Prágai Magyar Hirlap, 1923. augusztus (2. évfolyam, 172-197 / 325-350. szám)
1923-08-26 / 193. (346.) szám
Vasárnap, augusztus 26gyár kormány beadványát A döntőbíróság három tagból áll, egy magyar és egy csehszlovák delegátusból, elnöke pedig egy hollandiai kiküldött. A miagyar döntőbíró Balázs Károly egyetemi tanár. A fővárosi választói névjegyzék A főváros központi választmánya tegnap fejezte be a választód névjegyzékekből kihagyott budapesti lakosok felebbezési ügyeiben a tárgyalásokat. Beadtak 105.637 feleb- bezést Ezek közül a választmány 45.720-nak elismerte választói jogosultságát, 59.917-nek a fölebbezését pedig elutasította. Ez utóbbiaknak a névjegyzékét szeptember 15-ig közszemlére teszik ki. Az elutasítottak újból íelebbezíhetnek a központi választmányhoz. Miért voit szükség a szinajai konferenciára? A Daily Héráid szenzációs leleplezése. Prága, augusztus 25. A Daily Héráid ma ideérkezett számában bőven foglalkozik a szinazai konferenciával, amelyről megállapítja, hogy azt nem azért hívták össze, mert a kisautón ín ak szüksége volt leszögezni álláspontját a szom- szédáliamokkai szemben, hanem mert állást kellett foglalnia a kisamtamtmak abban a titán! küzdelmében^ amely Anglia és Franciaország között dúl. Franciaországnak lényeges segítőtársa a kisantant, — írja a Daily Héráid, — ami arra Indítja Anglia diplomáciai köreit, hogy Kö- zépeurópában uj kisantaiitot teremtsen, amelynek tagjai Magyarország, Bulgária és Törökország lennének. A cikk részletesen foglalkozik Magyar- országgal s arra a megállapodásra jut, hogy Anglia Magyarország jelenlegi kormányában tökéletesen megbízható segítőt nyerne Franciaország kisantantiával szemben. Az uj cseh-szlovák erdőtörvény. A íöldmivelési minisztériumban uj erdőtörvényen dolgoznak. Az uj erdőtörvény a történelmi országok erdőségeire nézve érvényes törvényes intézkedéseket un ifik álja a Szlo- venszkóban érvényes magyar erdőtörvénynyel. A törvény .az állami és magán nagy erdöbirtokok alkalmazottainak jogi viszonyait is szabályozni fogja. A törvény intézkedést fog tartalmazni a Szlovenszkóban és Ruszinszkóban lévő őserdők védelméről. Az uj erdőtörvény csak az uj megyebeosztás teljes keresztülvitele után fog életbe lépni. Az Országos Magyar Kisgazda, Földmi- ves és Kisiparos Párt országos pártvezetőségi ülése. Az Országos Magyar Kisgazda, Fölídlmives és Kisiparos Párt országos vezetősége augusztus 28-án délelőtt 9 órakor Érsekújváron az Iványi-féle vendéglőben ülést tart. mentem a Józsihoz, megkérdezni a latin fordítást. Helyes. Tibit kiszöktették a konyhaajtón, Ők pedig visszasompolyogtak a szobába. Anyuska aludt. Elaludt. Rászállt könmybe- lábbadó szemére a jótékony álom, hogy visz- szalhozza neki még egyszer a föllámgoló, boldog szerelemnek bóditón illatozó egész akác- lombos faluját. — Isltenem, mi történt? — Alkonyat felé az otthon maradt két gyerek ijedten kukkant ki az ablakon. Lent, a kapu előtt mentőkocsi állott, amelyikről két ember éppen most emelte le a hordágyon a Tibit. A gyerekek elkezdték szepegni. Az édesanya fölébreidt. — Mi az? Ekkor már kitárult az ajtó és behozták a hordagyat. Meg még valamit. Valami nagyszerűt, illatozót. — Ne tessék megijedni, csak nagyon megütötte