Prágai Magyar Hirlap, 1923. július (2. évfolyam, 146-167 / 299-320. szám)

1923-07-10 / 153. (306.) szám

Kedd, julius 10. niiHtciföii pucs készül ­Munkában a bolgár bandák A WsfflRfan* hírszolgálatának fantasztikus közlése Prága, julius 9. Á cseh-szlovák félhivatalos P. P. bel­grádi jelentés alapján a következőket közli: A Franciaország és Belgium, valamint Fran­ciaország és Németország közötti viszony kiéleződése a belgrádi körökben is éreztetni kezdi hatását. Ehhez járul még az a körül­mény, hogy Rómából oly hírek érkeznek, mi­szerint Fiúméban fascista puccs készül. Dél- szerbiából érkező jelentések szerint a szerb— bolgár hátán mentén több bolgár banda tűnt föl. Három helyen összeütközésre került a sor a bolgár bandák és a szerb határőrségek kö­zött. Mindezek a jelenségek arra mutatnak, hogy a nemzetközi helyzetben bizonyos nyugtalanság észlelhető, miért is fokozott súlya van a kisantant küszöbön álló szinajai konferenciájának. A belgrádi politikai körök remélik, hogy Szinajában nemcsak arra nyi­Munkács, julius 9. A Ráköczi-szabadságharc idején a mun- kácskörnyéki magyar községek jórészt ki­pusztultak. . Amikor a Schönborn-család megkapta a hatalmas fejedelem óriási birtokait, telepe­sekről kellett gondoskodni. Ekkor telepítette be az uradalom Németországból és Cseh­ország német vidékeiről hozott németekkel e községeket. A sok szenvedésről, amelyet az itteni lak-osság kiállott, beszél egy Munkáesujfa- iuról szóló, 1704-ből származó följegyzés: VA lakosok az átvonuló csapatoktól sokat zaklattatván és szorougattatván, a régi fa­lut : elhagyták s beljebb az erdőbe rakták össze házaikat, uj falut alakítván.41 Egy Pó- saházáról szóló följegyzés 1726-ból egyene­sen azt mondja, hogy mikor az uradalmat a Schönborn-családnak adományozták, Pósa- fiáza pusztán állott. Kipusztult a magyar őslakosság. A községeket a íöljegyzések mind ma­gyar községeknek említik, kivéve Felso- Schönbornt, amelynek lakóit oláhoknak mondják a régi Írások. Egy a XV. század közepéről való följegyzés szerint egy Vad nevű családban szállt apáról fiúra a „kenéz44 tisztsége. De a többi községben magyarok voltak a lakosok: Egy 1619-ből való úrbéri össze­írásban a következő neveket találjuk: Lucs- kai, Lengyel. Túri, Turaí, Repedei, Czigány, Borjú, Kis, Farkas, Zazulai Pap Bardházán, melyet egy régi oklevél Barátházának mond, 1700 táján a következő nevek voltak: Leány­falusi főbíró, Szilvái Tamás esküdtbiró, Fo­dor. Mocsár, Porkoláb, Bányász, Laturkai Józsa, Fekete, Sarkadi, Balog, Király. A már említett Munkácsujíaluban (ma Alsó-Schön- born, Molnár, Bakos, Kertész, Fog, Balázs, Csomogyi, Máté s ehhez hasonló magyar ne- J vekkel találkozunk. Az említett családoknak 1 e ftlvakban nyoma veszett, Á bornemisszák hazája Most a következő nagyobb német köz­ségek vannak itt: Kerepec, Alsó Sohönborn, Pósaháza, Bérdháza, Leányfalva, Zsóíiafalva, Alsógereben, Szinyák, Tövisfalva, Várpa- lánka, Váralja, Szidóíalva és Szuszkóujfalu. Szétszórtan van még német telepes több községben. Kötelességük volt e telepes köz­ségeknek az erdőkben fát vágni, szálfát szál­lítani s az erdőket irtani. Még hetvenötesz- tendövel ezelőtt Hontmegyei telepesektől alapított Neudorf (Szuszkóujfalu) lakóinak is ez volt a kötelességük. Sőt ennek az erdők belsejében fekvő községnek még ma is éz a foglalkozása. A községek lakosai jóravalóak, valláso­sak, szorgalmasok, józanok, takarékosak, tiszták. A józanságukra jellemző az, hogy vasárnap délután például Pósaházán vagy Alsó Schönbornban valamennyi férfi ott ül hosszú lócákon egy hársfa alatt. A közepén egy veder viz, egy bádogpohár s ha meg- szornjaznak ,vizet isznak. Csendes pipaszó mellett beszélgetnek, meghányják, vetik sor­sukat s megtárgyalják ügyes-bajos dol­gaikat. A férfiak a korcmázást nem ismerik. .