Prágai Magyar Hirlap, 1923. augusztus (2. évfolyam, 172-197 / 325-350. szám)
1923-08-02 / 173. (326.) szám
Csütörtök, augusztus 2. Felhívás Augusztus hó 1-vel lapunkra uj előfizetést nyitottunk. Kérjük t. Előfizetőinket, hogy amennyiben előfizetésük lejárt, a megújítást postafordultával eszközöljék, nehogy a lap küldésében íöimakadás álljon be. Bizományosaink által kézbesített lapunk t. Előfizetőit tisztelettel fölkérjük, hogy előfizetési dijaikat mindenkor alanti bizományosainknál fizessék be: Klein Géza, Rimaszombat. Lévay Izsó, Rimaszombat. Machold Füíöp, Besztercebánya. Dobrovitzky János Léva. Özv. Kallós Béláné, Tornaija. Punyi Márk, Késmárk. Greiner Simon, Losonc. Fodor Zsigmond, Nyitra. Kereszíényszoclális Párt főtitkárság, Nagyszöllös. Hermann Endre, Komárom. Krámer Jeremiás, Fülek. Benyó József, Selmecbánya. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egész évre .... 300.— Ke. Félévre ...................ISO.— Ke. Negyedévre .. .. 75— Ké. Egy hónapra .... 2ő.— Ke. — (Egy angol Író könyve Ruszinszkóról.) Londonban e napokban jelent meg Parsons Leo- nard kiadásában Baerlein Henry Ruszinszkóról szóló könyve, amely {rokonszenvesen nyilatkozik a rasiznszkói autonómiáról. A szerző könyvet ruszinszkói tartózkodása alkalmával szerzett tapasztalatai alapján irta. — (Műkedvelői előadás Érsek újvár ott.) Az érsekül vári női Mária-kongregáoió augusztus 4-én az Arany Oroszlán nagytermében tánc- mulatsájggtal egybekötött műkedvelői előadást rendez, amelyen Szigeti József Rtíng és Mód rimái színmüve kerül előadásra. A főszerepeket Barátih Imre, Tomecz Juliska, Mészáros Erzsi, Tomecz István, Ákos Erzsi, Ágh László, Dragula Józísef, Sohiberna Kálmán. Jócsik Imre, Cagány Ferenc, Hlavicska Lajos, Maizom Ilonka és Pl eb deh István játsszák. — (A budai gyilkosság.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A tárnokutcai gyilkossággal gyanúsított Szantner Ferenc alibit bizonyított. A tettest más irányban keresik. — (Bevezetik a gyorspostaforgalmat Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti helyi gyorspostaforgalmat augusztusban megindítják. A levelek négy óra alatt a címzetthez érkeznek. A gyorsposta tarifája az expresszdij háromszorosa. — (Az antialkoholisták akarnak segíteni a magyar szőlősgazdákon.) Az alkohol ellenes egyesületek nemzetközi kongresszusukat az idén Ko- penihágában tartják. A kongresszusra’ Szánthó Menyhért dr. miniszteri tanácsost, a népegészségügyi muzeum igazgatóját delegálták, aki egy eredeti és ötletes javaslattal szándékozik a ma* gyár névnek dicsőséget szerezni. A magyar s általában az európai szőlősgazdák erősen érzik az Amerikai probLhiciós törvény hatását. A magyar bor érték estté sí lehetőségének a javulására azonban a jövőben sem lehet számítani, mert a magyar szőlőtermésnek alig 10 százalékát tudják gyümölcs alakjában a piacra vinni, mert a magyar szőlő vékonyáéiu és erős létartatma miatt a szállításra nem alkalmas. E tekintetben a déli országok sokka! előnyösebb helyzetben vannak, mert szőlőtermésük tekintélyes részét aszalva, mazsola alakjában az év bármely szakában könnyen értékesíthetik. Ezen a téren akarnak az antialkoholisták — bármily furcsán hangzik is — a szőlősgazdák segítségére sietni s termésük értékesítését előmozdítani, úgy azonban, hogy ez az ö céljaikat is szolgálja. A gazdasági szükségszerűséget kihasználva, a magyar megbízott a kopenhágai kongresszuson javaslatot fog előterjeszteni, hogy tűzzenek ki pályadijat a leginkább érdekelt államok különösen a' szőlőkonzerválás, de