magát. — sietett megnyugtatni a rémülten felsikoltó anyát a fiatal orvos, aki főik isérte az embereket. És Tibi, a hordágyon sápadtan feküdő Tibi gyerek, vérfoltos kezében bágyadtan lengetett meg egy leszakított virágzó akáclombot. — Letört alattam az ág, anyuskám, — mondotta kicsit bágyadt hangon. — Hanem azért elhoztam neked a nevedmapjára ezt a virágot. Cifráíthyné nem bírt szólni, összeszornlt a torka szegénynek. Csak úgy csöndesen fordult meg a fejében, amint sikolta/ni szeretett volna, hogy: — Istenem, hát mégis... Igen, a szerelem hóditó .,akádombos“ falujából hát mégis megmaradt valami az élet mentőkocsiján: egy illatos lomb ócska, telidesteli az odaadó gyermeki szeretőt drága virágaival. Csődöt mondott a nemzetközi Dima-forgalom Budapest, augusztus 25. (Budapesti szerkesztős égünk telefon- jelentése.) A Pesti Hírlap jelenti, hogy a nemzetközi Dunabizottság, amelynek székhelye Párisban van, szeptemberben a Duna- államokat újabb konferenciára hívta egybe a nemzetközi Duna-ügy újabb megvitatása céljából. A nemzetközi Duna-forgalom ugyanis csődöt mondott. Jugoszlávia a magyar hajók elől teljesen elzárta viziutjait és a horvát-szlavon fa.forgalmat, amely azelőtt a Dunán, Dráván és Száván Magyarország felé gravitált, egészein megbénította. A Száva partján 1918 óta fölhalmozott több milliárd értékű fa elszállítását a jugoszláv kormány nem engedi meg Magyarországon keresztüli. A cseh-szlovák köztársaságnál is nagy csalódás következett be, mert a pozsonyi kikötő egyáltalában nem felel meg céljának. A párisi konferenciáin szó lesz a párkányi kikötőről is, amelyen a cseh érdekeltségek a miagyar tranzitóforgalmiat kívánnák lebonyolítani. Szobakénül a budapesti Duna-kikötő kérdése, továbbá a szerb vizi- utakon a nemzetközi forgalom megkezdése. Hir szerint Troubridge admirális a konferencián újra amellett lesz, hogy a Dunabizottság székhelye Budapest legyen. Besztercebányai pillanatfelvételek Besztercebánya, augusztus 24. Fejtől bűzlik a hal! Ha az ellenzéki újságok feje felett állandóan ott lebeg az elkobzás Demoklesz-kardja, akkor miért ne próbáljon érdemeket szerezni a legutolsó kormánypárti emberke is azzal, hogy legalább öklét rázza egy-egy ellenzéki újság rikkancsa felé. A sajtószabadság elvének kiegészítő része a hírlapok szabad terjesztése, de Besztercebánya magát szociáldemokratának valló bírája szerint sajtószabadság — csak az államfen tartó hírlapok részére létezik. Ez a Mikulia Kálmán nevű ur a besztercebányai városháza rendőri őrszobájában vállon ra- gadottt egy rokkant újságárust, aki éppen a Slovákot hordta ki a lap előfizetőinek. Mi- kula nr a szegény Spániel Ferenc nevű újságárust Makovnik rendőrőrmester tiltakozása ellenére, aki közölte a bíróval, hogy a lapot Spániel neki, mint a Slövák előfizetőjének hozza, kidobta az őrszobából és megtiltotta, hogy a lapot ottan árusítsa. A szegényházban lakó ellenzéki újságárus még a szegényházban is érzi Mikulik ur súlyát, ahonnan szintén ki akarták dobni, mert néhányszor esti kilenc óra után ment haza. — Értesülésem szerint a szlovák néppárt Mikula ur ellen a föntebb vázolt önkényes és törvénytelen eljárás miatt a bírósághoz fordul elégtételért. Mikula Kálmán bíró, ez a helyi nevezetességű