Prágai Magyar Hirlap, 1923. augusztus (2. évfolyam, 172-197 / 325-350. szám)

1923-08-31 / 197. (350.) szám

2 Péntek, augusztus 31. 1,1, ...... | -|- I ■■!—■■■■ I.......................... IMII Hir'íilT A Csallóköz és Mátyásföld ünnepe Palkovich Viktor aranymiséje Komárom, augusztus 30. (Saját tudósítónktól.) Guta község, mely az utóbbi ihleteikben a Csánki-Neumann-féle úgynevezett magyar köztársasági földműves párt földosztási népcsalása révén élénken szerepelt a napisajtóban, nagyszabású, ben­sőséges magyar ünnepnek volt színhelye kedden. E napon ülte meg Palkovich Viktor esperes plébános, nemzetgyűlési képviselő aranymiséjét. Egész Csallóköz és Mátyásföld papsága megjelent az illusztris férfiú tiszteletére, igy a pozsonyi társas káptalan részéről Koper- niczky Ferenc dr. nagyprépost, szenátor, Tyukoss Ev. János, Leszkay Antal, Fekete Vince, Herbst József, Pauer Károly. Marczy József, Szőke Kázrnér dr. esperesek, Gre- gorovics Lipót. Németh Lajos, Tölgyessy Jenő. Bognár Gergely, Hegyi Jenő dr„ Gyu- ricska Péter, Erdőssy István, Makkay István dr. plébánosok, Babics Endre, Lipcsey Péter dr., Bayler István. Oross Elek stb. lelké­szek és számosán a környékbeli papság kö­réből. Már előző este elkezdődött az ünnep­ség. amikor a községi tűzoltóság szerenádot adott és fáklyásmenettel tisztelte meg a nép- s-erü esperest, ezrekre menő tömeg jelenlé­tiben. Ekkor nynjtották át a hívek ajándé­kát, teljes mise ruha felszerelést, gyönyörű román stilii arany kelyhet és tányérkát drá- gamivü és művészi email képekkel diszitve. Az ünnepelthez Hencz János tiizoltóparanos- nok és Fekete Gábor templomatya intézett megható beszédeket, az iparosok énekkara dalokat adott elő. A másnapi aranymise alkalmával Har­minc paptársa kíséretében vonult a plébániá­ról a templomba1, mögötte pedig a küldött­ségek és testületek haladtak zászlók alatt, az egyesületek és Mária leányok sorfalai kö­zött. Áz ünnep tanúi közt voltak Lelley Jenő dr. képviselő. Bittó Dénes, Szüllo Géza és Schuster Béla földbirtokosok. Komárom ka­tolikus. egyházának, a csallóközi keresztény- szocialista pártnak küldöttségei és az egész helyi intelligencia, valamint a környék szá­mos érdeklődőié. A menet élén haladt az ipa­rosok énekkara, mely Molitórisz Géza kar­nagy vezetése alatt az Ecce sacerdos mag- nus-t énekelte. Mivel a templomban csak kétezer ember fér el, a künrekedtek és a tanuló ifjúság részére a szabadban is volt mise, melyet Gregorovics Lápot celebrált Palkovich Viktor aranymisésnek karve­zetője iskolatársa, Reviczky Bertalan csej- tei esperes, az ismert nevű tudós archeo­lógus és író volt. kinek galambösz alakja mellett az ünepelt teljes testi és szelem! ké­pességei birtokában szinte ifjúnak látszott. Az evangélium után az aranymisés gyönyö­rű beszédben fejtette ki azt, hogy jubiláns miséjét kikért mutatja be. A beszéd foh-Ta- mán és végén a tágas templomban felhangzó csendes zokogás mutatta, hogy a lélekből jö­vő szavak a lelkek mélyére is hatoltak. A mise alatt Molitórisz Géza karnagy saját szerzeményű alkalmi miseénekét adta elő a kiválóan fegyelmezett énekkar. A mise végeztével áldást osztott a ju­biláns és a Tedeum hangjai után az ezrekre menő sokaság élén vonult vissza a papság a parochiára, ahol a küldöttségek végtelen so­ra gyülekezett. Palkovich esperes-képviselőt elsőnek Madari László községi bíró üdvözölte, aki az egész község lakosságának osztatlan üdvöz­lését foglalta szép szavakba, megemlékezvén az ünnepelt számos alkotásáról, amelyek ne­vét időtlen időkig hirdetik. Beszélt a bete­gek és aggok nevében is, akik nem lehetnek a szép ünnepnek részesei Az^ aranymisés es­peres gyönyörű szavakban válaszolt, amit tett a községért, azt jó szívvel tette