emellett a szállítás és pasztörizálás módszereinek tökéletesítésére is. A javaslat indokolása rámutat a • szeszes italok élvezetének általában ismert káros voltára és arra, hogy például a négymillió métermázsa magyar szőlőtermésben nagymennyiségű tápérték van, mely a must erjedésekor majdnem teljesen megsemmisül. A must átlagos cukortartalma ugyanis 20 százalék s igy mintegy hatszázezer mázsa cukor megy évenként veszendőbe, vagyis majdnem annyi, ameny- nyi cukrot — évi 700.000 mázsát — répából állítanak elő a magyarországi cukorgyárak. Szánthó Menyhért dr. reméli, hogy a javaslatot elfogadják. A kongresszusnak egyébként az a két kroko- dilkfMyök lesz a szenzációja, melyeket Egyiptomból szerzett be a dán kormány az absztinens kiséri etek céljaira. — (Négyszázmillió koronát foglaltak le egy Rombach-utcai zugkávéházban.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Egy Romba dl-utcai zugkávéházban nyolcvan férfit és nőt razziázó detektivesoport lepett meg s tőlük négyszázmillió korona értékben leit, dinárt, szokolt cs dollárokat foglaltak le. A táborokét a főkapitányságra kísérték:. Akiba rabbi (Rózsa Ignác dr. verses elbeszélése a zsidó történelemből. Kiadta a „Glóbus14 lapkiadó és irodalmi r.-t. Kassán, 1923.) Prága, augusztus 1. Elfogulatlanul és a hétköznapi munka szokott, kényszerű elsietése nélkül nyúlok hozzá az eposznak mondott verses elbeszélés méltatásához. Nem is kutatom, vájjon Akiba ben József, a Krisztus utáni második század nagy rabbijának alakja alkalmas eposzi hős alak-e. Akiba ben József Eleázár rabbi és Nacíium rabbi híres tanítványa, a meg nem Írott Mis,na szerzője, amelyet közkeletű megjelöléssel az „Eleázár rabbi misnájának44 neveznek, a zsidó nép egyik kimagasló tudósa, de nem nemzeti hős. A zsidó nép és még inkább a zsidó hit örökemlékezetü mártírja ő, aki azért halt mártírhalált, mert a zsidó nép álmessiásának, BarkoChbának a római uralom ellen való szabadságharcát (Kr. u. 132—135) indította meg és ennek szellemi irányítója volt. Talán még alkalmasabbnak kínálkozott A'kiba rabbi csodálatos élettörténete a költői megénekiésre. Pogányból tért át a zsidó hitre és meglett férfi koráig pásztor volt. Kaiba Sábua nyáját őrizte, akinek leánya Ráchel felismerte benne a nagyképességü férfiút és feleségül ment a szegény pásztóremberhez, hogy a zsidóság egyik legnagyobb tudósává képeztesse. Ráchel't emiatt kitagadta dúsgazdag atyja, de ő holtáig kitartott isteni küldetési! választottja mellett Barkochba (Csillag fia), az álmessiás Akibánál érdekesebb történelmi alak, de az ő hőstetteit a zsidó irodalom kitűnőségei közül már számosán megénekelték. Rózsa tizenhárom éneke során a 10., 11. és különösen a 12. épekben (Bethar ostroma) ismerteti Barkochba hadi tetteit. A verses história kilenc énekében, mintegy nyolcvan oldalon át, Akiba rabbi élete történetét mondja el Rózsa. Már ebből az anyag-elrendezésből is látni, hogy az eposz főtárgyát aránytalanul szükebb keretbe helyezte és fárasztó kiienc fejezetet töltött meg Akiba rabbi primitíven megírt élettörténetének előadásával, E konstrukciós hibát talán elnéznök neki, mert Akiba rabbit akarta megénekelni és nem Barlkochbát. De nem nézhetjük el Rózsának — és a magyar irodalom sem fogja megbocsátani neki —, hogy versben adta elő mondanivalóját, Mert ezt a müvét a régi zsidó irók és zsidó hitű magyar írók jóhirneve miatt inkább röstelnünk kell Nagy szomorúságot jelentene a zsidó Íróknak Rózsa „zsidó éposza44, ha nem mutathatnánk rá olyan nevekre, mint Kiss József, Makai Emil, Kiss