Prágai Magyar Hirlap, 1923. július (2. évfolyam, 146-167 / 299-320. szám)

1923-07-14 / 157. (310.) szám

Szombat, Julius 14. I.es£HÍ«sB»b Barmait c§ HlcricliSc! megszállták Barmen, julius 1*3. (Berlini szerkesztősé­günk telefonjelentése.) Barment, mely a meg­szállott területen kivül fekszik, ma reggel nagy csapat francia katonaság megszállotta. A franciák megszállották a városházát, a bi­rodalmi bankot és a vasútállomáson azonnal szigorú ellenőrzést léptettek életbe. Elber- feldben szintén föltűnt egy francia őrjárat, mely egyelőre visszavonult. Cornenberg fe­löl nagy francia katonai csapatok nyomulnak Elberíeld felé. — Az esti órákban hivatalo­san jelentették, hogy a franciák megszállot­ták EJberfeldet. A franciák kivonultak Barmeubo! Barmen, julius 13. A Wolff-ügynökség hivatalosan jelenti, hogy a franciák éjjel tizenegy órakor teljesen kiürítették Bar- ment. A főpolgármesternek, akit az egy­napos megszállás alatt letartóztattak, ki­jelentették, hogy büntető jellege volt a megszállásnak, a Schuzpoíizei ransdorfi atrocitása miatt. Több Schutz-polizei-tiszt- viselőt és a barmemi birodalmi bank igazga­tóját a franciák magukkal hurcolták. Katasztrofális Itatás a newyorki tőzsdén London, julius 13. (Londoni tudósítónk távirata.) A Daily Mail jelenti New Yorkból: Baldwin beszéde itt annál nagyobb kiábrán­dulást okozott, mivel egy szóval sem tért ki Hughes szenátor javaslatára, mely a német fizetőképesség megállapítását egy nemzet­közi szakbizottságra kívánja bízni. Washing­ton reméli azonban, hogy aBldwin beszéde csak a nyitánya további tárgyalásoknak. A newyorki börzére katasztrofális hatása volt a Baldwin-beszédnek. Különösen a mezőgaz­dasági és farmerkörökben volt óriási a csa­lódás, mert megsemmisülni látják azt a re­ményt, hogy Európa belátható időn belül is­mét vevője lehessen az amerikai gabona­piacnak. Lehetetlen a megegyezés Anglia és Franciaország között Páris, julius 13. (Párisi tudósítónk táv­irata.) MiHerand elnöklete alatt ma rendkí­vüli minisztertanács foglalkozik a Baldwin- expozéval. Egy a francia kormányhoz közel­álló személyiség az Echo de Paris-nak kije­lentette, hogy a Baldwin-féle expozé végér­vényesen lezárta a Franciaország és Anglia közötti megegyezés lehetőségének az ajtaját. Poincaré mindenekelőtt a belga kormánnyal fog tárgyalni. Franciaország a Ruhrvidéket mindaddig ki nem adja a kezéből, míg a jó­vátételt meg nem fizetik. Az angol nyilatko­zat pedig nagyon is alkalmas arra, hogy Né­metországot a passzív ellenállásban meg­erősítse. Ha szükséges volna, akkor Poin­caré a parlamentet összehívhatná és egy ala­pos beszédben megvitathatná a helyzetet Baldwinnal. Mivel azonban a nézetek nem közeledtek egymáshoz, Baldwin tegnapi be­széde után ennek a kimagyarázásnak az idő­pontja a messzi távolba tolódott el. — A Maiin szemére veti Baldwinnak, hogy expo­zéjában a passzív ellenállás kérdését nem érinti, mert csaknem teljesen eltűnt a meg­egyezés lehetősége. Poincaré mégis utasí­totta a londoni francia követet, hogy foly­tassa tanácskozásait Baldwinnal. — Poincaré a legközelebbi napokban találkozni fog Theu- nissal, hogy a helyze ífölött tanácskozzanak. Megegyezés a magyar kormány és a szocialisták között? A kormány megengedi a Népszava újból vab nem azonosítja magát Budapest, julius 13. (Budapesti szerkesztőségünk telefon- jelentése.) A szocialista képviselők a mi­niszterelnökkel