egyéniség, a trencséni csupán, a volt temesvári magyar kulturtamácsnok mimikri világnézetének, magyarul mondva: kö- penyegforgatásának hódolva, néhány hónap előtt plakátokat rag asz tat ott ki Besztercebányán. hogy nem szabad az utcán magyarul beszélni. Újabban szintén államientartó érdemekre pályázott, amikor a Szent Béla egyesület besztercebányai országos közgyűlésekor megtagadta, hogy a város hintája a vasúti állomásról behozza a Besztercebányára érkező vendégeket. Pátatllianmak akart ezzel feltűnni Mikul a Kálmán biró ur. A pártatlanságát azonban egyoldalúan gyakorolja, mert amikor a cseh-szlovák szociáldemokrata küldöttek nem régen kerületi értekezletet tartottak Besztercebányán, a pártatlan Mikula Kálmán a városháza ősi nagytermét bocsátotta a kiküldöttek rendelkezésére. Az ősi nagyteremben, zárt ajtók mögött, fényes villanyvillágitás mellett, késő estig tartott a szociáldemokrata kiküldöttek értekezlete. A nagyterem használatáért s az elfogyasztott villanyáramért a városnak senki sem fizetett. A pártatlannak feltűnni akaró Mikula biró ur engedélyt arra sem kért senkitől, hogy odaadhatja-e ingyen a városi nagytermet és a világítást az értekezlet céljaira. Mikulia Kálmán a cseh-szlovák szociáldemokrata párt besztercebányai kerületi titkára volt és a háború előtt évekig dolgozott Magyarországon mint lakatos. Tagja volt a magyarországi szociáldemokrata pártnak, amely nemzetközi voltát talán a világ összes szociáldemokrata pártjai közül egyedül tartotta be hiven és vette komolyan. A háború Kérjük barátainkat és olvasóinkat, hogy minden kávéháziban és étteremben erélyesen követeljék lapunkat, a Prágai Magyar Hírlapot, előtti Magyarországon a magyar szociáldemokrata párt soha nem tett különbséget magyar, cseh, szlovák, román, vagy más nemzetiségű ember között. A cseh és a szerb munkásoknak Budapesten saját szociáldemokrata egyleteik voltak. A szlovák munkásoknak pedig Pozsonyban szlovák nyelvű szociáldemokrata lapjuk volt. Tehát hogy egyeztetheti össze elveivel a magát szociáldemokratának valló Mikula biró ur azt, hogy rendeletileg szélmalom harcot kezdett a magyar szó ellen?! Vagy amikor három nap előtt megtagadta, hogy a város hintája behozza a szlovák püspökök vendégeit az állomásról nem jutott-e eszébe, hogy a szocializmust ideálisan félfogó ember, bár magánügynek tekinti, de tiszteletben tartja a vallást?! Kaluzsay Emil. A vaj kai Szent Bertalan-éj Amikor a fináncok kosarat kapnak, belelőnek a népbe. Pozsony, augusztus 25. (Saját tudósítónktól.) A szimmagyar Vajka csallóközi községben véres Szent Berta- lan-éjit rendezett újévkor virradóra négy magáról megfeledkezett finánc. Állítólag a tánc- mulatságon egyiküket kikosarazták, hazarohantak fegyverükért és be lelőttek a népbe. Egy halott és három sebesült maradt a csatatéren. Pénteken délután tárgyalta, ezt a biinpert a pozsonyi törvényszék. A vádlottak padiján Brezina Mihály pénzügyőri felügyelő, Repik József pénzügyőri őrmester, S u b i r Antal és még egy finánc ült. Az eset — ahogy a főtárgyaláson kihá- mozódott — igy történt: A vajkai fiatalság 1922 december 31-én táncmulatságot rendezett. Éjfél utáin beállított a táncterembe a vajkai pénzügyőri szakasz négy zöldfhajtókás embere: Brezina, Repik és még két ember. Brezina táncolni ákart Muth Vince táncosnőjével, akit fel is kért. — Rögtön, őrmester ur, én Is most kértem fel! — mondta Muth Vince. A fináncok ezen mód felett megharagudhattak; hazarohantak és Mannlicherrel tértek vissza. Berohantak a tánchelyiségbe és két lövést adtak le előbb ijesztésül a tetőzetre, aztán Brezina két lépésnyiről ráfogta fegyverét Muth Vincére, akire két lépésnyiről Tá- lött. A Mannlicher-golyó a nyakába fúródott és nyomban megölte. A fináncok még néhány lövést adtak le. Vornyik Antal kovács- segéd a jobb mellébe kapott Mannliűher- lövést. Szőke korcsmáros a szive táján bajo- netszurást kapott, Cséfalvay Viktor az- dáHkodó a homlokán sérült meg. Féltizenegy órakor hirdette ki a bíróság az Ítéletet, amely szerint Brezina felügyelőt erős felindulásban elkövetett halált okozó súlyos testi sértés bűntettéért egyévi börtönre Ítélték, a három máisik vádlottat felmentették. Az ítélet ellen u«gy az ügyész, mint a védő feíebbezett. Éjféli pesti utca ... Budapest, augusztus 24. A fullasztó és izzasztó hőségü nappal kellemes, bágyadt-langyossá szűrődött éjsza^- kájában megyek, mendegélek hazafelé. Mendegélek és mentemben Tinódyt szemlélem, aki a bokrokkal és virágágyakkal körülvett kis téren, magas kőtalapzatán, bronzszékében komoly méltósággal őrködik a Nemzeti Színház mellett. De valami mozdulatlanul sötétífk ott, mintha a szobornak mellékalakjai volnának. Közelebb megyek. Nem a. Párocska áll mozdulatlanul. Egymás kezét fogják és nem vesznek tudomást senkiről. Hagyom őket. Ni, de ismerős szerszámok csillannak meg az ivlámpa fényénél! Jámbor drótostót kuporog a Nemzeti lépcsőjén. Szinte jólesik látni tőlünk elszigetelt atyánkfiainak ezt a követét. Mégis csak fölkeresnek ezek továbbra is bennünket, ebben a fölforditott világban ... A színház másik oldalán autó áll. Álmosan könyököl benne a soffőr, kis cigánygyerek igyekszik őt fölvidámitani a Bajadér melódiáival. Istentelenül kezeli a vonót, de azért hallgatják, sőt a vezető még maga mellé is ülteti. A villamosóra egyet mutat. A körút sarkán, a villamosmegálló előtt egy csoport ember várakozik, mintha a viteldij nem is hatszáz korona volna. Férfiak, nők jönnek, mennek, álldogálnak, kocsik és autók szaladnak át a körúton. Az Emikéből víg zeneszó ömlik ki. Aszongya, hogy: ... Rá van csavarintva Az a kutya derót.,. Egy hirdetőoszlop árnyékában két „zugista44 beszél: — ... Hogyne, nagyobb tételekben többet kap érte. — No, és dollárt is tud? — Tudok, csak ne kiabáljon!... — Hírnél en körülnéznek és tovakacsáznak. Az Erzsébet-körut tele van nőkkel. Majdnem kivétel nélkül fehér ruhában vannak. Párosán, hármasával, vagy magányosan rój- ják az aszfaltot. Némelyek közönyös arccal dúdolnak, mások nevetgélnek, vagy rámosolyognak a férfiakra. Itt hamar megy az ismerkedés. Egy részeg fiú elémáll. Az arcomba néz és a karom után kapkod: — Ne siessen, kedves. Ellököm és sietve vágok át a lányok között, akiket kicsalt a lámpafény. Némelyik olyan fiatal és olyan sajnálnivaló ... Befordulok a Dohány-utcán, hogy tolakodásoknak ne legyek kitéve. A sarkon egy fiakkeros dűl hátra a kocsijában, kifogástalan szalmakalappal a fején, elegáns, fehér sport- ruhában. Illatos, könnyüfüstü