Arnold, Patai József, P e t e r d i Andor és még sok más magyar költőre, akiknek tisztán zsidótárgyu alkotásai is a magyar irodalom legjobb hajtásai közül valók, de ezentúl figyelmet keltettek a világirodalom költészetében is. Ilyen nevek mellé hogyan állhat oda Rózsa Ignác az ő gyötrőrimes íiizfapoétaságá- nak árnyéképoszával? Néhány „époszidézet44: S bármilyen legyen a vérösszetéteil, Fő, ami táplálja, a szelletmi étel... (Előhang.) De Róma szelleme nem babilon s asszír!... Gazdag bölcseletük bánatunkban az ir. S bár tanunk kizárja mélységéből a nőt. De arra szánta, hogy buzdítson csüggedtt! (I. Ének,) Ezeket a szavakat a szerző Ráchel szájába adja. De nem felel meg a zsidó 'tradíciónak, hogy e nő „ki van zárva a tan mélységeiből44. aA zsidó nőt a „Sulchan Aradi44 bizonyos istentiszteleti rituálék alól feloldja, hogy háztartásbeli kötelezettségeinek (gyermek- ápolás, nevelés stb.) jobban megfeleljen. De eyébként a zsidó nő már a legrégibb, biblikus korokban is teljesen egyenjogú volt a zsidó férfiúval. A zsidó nő emancipációja nem újkeletű szociális vívmány. A Tan szerint „Isten az izraelitáknak Egyiptomból való kiszabadulását is csak a jámbor zsidó nők érdemeinek elismeréséül siettette.44 A zsidó nők egyik kimagasló vezéralakja, Debora, a próféták közé sorol, aki a bírák idejében bírói tisztet viselt és nemzetére serkentően hatott. Ugyanilyen Mirjam prófétanő, Aharon nővére és a későbbi korok nagy zsidónői, akik közül meg csak Berurját és Jaltihát emMijük, akik a legkiválóbb zsidó tudósnők sorából valók. De folytassuk az idézeteket. Mindenét odadta, mit kivártt hazája; Szüntelen hő imái mormolt érte szája. Nem jöttem, Akiba, a juhnyirás végett. Vess c gondjaidnak egy kicsiny ég véget. (II. Ének.) . Nézi Akiba őt elragad tatással. Szellemileg eggyé váltak most egymással. (III. Ének.) Eladta-piacon, szerzett egy pár krajcárt; (!) Szive otthon, esze meg a tanházban járt. (IV. Ének.) Epikus költőnek tudnia illenék, hogy az embernek nem valamib en, hanem valamin jár az esze. lelkendezve rohant s látta elfakulva Imádott mcstekét bénán s megvakulva. (V. Ének.) E vefcélyiárs miatt Szalámit szomorú.. . Ez szülök egén is az egyetlen ború. (VI. Ének.) Azért a királyhoz vonja a részeget. Ott maid megtudják az árulás-részeket, (XII. Ének.) Egy a zsidók táborában történt hadiárulás részleteinek megtud ásóiról van szó. S este sióban fonnyadt, lelke kivirágzott, Hisz4 az öt tanítvány tovább hitvitázott... Nevét a színházban hívják (!) reggtől estig S vele örök Juda homlokdíszét festik. (XIII. Ének.) Ezzel a „homlókdiszes44 festői hasonlattal végződik az eposz. Nem válogattam a feltűnőbben elhibázott ver-srészJeteket, csak úgy találomra írtam ki őket Van köztük rosszabb is, de jobb egy sem. A tizenharmadik ének végére jutva, csak az „előhang44 egyetlen találó két sora tolakszik a tolira: A Múzsák kacagnak, hogy mit merészelek: Nem fegyvert és nem hőst, rabbit énekelek. Igaza van Rózsának: a Múzsák kacagnak. Erdélyi Árpád. * Románia uj alkotmánya.) (Fordították és magyarázatokkal ellátták Balogh Artúr dr. ny. egyetemi tanár és Szeghő Imire dr. ügyvéd, Kolozsvár. Goneordia nyomda kiadása. '1923.) Balogh Artúr dr.-nak, az erdélyi magyarok kitűnő publicistájának és Szeghő Imre dr. ügyvédnek Románia 1923 március 29-iki ‘alkotmányáról irt 115 oldalas kommentárja e napokban hagyta eil a sajtót A tanulságos 'füzet az uj román alkotmány keletkezése történetének és jogpolitikai és alkotmányjogi jelentőségének rövid ismertetése után bevezetésében joggal hibáztatja, hogy az uj alkotmányból a gyulafehérvári határozatok és a párisi egyezmény ellenére kimaradt a nemzeti kisebbségek jogait biztosító tételes nemzetközi jogszabályok alkotmányos biztosítása. 