívleli. Felesége, Kovács Emmy zongorajátéka tökéletes volt. Úgy a tech­nika, mint a müvésifelfogás elárulta, hogy ki­forrott zongoraművésznő. A közönség melegen ünnepelte. ♦»<><>>♦♦❖»♦■»»»»♦♦■»»♦♦♦♦♦»»»»»♦»»♦♦»«>♦»»♦»♦♦»♦»»»» IRODALOM és MŰVÉSZÉT * (Pedig mi azt hittük...) (Egyházi be­széd. Elmondta Léván, 1923 junifus 17-én a re­formátus zsinat megnyitása alkalmával P á- 1 ó c z i-C z i n k e István református püspök.) Valóban ünnepi beszéd volt elmondásakor. Most, hogy nyomtatásban megjelent, egy fü­zet csupán; de azoknak, akik irodalmi érté­kek után vágyakoznak, valóban most is ün­nepi alkalom annak átolvasása, újra átélvezé- se. Lukács ev. 24. rész 13—32. versei ez egy­házi beszéd alapigéi. A Krisztus feltámadása után közvetlenül történt események rajza e textus, melyen építette fel Czin'ke István püs­pök a .kezünk alatt levő, minden tekintetben klasszikus egyházi beszédét. — Bevezetése frappáns, célkitűzése textuson épült, de egye­nesen és teljesen ama embereinek szól a be­széd egész tartalma. Prófétai igazságok lánc­szemeinek művészt összeillesztése ez egyházi beszéd. Első áttekintésre úgy tetszik, mintha gondolat-mozaikokból volna összeállítva, pe­dig belső felépítése egy gyönyörű és meggyő­ző apológiája a keresztyén hitnek, a krisztusi hitnek. „Megy a világ ismét az emimausi utón, a csüggedés utján, kábult fővel, megriadt lé­lekkel, szomorú ábHázalta!44 — mondja egy helyen az ihletett szónok. — ... Szédülten áll a pusztulás felett. Kimondhatatlan fájdalom­mal látja a romlbadőlt oltárokat, eseménye­ket és reménytelenül sóhajtja: mi lesz az em­beriségből, seregeknek Ura, ha a Krisztusban is igy megcsal atkoz tünk, ha a kresztyénség is ilyen szörnyű csődöt mondott. — Nem! Nem! Nem! Nem a keresztyénség csődje ez, testvé­reim, hanem a kérésztyéntelenségé, a mo­dern civilizációé! — Nagy igazságok meg­döbbentően keserű kifejezéseinek tárháza e beszéd. — „Az emberiséget egyetlen nagy el­határozás mentheti meg csupán, mint már két­szer is megmentette: meg kell indítani a har­madik nagy reformációt, most már nem az egyházéit, hanem a lelkekét.44 — A befejezésé ben a keserű igazságokat, az orcapiritó szem­rehányásokat dörgő Próféta — biztató, meg- nyugtató Prófétává szelídül. A zivatar után a szivárvány megnyugtató varázsát deríti maga körül. „Értitek, testvéreim? ö él! és a pokol kulcsa is nála van. Tehát van feltáma­dás a halálból, van kiszabadulás a pokolból, virradat az éjszakából. De Krisztus nélkül nincs megváltás, szenvedés nélkül nincs meg­dicsőülés!4' Egyházi beszéd e füzet tartalma. Egy íőpiásztor prédikációja. De nem a régi typusu. Sem tartalmára, sem alakjára nézve. Uj typusu prédikáció ez minden izében. Meg­értheti mindenki. Gyönyörködtet mindenkit gondolatainak mélységével és szépségével és mesteri ékesszólásával. Megérdemli, hogy el­olvassa mindenki. Kálvinista s nem kálvinista j egyaránt. Kívánatos, hogy népünk megfürösz- j sze lelkét e beszéd szépségeiben, országos közéletünk vezetői pedig elmélyed'jenk gon­dolataiban. A füzet műszerezhető a reformá­tus esperest hivatalban is, meg Klein Géza ri­maszombati könyvnyomdájában. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA* i . £ 3 — \ Menyasszonyi kelengyék áruháza £ a vv \ — t ^ , r N \ Saját készítményé finom férfi £ * \ és női fehérnemű, asztal- m8 £ * \ térítők és mindennemű lenáru £ 3 \ ► ^ \ Árusítás nagyban és kicsinyben £ I ^fVTTTTTTr?TffTmnrmnmrT?VfrfVf7rVT?T?TTTYmrfV¥TVTYVTTffTT?7T1^ SPORT A magyar úszóba] nokságok Uj országos rekord a 800 méteren. — Magyar- ország—Ausztria vizipolómérközés 3:3 (2:1). — Gáborffy és Sípos győzelmei Budapest, augusztus 5. (Saját tudósítónktól.) Szombaton és va­sárnap folyt le a Magyar Úszó Szövetség idei bajnoki viadala. Az első nap nem hozta meg a remélt izgalmas küzdelmeket. A 3X100 méteres vegyes stufétabajnokságot, tekintettel a moz­donyvezetők sztrájkjára, vasárnapira halasztot­ták, ami a közönség nemtetszését vonta maga után. A 4x200-as olimpiai bajnokságot a Nemzeti Sport Club csapata nyerte országos rekordidő alatt. A női melluszóbajnokságot Feszt Franciska, az NSC tehetséges ifjúsági női úszója nyerte meg. A főbb eredmények: 3X50 m hölgy vegyes staféta: 1. NSC (Komáromi, Kraszner, Dénes). Idő 2 p 24.3.5 mp. 2. MUE. — 400 m. ifjúsági ver­seny: 1. Páhok (MUE) 6 p 31 mp. 2. Litvay (MAFC). — Magyarország 1923. év! 100 méteres hölgymeMuszóbajnoksága: 1. Feszt Franciska (NSC). Idő 1 p 50.2 mp. 2. Wagner Józsa NSC. Félimétenrel nyerve. — Magyarország 1923. évi 4 X 200 m stafétabajnoksága: 1. NSC (Schlenker. Balikó, Bartha Károly, Gáborffy). Idő 1! p 5.3 mp (országos rekord). 2. FTC (Wenk, Keserű. Vértesy, Serény). 25 méterrel nyerve. Gáborffy könnyen úszott 2 p 34 mp-eí kétszázra. Második nap: A verseny vasárnapi eredmé­nyei: 50 méteres mellúszás gyermekverseny: 1. Magyar Gusztáv Hí. kér. 42 mp. 2. Petzold MOVE OTE .42.7 mp. — 100 méteres hátuszás hölgy verseny: 1. Kraszner Kató NSC 1 p 44 mp. — Magyarország ezévi 100 m-es bajnoksága: 1. Gáborffy Antal NSC 1 p 5.5 mp. 2. Turnovszky. — 100 m-es ifjúsági hátuszás: 1. Lőrinc MUE 1 p 31.2 mp. — Magyarország ezévi 100 m-es mell- úszó bajnoksága egybekötve a Demján Oszkár emlékversennyel: 1. Sípos 1 p 21.8 mp. 2. B-art-a VÁC 1 p 23.2. — 50 m-es hátuszás gyermekver­seny: 1. Magyar Gusztáv TIT. kér. 39.2 mp. — Magyarország ezévi 100 m-es hölgyuszóbainok- sága (St-andajrd-ldő 1 p 40 mp): Nyertese nincs, mivel az első Dénes Irén a távot 1 p 41.2 mp alatt úszta meg. — Magyarország hátuszóbajnok- sága: 1. Barta NSC 1 p 21.2 mp. 2. Halba MOVE OTE 1 p 25,6 mp. — 100 m-es ifjúsági verseny. 1. Szigjritz MOVE Eger 1 p 12 mp. — Magyaror­szág ezévi müugróbajnoksága: 1. Ramgstrter PTE 8 helyezés. 