cigarettet sziv. Talán Memphis. Sok törzstisztnek a Király, vagy a Hölgy is megteszi... Egy pincekorcsmában vígan és hamisan nótázzák a Bercit. Nők is. Aztán, lejebb csönd és sötétség. Errefelé gyérebben égnek a lámpák. Keresztülmegyek a kopár Almássy-téren és azon gondolkozom, mi lesz vacsorára? Zöldbab tegnap volt, tök is volt, kel is, talán tüdő lesz? ... Hazaérkeztem. Becsöngetek. Álmosan csoszog a házmester. Dühösen nézi az ötven koronámat és alig teszem a lépcsőre a lábam, eloltja a lámpát, de aztán megembereli magát, mikor hallja a bizonytalan botorkáláso- mát és újra fölgyujt. Otthon már alusznak. Kutatok a sütőben. Éhes vagyok. Kellemesen csalódtam az előbbi föltevésemben. Vacsora várt rám: székelygulyás •.. Ijjas Hickel Mária. A fiumei vegyes bizottság tanácskozik Milánó, augusztus 25. A fiumei vegyes bizottság Ryibár dr. jugoszláv delegátus visz- szatérte után ismét összeül ‘ Rómában. Á Corriere della Sera és a Stampa szerint most meg van a remény a megegyezésre. Rövid táviratok A genfi amerikai követ közölte a népszövetség titkárságával, hogy az amerikai kormány képviseltetni fogja magát a népszövetség humanitárius kérdésekkel megbízott bizottságának ülésein. Az amerikai delegátus, mint megfigyelő fog irésztvenni az üléseken. A New-Ycxrk Héráid konstantinápolyi jelentése szerint a szövetséges főbiztosok értesítették a török hatóságokat, hogy Csanak és Konstantinápoly kiürítését pénteken megkezdték. A francia parlament és a szenátus november 13-án ül össze ismét. A pojrtugál-hoüliand kereskedelmi szerződést aláírták. A varsói szovjetmeghizott jegyzéket nyújtott át a lengyel belügyminisziiernek, melyben tiltakozik Bondarcznik otrosz politikai fogoly meggyilkolása és általában a politikai foglyok bántalmazása ellen. Kampánek Rudinskyról. A Slovák kérdést intézett Kampánekhez, az ismert amerikai szlovák paphoz, aki a kormánypénzen Amerikába utazott Rudinskyról a következőket mondotta: „Értesülésem szerint az amerikai szlovákság világosan látja, hogy Ru- dinskyt a kormány küldte ki Amerikába. Ez elegendő ahhoz, hogy hiveinek megmaradt csekély töredéke is elforduljon tőle. Meggyőződésem szerint Rudmsky amerikai útja éppen az autonómia híveire nézve lesz előnyös.44 Nő az elégedetlenség az ungvár— munkácsi vasútvonal iránya miatt, Ruszin- szkói szerkesztőségünk jelenti: Elsőnek a Prágai Magyar Hírlap jelentette, hogy Ruszinszkóban a most tervezett ungvár—munkácsi vasútvonalat úgy építik meg, hogy a ruszinszkói gazdasági viszonyokat nem veszik figyelembe és egész sor község fog elesni attól, hogy a vasutat gazdaságosan fölhasználhassa. Legnagyobb sérelmet szenved Szerednye és vidéke. A napokban tartott közigazgatási bejárás alkalmával a szerednyeiek élesen tiltakoztak a bizottság előtt a terv ellen. A szerednyeiek kiküldöttje oly erős hangon beszélt, hogy a bizottság vezetője kénytelen volt ellene tiltakozni. Mivel a munkács—ungvári vonal sztratégiai. Mendl főfelügyelő kifejtette, hogy a szerednyeiek terve technikailag kivihetetlen. Egy szárnyvonal kiépítéséről azonban még mindig lehet szó s evégből ajánlotta, hogy az érdekelt falvak tegyenek lépéseket abban az irányban, hogy a parlament az erre vonatkozó törvényt megszavazza-