'Az alkotmány egyes szakaszait a szerzők 'bőséges kommentárokkal kísérik, amelyek igen alaposaik és tanulságosak, főképpen azért, mert az alkotmány körül fölmerült parlamenti eltérésekre is reávilágitanak. Az alkotmánytörvény magyar szövege után annak román szövege következik minden kommentár nélkül, majd a gyulafehérvári határozatok román és magyar és az 1919 december 9-én létrejött párisi szerződés, valamint a népszövetségi tanács 1921 augusztus 30-án hozott ‘határozatának magyar és francia szövege. A füzet a trianoni békeszerződés 47. cikkének idézésével fejeződik be. Kívánatos volna, ha a cseh-szlovák alkotmányról is készülné hasonlóan alapos magyar munka. SZÍNHÁZ ZENE (*) Basilides Mária Jolsván. Basílides Mária, a budapesti m. kir. Operaház művésznője, gömöri hangversenykörufcján szülővárosában: Jolsván is tartott hangversenyt s megható, meleg iinnepel- iteibésben volt része. Az ünneplésből nemcsak a város magyatr közönsége vette ki részét, de mint tudósitónk jelenti, egy vezető állásban levő csehszlovák állami tisztviselő is tevékeny részt vett a rendezésben s a hangverseny után a lelkes elismerés üdvözlő szavaival köszöntötte a cseh-szlovák lakosság nevében a művésznőt. Az elismerő szavaknak két okból is örülhetünk. Előszötr azért, hogy Basilides Mária kétségbevonhatatlan tehetsége meggyőzte még az elfognüit soviniszta Ítéletet is. másodszor azért, mert az elismerés oly helyről jött, ahonnan ilyenben nem igen volt részünk, mióta ennek az államnak a kötelékéire szakadtunk. (*) A bécsi állami opera Svédországban és Berlinben vendégszerepel. A bécsi Staatsoper együttese {rövidesen svédországi turnéra indul. A svédországi vendégszereplés után a Berliner Peutsches Opcrnhausban fog a társulat vendégszerepelni. A turnéira külön repertoárt állítottak egybe, amelynek legérdekesebb előadásai a Mozart-estéik lesznek. Mozart müveit ugyanis kihagyás nélkül az eredeti felfogásban és terjedelemben fogják bemutatni, (*) Magyar darabbal nyit egy prágai cseh színház. A prágai Svandovo-Divadlo ma este kezdi meg uj idényét. A színház Földes Imrének „Haló!44 című vígjátékéit mutatja be megnyitó előadásában. A szinháznyiitást már napok óta hatalmas plakátok hirdetik, melyeken a darab írójának nevét Földesnek szedték s a színház kommünikéjében pedig Földesből Fölvest csináltak. (*) Az angol színészet gyásza. Sír Charles. Hawtrey híres angol színész tüdőgyulladásban Londonban meghallí. (*) Augusztus: a szinháznyitások hónapja. Budapestiről jelentik: Teljes erőben áh még a nyár, de mert elérkezett augusztus hava, lassanként újra megnyílnak a színházaik kapui, hogy ismét teljes erővel induljon meig az Ígéretekkel teli uj színházi szezon. A legtöbb színházat kitatarozták, újra festették, egy-egy színházat jelentős mértékben át is alakítottak és az uj szezon velejárójául, minden szinház felemeli a helyárait is. Éisőnek pénteken a „Trónörökös44 bemutatójával a Renaissance-Szinház nyitja meg kapuit, szombathoz egy hétre a Király- és a Blaha Lujza- Szinház, rákövetkező szombaton pedig a Vígszínház, a Magyar-Színház és a Belvárosi Szinház. Szeptember elsején kezdi uj szezonját a Nemzeti és a Várost Szinház, végül szeptember 15-én az Operaház. Labdarúgás Trencsén—Bratislava SK 2:0. Trencsénl tudósítónk jeleníti: A trencséni csapalt szél ellen, kezd, az első félidőben