2. Szialay VÁC 10 helyezés. — Ma­gyarország 100 m-es bajnoksága egybekötve a Las Torres Béla emlékversennyel: 1. Eperjessy MAFC 11 p 48 mp (országos rekord). 2. Balikó NSC 12 p 43 mp. 3. Hlavacsek BKAC 13 p 20 mp. — 3X100 m-es vegyes Staféta: 1. MAFC 3 p 58.6 mp. 2, NSC 4 p 16.6 mp. Startnál kavaro­dás, MAFC vezet, de harmadik váltásnál látszó­lag NSC karcsapással győz. A versenyt megóv­ták, mert NSC az utolsó váltásnál hamarább In­dult s igy az első a MAFC lett. A magyar—osztrák vizipolómérközés szen­zációsan izgalmas küzdelem után 3:3 (2:1) ered­ménnyel végződött. Heves start után Gáspás már az első percben gólt lő, mit Ausztria néhány perc múlva egyenlít. A 13. percben ismét Ma­gyarország szerzi meg a vezetést. A második félidőben az osztrákok iszonyú erővel fekszenek bele a küzdelembe, azonban a 4. percben újra hálójukban van a labda. Nem vesztik el fejüket, hanem higgadtan vezetett heves finissel a 7-ik percben és a 9-ik percben kiegyenlítenek. A má­sodik félidőben a magyaroknak több Temek gól­helyzete volt, az osztrák három lövést a csodá­val hatásos módon védett ki. Magyar csapat etrős fölénye szemmellátható volt, de sokat lőnek kapu fölé és mellé. Labdarúgás Kassa; Törekvés—KAC 1:0. A gólt a báró tévedésből ítélte meg. Kiváncsiak vagyunk, mi­kor szűnnek meg a roncsai bíráskodások a fon­tos meccseknél. — KSC—Vas3s 2:0. Ifjúsági baj­noki. Biztos győzelem. Ungvár: Az óriási érdeklődéssel várt FTC- mérkőzéseket az ungvári Tendőtrség jóvoltából példátlan botjrány előzte meg. Vohlidal, Ungvár hírhedt rendőrigazgatója, a szabályos útlevéllel és vízummal érkező budapesti játékosokat meg­érkezésük után egyszerűen rendőri eszkorttal visszakisérték az állomásra azzal, hogy nem en­gedi játszani őket s azonnal el kell hagyniok a várost. Az interveniáló klubdeputácáónak szem- hunyorifcás nélkül azt felélte, hogy a katonai pa­rancsnokság utasítására cselekedett. A katonai parancsnokság vezérkairi főnöke viszont azt mondta a küldöttségnek, hogy Vohlidal „téve­dett44, mikor azt mondta, mert a katonaság nem­csak hogy nem avatkozott be a futballügybe, de nem is tud róla. Vohlidal, a kitűnő Klíma-tanít­vány, félnapi kapacítólás után „kegyesen" meg­engedte. hogy a csapat játszón, de Pataky nél­kül, ki kénytelen volt Csapra hurcolkodtii, ahol bevárja csapatát Kíváncsiak vagyunk, hogy mi­kor ér véget a vidéki trendőrpasák garázdálko­dása s a szabályos útlevéllel utazó külföldi ál­lampolgárok oktalan moíesztálasa. Az FTC va­sárnap a következő összeállításban játszott ,iz UMTÉ-vel: Amsei—Ni'kotsburger. Hunglef I.— Hungler II., Szabó, Fuhrmann—Héger, Halász. Egry, Kelemen. Az FTC tiz emberre! gyönyörű iskolajátékot produkált az. óriási lelkesedéssel játszó UMTE ellen, melyből Kelemen remek vé­déseivel tűnt ki. Eredmény: 2:0 (1:0). 5000 néző. &

Next

/
Oldalképek
Tartalom