való tárgyalásuk eredmé­nyét határozat céljából a pártválasztmány elé viszik. A platíform az volna, hogy a szociáldemokrata képviselők az ellenzéki megbízottak utján közük Bethlennel, hogy nem azonosítják magukat a sztrájkkal, mely csak a nyomdászok szimpátiájának meg­nyilatkozása a Népszava iránt. A döntésről még ma értesítik a miniszterelnököt. Meg­egyezés esetében a Házban egy szocialista (Radvánszky Albert bárót a porosz Johannita-rend lovagjává avatták.) Június végén folyt le Potsdamban, a béketemplom­ban, a porosz Jhannita-rend lovagavató ün­nepélye. Ez a rend, amely a nagy Johannita- rendből vált ki, tudvalevőleg protestáns és „Herrenmeistere" Eitel Frigyes. Vilmos csá­szár második fia. Eitel Frigyes végezte most is az avatási szertartást, amely semmiben sem különbözött a császárság korabeli ün­nepségektől. Az uj lovagok között most avatták fel Radvánszky Albert bárót is, a magyarországi evangélikus egyház egyete­mes felügyelőjét. — (Egy politikai párt sem jogosult a „katolikus" jelző használatára.) Az Osser- vatore Romano, a Vatikán szócsöve tiltako­zik az ellen, hogy az olasz néppártnak Ca- ruggi márki vezetése alatt álló dissz'idensei uj pártjuknak az ..Unione Nazionale Cattoli- ca" nevet adták. A vatikáni lap kijelenti, hogy egy pártnak sem áll jogában a „kato­likus" jelzőt a címébe fölvenni és egy poli­tikai párt sem lehet összekötve szervezeti­leg az egyházi tekintéllyé'. — (Előkészületek a máhrisch-ostraui sztrájkra.) Máhrisch-Ostrauból jelentik: Az ostrau-karvini szénbányákban a munkásság hangulata erősen izgatott s az előjelek sze­rint a sztrájk elkerülhetetlennek látszik. A munkásszervezetek hivatalos lapjai takaré­kosságra szólítják fel a munkásságot, hogy az augusztus 3-ikán beálló szerz-adéstié 1 küli idő készületlenül ne találja őket. A munkát augusztus 6-án fogják sztrájk esetén be­szüntetni. Basch Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, JmdriSska 6. szám 1038 i megjelenését — A szociáldemokrata párt i Népszava hangjával szónok kijelenti, hogy a szociáldemokraták nem azonosítják magukat Böhm Vilmos nyi­latkozatával és szívesen látnák, ha a Nép­szava enyhébb hangot használna az eddigi­nél, de ennek előfeltétele az, hogy a jobb­oldal hangja ne provokálja a pártot és annak sajtóját. A miniszterelnök ezután kijelente­né, hogy a nyilatkozatot tudomásul veszi. Ennek megtörténte után holnap reggel a többi lappal együtt megjelennék a Nép­szava is, miután a betiltás időtartamát a kormány megváltoztatta. Valószínűnek tartják, hogy megegyezés létesül. — (A lőcsei Szent-Jakab-templom újjá­építése.) A májusban leégett gyönyörű templom újjáépítése lassan halad előre. Nap­nap mellett tanácskoznak és terveznek, de végelhatározásra még nem jutottak, hogy kinek adják ki a munkát. Úgy hallatszik, hogy egy lőcsei építész fogja kapni a mun­kát. Ezt a hirt a közlakosság megnyugvás­sal vette tudomásul. Az építőanyagot a vá­ros teljesen ingjon adja, de nagymértékben hozzájárul az építkezés költségeinek fede­zéséhez is. Csak a műemlékek országos bi­zottsága nem nyilatkozik. Követeléseit már előadta, hogy miképpen óhajtja a templom párkányának, tetőzetének és tornyának föl­építését, de a hozzájárulás összegéről böl­csen hallgat. — (Atagvar detektivfőíelügyelő sikere Triesztben.