eredménytelen mezőnyjáték a TTS némi fölénye mellett. A második: félidőben az SK Bratislava támadásai a TTS agilis védelmén meghiúsulnak. A tizenegyedik percben Frunel I. gyönyörű labdát fejeséi SK Bra- tiislava kapujába. A játék erős iramban tovább folyik és Trencsén egyre szebbnél-szebb támadásokat inítéz az ellenfél kapuja ellen,, mely megint csak Frunel I. révén Trencsén második góíi- ját eredményezte. Trencsén e győzelemmel bebizonyította, hogy a nyugatszlovenszkói futball- zsnpa legjobb csapata. Braflslavánál Dobiás. Shrejcek I. és Ptacek; Trencsénnél Fkunel L. Frunel Ili. és Liska brillíroztak. Kornenarány 3:1 Trencsén javára. Háromezer néző. Bíró: Wolf. (Pozsony.) Szeptember 9-én mérkőzik a Rapid az MTK- val Budapesten. A bécsi Rapid ebben a szezonban érzékeny vereséget mért az MTK-ra. Az ellenfelek most abban állapodtak meg, hogy a revánsmékkőzést szeptember 9-én bonyolítják le Budapesten. A Rapid ebben a szezonban a Spárta és Sflaváa ellen is mérkőzik, ezek napjait azonban még nem állapították meg. Schafier bekket játszott a Viktória Zizkov ellen. A bécsi Amateure svédországi túrája után Prágában szerepeüt és a Viktória Zizkov ellen mérkőzött. A győzelmet 3:1 (1:0) arányban a bécsi csapat szerezte meg. Góllövők: Konrád II. (2) és Wiesejr. A meccs érdekessége, hogy Schaffer Alfréd a változatosság kedvéért ezúttal bekket jáíszötit és ebben a tisztében is kiválót, nyújtott. A Hamburger Sport Véréin rekordnyaralásaA Hamburger Sportv erein teljes csapatával húsz- napi nyaralásra Svájcba utazott. A német klulb- nak az a célja, hogy futballistái Davos ölében tartósan kipihenjék magukat és ebre való tekintettel húsz nap alatt csak négy mérkőzést bonyolítanak le. A romániai zsidó csapatok körmérkőzése a Stotter-serlegért. A három évre kiirt gyönyörű aranyserlegért az évben már Románia összes zsidócsapata (8) mérkőzni fog. A döntömérkőzés augusztus 28—29-én lesz Temesváron. Az elmúlt évben a könnéírkőzést a nagyváradi Makkabea nyerte meg a favorit Haggibor ellen aratott 2:0 győzelmével. Az idei favorit is a kolozsvári Hag- gibor. Orth és a bécsiek. Sikerült megtudnunk, hogy az osztrák szövetség, amely a napokban Orthot is kikéri ,a magyar szövetségtől, már eleve Molná{r és Orttih j átszabása mellett döntött. A bécsiek ugyanis azt tartják, hogy Molnár és Orth még jnlius eleje ellőtt jelentkezett egyesületénél és igy igazolásuknak mi sem áll Htjukban. A bécsiek tehát Orth és Molnár játszatása mellett döntenek, de ha ez eseitleg még sem következnék be, a magyar futballsport akkor sem kapja vissza a kivándorolt játékosokat. Ariról is értesültünk, hogy a cseh egyesületek ismét megmozdultak és Bécsbe küldötték a megbízottjaikat azzal az utasítással, hogy beszéljék rá a magyar játékosokat a cseh-sz!ovákiai szereplésre. Az érdekelt futballisták pedig — amennyiben a magyar szövetség tényleg kimondja a haithavi átigazolási terminust — valóban Csehországba mennek, ahol nem kell szövetségi engedély. Hat hónap az uj átigazolási idő Romániában. A bukaresti központ zavaros átigazolási szabályok magyarázataképpen döntést hozott, mely szerint az eddigi egy év helyett mindennemű átigazolás terminusa hat hónap. Atlétika Sikerrel szerepelt az eperjesi TVE atlétikai versenyén Bozslk Ferenc, a Kassai Sport Club kitűnő futballistája, aki megnyerte a junior súly- dobást (10.99 m), a junior 100 métert (11.9 mp!) s második lett a távolin sírásban 0.19 ui-es nagyszerű ugrással. A rúdugrást Adatnék KSC nyerte (3 in), Simon versenyen kívül ugrott 3,10 métert 6