és amíg ereje engedi, ezt továbbra is meg fogja tenni. A szegénjrek részére a nap emlékére 1000 K összeget adott át a bírónak kiosztás végett. Ezután a Mária kongregáció éneke, igen szép szavalatok következtek az ifjúsági egyesületek képviselői részéről. Majd az ezernyi hallgatóság előtt Leszkay Antal nagymaigyari esperes szólalt meg és a szlo- venszkói magyar papság részéről üdvözölte Palkovichot meleg és szívből fakadt szavak-1 Berlin, augusztus 30. (Berlini szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) Tartani lehet attól, hogy a jóvátételi tárgyalások halogatása Németországra végzetes következményekkel fog járni, mert a viszonyok mind katasztrofá­lis jelleget öltenek. A baloldali pártok kíván­ságai szexint a Franciaországgal szemben való meg­egyezési politikának a bajor követelések szegülnek ellen, melyek Cuno politikájának továbbfolytatását és megerősítését akarják. A német nacionalista néppárt uj lapot indít, melynek a Stresemann kormány elleni harc a feladata. A lapban a legélesebb oppo- ziclót jelentik be és a Rajna, és a Ruhrvidéken a passziv ellenállás megerősítését a Francia- ország elleni megtorlórendszabályok alkal­mazását és az antantbizottságok francia és belga tagjainak Németországból való kiutasí­tását propagálják. — Tóm Sehaw angol párt­titkárnak a Vorwertsben közölt jelentése a német közvéleményben nyugtalanságot kel­tett Németország belpolitikai helyzetét ille­tően. Azt mondják, hogy az a munkásság, mely a kiutasítottak visz- szaengedésével és az elítéltek szabadon- bocsátásával megelégszik, nem hajlandó tovább a passziv eüentállást folytatni. kai, átnyújtva neki a paptárs-ai ajándékát, egy igen értékes és művészi kivitelű ezüst keresztet. „Senki soha meg nem választotta és mégis a magyar papság büszkén vallja az ünnepeltet vezérének." Utána Koperniczky dr. nagyprépost-szenátor üdvözölte lelkes beszédében a pozsonyi társkáptalan üdvöz­letét tolmácsolva. Marczy József nagyme­gyeri esperes a kerületi papság élén üdvö­zölte az aranymisést, aki negyedszázadon át volt a komáromi kerület esperese. A gyújtó hatású beszéd méh'’ benyomást tett a jelen­voltakra. Tyukoss János püspöki esperes a keresztényszocialista papok nevében kö­szöntötte a vezért és ennek ajándékát, egy bronz Kapisztrán keresztet nyújtott át az ün­nepeknek gyönyörű szavak kíséretében, melynek ezüst plakettjén a következő akro- sztikon olvasható: Mindig csak magyar! Viharokkal verekedve. Vulkánokkal vetekedve Isten igazáért izzunk! A lelkesedés valóságos vihara zúgott fel a kitűnő szónok lelkes szavai után. A Szalé- ziánus tanitórend háláját, melynek az ünne­pelt teljes csendben régi jóltevője, Nagy Sándor tolmácsolta. Végül Pauer Károly kö- hidgyarmati esperes tolmácsolta az eszter- gom-szentgyörgymezei hívek üdvözletét, akiknek a jubiláns 1881-től öt éven át plé­bánosa volt és akik a legnagyobb hálával em­lékeznek reá évtizedek múltán is. Ez a felfogás érvényesülni kezd a mér­vadó körökben is, amelyeknek pár nap előtt még meglevő halvány optimizmusa aggasz­tóan megcsappant. Egyelőre még nem szá­molnak azzal, hogy közvetlen katasztrófális események előtt áll a német birodalom. Jellemző azonban a helyzetre, hogy sokan azt hiszik, hogy a mostani közhangulat nagyon hasonlít az 1918 októberi közhangulathoz. Attól tartanak, hogy a passziv ellenállás fela­dásának kezdeményezése a németországi munkanélküliek számának növekedését fogja eredményezni. Úgy hiszik, hogy a munkanélküliek száma szeptember köze­pén két millióra fog emelkedni és hogy lehetetlen lesz elviselni azokat az óriási költségeket, melyek a passziv ellen­állás financirozásából állanak elő és amelyek a birodalom pénzügyeinek minden rendezését és a márka esésének