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az elfogott lirahamisitók ügyében a főkapitányság Kritzler detektivfőfelügyelőt kül­dötte Triesztbe, ahol a főfelügyelő tiznapi munka után Triesztben a soktaigu liirahamisitó bandát leleplezte. — (Képviselőnőből klubtitkárnő.) Lan- dova-Stychiova asszony, akit a választási bí­róság megfosztott mandátumától, a három képviselőből álló Brodecky-Mnb titkárnője lesz.- (Döntőbíróság építőipari munkabér­ügyekben Ruszinszkóban.) A szociális népjó­léti miniszter egyetértésben az igazságügyi miniszterrel az építőipar munkabérű gyei ré­szére döntöbiiróságot létesített Ruszinszkóban_ amelynek székhelye Ungvár. A döntőbíróság három tanácsból áll és pedig egy tanácsból, amely az építőiparban, azután egy tanácsból, amely az építési anyagokat földolgozó üze­mekben és végül egy tanácsból, amely az épí­tési anyagokat szállító vállalatokban előfor­duló vitás ügyekben dönt. A döntőbíróság el­nökévé Kousal, alelnökévé pedig Dub Kon­stantin bírósági tanácsosokat nevezték ki. SZÍNHÁZ ÉS ZENE (*) Liliputi színházi hírek. Vasárnap este a budapesti Vígszínház befejezi szezonját. — Hel- leranban egy orchesztikai ünnepi ciklus bemu­tatja Baírtók „FáJból faragott királyfi" cimü tánc­játékát. — A budapesti Nemzeti Színház jövőre föl eleveníti Szofoklesz „Oedipus király á“-t. — Blaha Lujza a székesfehérvári Árpád-fürdőben nyaral. — Taurino Parvis olasz baritonista őszre több estére a budapesti Operához szerződött. (*) Magyar zeneszerző külföldi sikere. A düsseldorfi lapok hosszú kritikákban foglalkoz­nak Jemnitz Sándorral, a kitűnő fiatal budapesti zeneszerzővel, akinek fuvola-trióját Düsseldorf­ban a világhírű Hiavemann kamarazene-együttes adta elő. A sajtó egyhangú, meleg elismeréssel számol be a friss invencióju, merészen érdekes, de amellett őszinte és egészséges alkotásról. (*) A cinikus Shaw. Az angol írók között Shaw tartja a csípős mondások rekordját. Állan­dóan gúnyolódik az emberekkel, honfitársaival éppúgy, mint idegenekkel, az érdekes azonban az, hogy önmagát sem kíméli. Londoniból Írják, hogy valamelyik este az egyik szinház szép si­kerrel játszotta valamelyik darabját, az egész nézőtér odaadóan figyelt, helyenként tapsolt, csak egyetlenegy látogatója volt a színháznak, aki sza­kadatlanul fütyült. Bemard Shaw odalépett ehhez a fütyülő úrhoz és mosolyogva így szólt hozzá: — Rossznak találja a darabomat? — Borzalmasan rossznak, — felelte az. — Ez az én véleményem is, — felelte a szerző — de mit tehetünk mi ketten az egész terem ellen? (*) Qeorg Kaiser népszínművet irt. Qeorg Kaiser, az uj német drámairógárdának egyik igen érdekes tehetségű tagja, aki expresszionista da­rabjaival már szép sikereket aratott, most, miként Berlinből jelentik, „Egymás mellett" (Neben- eiuander) cimü népszínművet irt, mely öt felvo­násra oszlik és 1923-ban játszódik. A darab a téli szezon elején Frankfurt két színházában egy­idejűleg kékül színre. Qeorg Kaiser egyik ré­gebbi, eddig elő nem adott színdarabját, „A zsi­dó özvegye" cimü tragédiát Jessner, a berlini Staiatstheater intendánsa szerezte meg előadásra és ez a darab is a tél íoljramán kerül előszók szinre. (*) Irodalmi Olimpiász Kolozsváron. Kolozs­várról jelentik: Janovics Jenő színigazgató nyi­latkozata szerint a kolozsvári magyar szinház drámai társulatának munkája egy tiz estéből álló Shakespeare-ciRIussal bővül. A ciklus minden egyes darabját teljesen uj betanításiban s uj sze­reposztásban hozza ki a szinház. Kijelentette, hogy az ősszel nagyszabású irodalmi Olimpiászt fog (rendezni a Magyar Szinház. Novembertől kezdve öt-hat vasárnap délelőtt egy-egy erdélyi város iró és művészcsoportja fog szerepelni a színházban, ajkként, hogy a műsor mindegyik szá­ma az illető város íróiból és művészeiből kékül ki, A ciklus jegyeihez szavazólapot fog mellé­kelni a szinház s a közönség fogja eldönteni, hogy melyik műsor s illetve melyik szám tett reá legnagyobb hatást. (*) Tosca. A prágai német színháznak teg­nap forró estéje volt. KánikuMsan fülledt levegő és könnyű nyári toalettekbe öltözött emberek töltötték be a nézőteret, de ez a júliusi hangulat most valahogy hozzáilíett Puccini meleg zené­jéhez és Cavaradossi buja dalaihoz, amelyekbe Marié Chamiee, a newyorki Metropolitan fiatal kaliforniai énekese csodálatosan szép tenorjával még valami különös, uj forróságot is belevitt. Az amerikai művész, akárcsak legutoljára a Rigolet- tóban, játszi könnyedséggel juttatta kifejezésre az olasz opera minden szépségét. Ismét bebizo­nyosodott, hogy olasz operát csak akkor élvez­hetünk igazán, ha olasz szöveggel éneklik. Amii­ma.1 szintén mint vendég lépett fel, nehéz hely­zet elé került ilyen partner mellett. A legnagyobb odaadással törekedett ugyan arra, hogy minél jobbat nyújtson, ez az igyekezete helyenként si­került is, általánosságban azonban nem lehet el­hallgatni, hogy hanganyaga nem tudott megbir­kózni a magas partikkal és ezt a fogyatékosságot nem felejtette el alakítási képessége sem, amely többször túlzásokba is ragadta. SchwarznaJk (Scarpia) ugyancsak nem vált előnyére, hogy Cavaradossi szerepe oly lebilincselő erejű mű­vésznek jutott, mint amilyen Chamiee. (fi.) A pozsonyi magyar szinház műsora: Szombat: Ártatlan Zsuzsi. Vasárnap délután: Gül Baba. Vasárnap este: Marlnka, a táncosnő. A prágai német szinház műsora: Vasárnap: Carmen. Kubla vendégjátéka. §P@i%¥ Stockholmtól Göteborgig Tizenegy esztendő eredményei — Európa Anglia és Amerika távollétében mutatott fel világraszóló eredményeket y Prága, julius 13. Ha összehasonlítjuk a stockholmi nagy olim­piász és a göteborgi kis olimpiász atlétikai ver­senyeinek az eredményeit, arra a megállapításra jutunk, hogy a götebotrgi eredmények több ver­senyben túlszárnyalják a stockholmi eredménye­ket. Igaz, hogy ez tizenegy esztendőnek a nagy fejlődését tárja elénk, de viszont Göteborgnak nagy sikerét jelenti, hogy Amerika és Anglia tá­vollétében mutatott föl világraszóló eredménye­ket. De sorakoztassuk föl a legjobb göteborgi eredimén3reket. Rúdugrás. Göteborgban: Hoff (Norvégia) 400 cm, illetően 420 cm; Stockholmban: Babcok (Amerika) 395 cm. Hármasugrás. Göteborgban: Tunlos (Finn­ország) 14 m 89 cm; Stockholmban: Lindholm (Svédország) 14 m 76 cm. Diszkoszdobás. Göte­borgban: Nittymáa (Finnország) 46 m 95 cm; Stockholmban: Taipale (Finnország) 45 m 12 cm. Gerelydobás. Göteborgban: Saaristo (Finnország) 62 m 07 cm; Stockholmban: Lemming (Finnor­szág) 60 m 64 cm. Ezek a szédületes eredmények már előreve­tik fénysugaraikat azoknak a szenzációknak, amelyek Párizsban fogják izgalomba hozni az olimpiász nézőközönségét. Rózsahegy: UTSE (Budapest)—Rózsahegyi Makkabea 6:1 (3:1). Rózsahegyi tudósítónk je­lenti: Nagy érdeklődés előzte meg a pestiek ró­zsahegyi szereplését, hogy +anui legyenek a rit­kán látott játéknak. Kezdés után a pestiek tá­madnak. éles lövésüket a résen álló Malkkabea