megakadályozását lehe­tetlenné teszik. Ha ez bekövetkezik, akkor a végzetes Ruhrkalandot végérvényesen likvidálni ken. Ha ez másképpen nem lesz lehetséges, mint kapituláció révén, akkor a likvidációt a Stresemann kormánynak kell végrehajtania Remélik, hogy Poincaré előzékenységet fog & passzt? ellenállás Műfűi forog Németország sorsa Tárcarovatunk: Szombat: Szederkényi Anna: Budapest mu­lat. Vasárnap: Bányai Kornél: Dacos tavaszi ének ősszel. (Vers.) Segesdy László: Asszony ördög. Molnár Jenő tréfái — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Egy kis modern nyelvészkedés 1. Az elme és a keim e: Két szó, nem egy tő; Elmével kelme most már Alig szerezhető. 2. Alap s kalap: e szókra Ikrek gyanánt tekints; Nem futja ott kalapra. Hol alaptőke nincs. 3. Agyon s vagyon: e szókbnl Rokonvér csergedez; / Ki sokaikat agyonver, Végül vagyont szerez. 4. Az ikra meg a szikra A színpadon: iker; Hol nincs művészi szákra, Lábikra a siker. 5. Az ajtó és a sajtó Egy gyökbül származó, Hisz mindkettőt becsukják, Föltéve, hogyha jó. 6. Az ir s a zsi.r szavakban Nem lelsz közös eret; Tudtommal zsír — írásból Négy éve nciu eredt. 7. A gazsá és igazság: Külön gyök mindenük, Praxisban mégis olykor Csereberélhetik. 8. Eles ég s feleség közt Nincs nyelvi kapcsolat, Bár a feleség nyelvel S a férj, az nyel sokat. 9. Az óhaj és a sóhaj: Két szó, egy fogalom; Ha jó ebédet óhattsz, Sóhajthatsz, angyalom. 10. Agyar szó a m a g y a r-nal Egy ősbül alkotott. Hisz magyar a magyarra Mindég agyarkodotit. * Idegen szavak tára (Úgy vélem, régen érzett hiányt póto­lok, amikor azoknak a közkeletű idegen sza­vaknak, kifejezéseknek és szállóigéknek, amelyek a mindennapi olvasás közben elő­fordulnak, á mai kor követelményeinek megfelelő hiteles magyarázatát adom.) Abstractum pro concreto, az elvont a való tárgy helyett. Pl.: a viilágbéke a béke világa helyett. Ad calendas graecas, sohanap­jáig, még szabatosabban: a márka aranypa­ritásáig. Ad mu11 os anno s, számos évig, bis hundertundzwanzig. Pl.: nem a német csá­szár mondja Pomcaré-ra. A fonds perdu, elveszettnek hitt be­fektetés, vagy: magas színvonalú szépirodal­mi hetilapot alapítani. Altér ego, magyarán: SokorópátkaL Altruizmus, ismeretlen fogalom. Most kutatják Tutankhamen sírboltjában. Alvé, török édesség. A görögök igy ej­tik ki: ajvé! Ambigji, kétértelmű. (Nem a nagyvá­rosi asszonyok találták ki. Az „egyértelmű" szóra nincs külön nemzetközi kifejezés.) Ambrosia, a görög istenek étele; ma: tisztviselői, írói, művészi, orvosi menü. Amici, dlem perdidi, barátaim, ezt a napot elvesztettem! — kiáltott fel Ti­tusz császár, miikor elfelejtette kasszianapkor kosztba adni a pénzét. Amoromnia víncit, a szerelem min­dent legyőz. Ott, ahol házasság a neve, csak a férjet. A n a c h r o n i z m u s, kortévesztés. Pl. egyenlőségről, tesvériségről beszélni. Ankét, vagy: jaj, ebből megint valami baj lesz. A n z á g o 1 = pirogrambeszéd. A nescire ad non esse. a nemis- merésből a nem-létezésre következtetni. Te­szem azt: az egyetemes kultúrából az embe­riességre. A p P a r t i o. szellemjelenés; a politikai életben nem fordul elő. A prima vista, első látásra, vagy: a kulturnő és a tenorista, a szobalány és a filmszínész. Argó, tolvajnyelv, tőzsdeügynökök üz­leti nyelve. Áspis, egyptomi víperafaj. Európában is megél, csak a neve más: anyós. Á t o u t p r i x, minden áron. (A felesé­gem őszi kosztümöt akar.) Á troi, hármasban. (Házasodjál meg, majd megtudod.) Attikai só. elmésség. Vagy: muszáj neked okvetlen kabaréba menni? tanúsítani és engedni fog ,a ruhrvidék: mun­kásság követeléseinek. Ebben az esetben a mostani birodalmi kormány abban a hely­zetben lesz, hogy válalhatja a megváltozott helyzet előkészítését és továbbra is vállalja a német birodalom sorsának intézését. A Baldwin—Poincaré-taláíkozás London, augusztus 30. Az E. N. szerint londoni hivatalos körök Baldwim és Poincaré találkozását szeptember 10., vagy 12-én várják. A megszállás hírei A Matin brüsszeli jelentése szerint a belga minisztertanáos a Graff-ügyből kifo­lyóan halálra ítélt németek kivégeztetése el­len foglalt állást. A vádlottak büntetését fegyházbüntetésre fogják változtatni. Aacheni jelentés szerint a franciák át­vették a Kall—Schleiden—Hellenthal közötti vasútvonal üzemét, amely eddig a németek kezében volt. A Düren—Trier vasútvonalon a francia őrség agyonlőtt egy németet. Recklinghausen mellett a bányamunká­sok meg akarták akadályozni egy koksszal és francia katonasággal megrakott vonat ki­futását. A francia katonaság szétverte a munkásságot, amelynek vezetőjét letartóz­tatta. Bajorország bizalmatlan a birodalmi kormánnyal szemben Berlin, augusztus 30. Stresemann kan­cellárnak Knüling bajor miniszterelnökkel foly­tatott tárgyalásairól a Vossischie Zeitung pót­lólag közli, hogy azokon Kminiig miniszter- elnök aggodalmának adott kifejezést a szo­cialistáiknak túlsúlyát illetően a birodalmi kor­mányban. A kancellárt a bajor kormányzó- pártoknak az uj birodalmi kormánnyal szem­ben való magatartása megnyugtatta, annál feltűnőbb ma a Bayrisoher Kurír hosszú cik­ke, mely hangsúlyozza Bajorország bizalmat­lanságát a birodalmi kormánnyal szemben. A Bayrische Volkspartei Korrespondenz, a ba­jor néppárt hivatalos lapja szintén elégedetlen a birodalmi kormánnyal és kijelenti, hogy várni kefi, vájjon Stresemann a kisértések ellenére tényleg megmarad-e a középút poli­tikája mellett, amint azt Kniling miniszterelnök megígérte. A kormány nem tudja folyósítani a hivatalnokok negyedévi fizetését Berlin, augusztus 30. A birodalmi pénz­ügyminiszter az áHamhivatalookok küldött­ségének fogadása alkalmával, melyen a biro­dalmi és állami üzemek bérlevonésainak ren­dezéséről tárgyaltak, kijelentette, hogy te- kintettel a birodalom kritikus helyzetére, az államhivatalnokok fizetéseit egyelőre nem tudják negyedéveink;int folyósítani, hanem az idevonatkozó határozmányokat megváltoz­tatják és a hivatalnokokat havonkrnt fogják fizetni. A mostani fizetési rendszer mellett az a veszedelem fenyegeti a birodalmat, hogy egyszerűen fizetésképtelen íesz, A negyedévi előzetes kifizetések fokoz­zák a bankjegy-inflációt s ezért a kormány kénytelen a havonkinti kifizetési rendszerre áttérni, mely a helyzetet legalább egy har­madrésszel javítja. A hivatalnokok képviselői kijelentették, hogy épp úgy mint a múltban, most is készek minden áldozatot meg­hozni, melyet az állam fent art ás a tőlük meg­követel. Szigorú rendszabályok a kommunisták ellen Berlin, augusztus 30. A kormány a Rote Fahne tiltakozása ellenére továbbra is erő­sen megrendszabályozza a kommunista párt sajtóját. Tegnap a berlini kerületi kommu­nista vezetőség több tagját letartóztatták. A vezetőség több tagja, igy Eischer Rut asz- szony, megszökött. A német betegségéiyző pénz­tárak csődje Berlin, augusztus 30. (Berlini szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) A Berliner Tage- blatt jelenti Lipcséből, hogy a német beteg- segélyzo pénztárak közvetlenül az összeom­lás előtt állanak. A német betegsegélyzö pénztárak legnagyobb része fizetésképtelen és csupán legsürgősebb kötelezettségeit tud­ja teljesíteni a betegsegélyzö tagjaival szem­ben. Számos orovos és gyógyszerész kény­telen a betegsegélyzö pénztáraknak hitelez­ni, hogy a pénztárak működését úgy ahogy folytathassák. Ezáltal ezek az orvosok vigasztalan helyzetben kerültek. Különösen azok, akiknek legnagyobb a prakszisuk. A

Next

/
Oldalképek
Tartalom