kapusa biztosan fogja. A Makkabea veszélyes tá­madást intéz a pestiek kapuja ellen s Herz be­adását Leimer gólba helyezi. E váratlan ered­mény a pestieket feWkesiti s sikerül a 18-ik pefreben kiegyenliteniök. Ezúttal a pestiek mind­jobban támadnak s a 25-ik percben gyönyörű beadásból védhetetlen gólt lőnek. A 28-ik perc­ben a hátvédek hibájából a harmadik gólt érik el. A második félidőben Makkabea visszaesik. UTSE a helyzetet kihasználva, éles lövéssel meg­szerzi a negyedik gólt. Ezután a Makkabea ve­szélyesen támad, de a hátvédek mindent mente­nek. A 6-ik percben a pestiek ismét frontba ke­rülnek s ötödik góljukat lövik. A játék 25-ik ner­cében hatra szaporítják a gólok számát. A pes­tiek szép összjáiékot mutattak. A Makkaheában Brabec. Leimer. Kardos voltak iők. Neu jól bí­ráskodott. vész rokonszenves eg3rénisége és tartózkodó sze­rénysége csak fokozta a kiváló hatást. Őszintén sajnáljuk, hogy Marié Chamiee szombaton, a Lu­cia Edgatrdo szerepében elbúcsúzik Prágától. Wolff-Glöckner asszony (Tosca), ki ez alkalom­^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAáAAáAAAAAáA^ j NaiieDbad [ kanton szálló! 3 Fényes lakosztályok. Jutányos árak. 3 Páratlan szép fekvés. Restaurant franeais 3 Amerikán Bar. Mondain táncok. ◄ 136 3 Augusztus 10-t öl különösen leszállított árak, J’TTrV'TYVV’yVYVVYVVYVVVVTWVWYWVVVTYWVVVVTVTFT {Optikai intézeti • Mindennemű szemüvegek, cslptetök: • j • -— "N Mindennemű 2 H*H y J ^Állítások. • : f oltások bár- ; I xk// / recept 2 • J alapján azon-* | jrL mff aa.1 ás ponto-• I ,an MkUI. • Magyar kiszolgálás Magyar levelezési j Beinhacker Samu Praha II., Poflc 29! az Imperlal-sz&lló mellett 4eeeeeeee#eeeeeeeeeee*eeeeeee«eee#eeeeeee»eeeeeeeeoeoe9o*teeee«t Augusztus 15-én kezdődik a magyar futball- szezon. Budapestről jelentik: A magyar 1923—24. bajnoki mérkőzéseken az első osztályban i2. a második és előkészítő osztásban 14—14. a kiét párhuzamos harmadik osztályban 15—15 csapat fog küzdeni, mfg a liga beosztása a jelentkezők számától függ. Az MLSz legutóbbi határozata, érteimében az elsöosztályu bajnokságot 1924 má­jus 1-ig feltétlenül be kel] fejezni, a két héttel későbben kezdődő olimpiászra való tekintettél, a tavaszi szezon megrövidítése kapcsán szükséges­sé vált az őszi szezon nagyobb megterhelése. Ez csak úgy volt lehetséges, hogy a szezont szo­katlanul korán, már augusztus 15-én fogják meg­kezdeni az első osztályban és november 11-én erőltetett tempóval be is fejezik, mig a még hátralevő négy hét (november 11—december 9) alatt a tavaszi forduló első négy meccsét fog­ják lejátszani. Megcáfolják Oríh prágai utazásának a hírét. Orth György, az MTK kiváló játékosa, a Nem­zeti Sport értesülése szerint hivatalosan bejelen­tette távozását egyesületében. Orth — amint a lap ir.ia — Becsbe utazik és a Vienna sziliéiben fog szerepelni. A magyar atlétikai bajnokságok. Julius 21— 22-én a pesti üllői-uti pályán dőlnek el Magyaror­szág idei atlétikai bajnokságai. A standard-érmek elnyerésére a következő ciredményeket kell el­érni: 100 m 11.4 mp, 200 m 23 mp, 400 m 52.8 mp, 800 m 2 p 3 mp, 1500 m 4 p 24 mp, 5000 m 16 p 50 mp, 3000 m gyaloglás 14 p, 110 m gát­futás 17 mp, 200 ni gátfutás 27 mp. 400 m gátfu­tás 59 mp. magasugrás 172 cm, távobfgrás 650 cm, hármasugrás 1340 cm. rúdugrás 315 cm. suly- dobás 13.50 m, diszkoszdobás 40 m, getrelydo- bás 50 m.

Next

/
Oldalképek
Tartalom