„Korcs’máros van-e“ — kérdezem? „Van, de az átvonuló idegenekből él, at­tól is éhen Ir-Tra, ha más üzletekkel néni fog­lalkoznék.4' lik alkalom, hogy az összes, a kisantantot érintő kérdéseket megbeszéljék, hanem, hogy bizonyos megegyezéseket hozzanak létre a kisantantnak az európai politika legfontosabb problémáival szemben elfoglalandó magatar­tását illetően. * A cseh-szlovák sajtóiroda fönti Ilire eset­leges ténybeli állításai mellett azt a nyilván- val ótendenciát szolgálja, hogy a mozgalmas európai politika közepette a kisantant politi­kai súlyát és fontosságát kidomborítsa és plauzibilissé tegye. De a nagyantant kebelé­ben beállott szakadás az amúgy is ingadozó és széthúzó kisantant orientációjára is döntő fontosságú kell, hogy legyen. A közel jövő eseményei elé tehát a legnagyobb érdeklő­déssel kell tekintenünk, mert meglepetések nincsenek kizárva. Komoly dolgokról tárgyalnak. Nincs le­gelőjük. A Szernyemocsárban adtak nekik legelöterületet. De ez is huszonöt-harminc kilométrnyire van a községtől. Tavaly is na­gyon sok marhájuk elhullott lépfenében a mocsarak legelőin. Asszonyaik is ott ülnek a ház előtti lócán ketlesével-hármasáyal, mindegyik egy-egy gyereket fart a kezében. Ők meg az asszo­nyok dolgait beszélik meg. , A lakásuk tiszta. Feltűnő, hogy az ágyak tétjén mindenütt tiz-tizenkét párna v.an. A párnahajak szépen kihimezve. Ez a hozomá­nya a leányoknak. Szép kézimunka rendesen az asztalterítő, sokszor az ágyteritö is. Hibájuk és jó tulajdonságuk is.egyszers­mind, hogy nagyon ragaszkodnak a „Vater- grund“-hoz. A gyermekeiket ritkán adják ki a községből a földmivesközségek lakói. Mindent az iskoláért. Minden községek különös gondja a né­met iskola. Alsógerébenben a legnagyobb el­keseredéssel beszélnek róla, hogy noha har­mincöt mindennapi és tizenhét ismétlőiskola­köteles van s a velük egy községben • lakó ruszinoknak csak huszonhét mindennapos és tizenöt isinétlos, mégis ruszinul folyik a taní­tás, noha negyvenkét ruszin gyermekkel szemben ötvenkét német van. Mégis épüle­tet, felszerelést, szolgát és fűtést ajánlottak föl s csak a tanítót kérik az államtól. Kérel­müket a miniszter elutasította. Még kisebb, csak 20 családot számláló község Neudorf, melynek iskolája bérelt épü­letben van. Szeptemberre azt is felmondták. Vállalkoztak reá, hogy négy-öt napszámot dolgoznak, ha az uradalom ad fát s az állam egyéb szükséges költséget. De az áljain ily nagy áldozatkészség mellett sem támogatja kérésüket s a hivatalos személyek azt az ál­láspontot képviselik, hogy járjanak a négy kilométerre fekvő kis ruszin községbe, Szusz- kóra. Igen ám, de félen olyan hő van. hogy néha teljesen ellepné a gyerekeket s a felnőt­tek sem tudnak mozogni heteken át. Ahol Feszty körképe készült A szorgalomnak s német életrevalóság­nak pompás emberpéldánya Weigert János, Alsógereben ezermestere. Kertje mellett egy kis patak fut le. Csinált egy felülcsapó vízi kereket. Az hajt egy fúrót, fűrészt és eszter­gapadot. Olyan taligákat készít rajta, amilyet a kubikosok használnak. Ugyancsak ez a ke­rék hajt egy kis malmot, sőt nyáron ez csé­pel. Egy miniatűr gyártelep a Weigert János telepe, amelyet bámulatos ügyességgel és le­leményességgel az utolsó szögig maga ké­szített. A legtekintélyesebb ember az itteni né­metek között Weiss Mihály kendereskei jó­módú gazda. Egyébként, arról nevezetes, hogy az ő kertiében festette Feszty Árpád ,.A magyarok bejövetele44 cimü híres-körké­pét, amelyet a mi.llennáris kiállításon minden­ki láthatott. Ott laktak egész nyáron Feszty, Mednyánszky. és még két más festő 'sátrak alatt. Csupa öröm és élvezet járni e német fal­vakban s beszélni e derék néppel, melyet bárhová vet a sors, szorgalmával, szívóssá­gával s józanságával keresztültör minden akadályon. Hiven őrzi nemes erkölcseit. A család, a vallás és iskola mindig féltve őrzött kiesei: melyekre szerető gonddal vigyáz. ffokky Károly. MAPilMgEK — (A prágai meteorológiai intézet jelentése.) Tartósan szép idő várható. — (A köztársasági elnök szlovenszkói útja.) Pozsonyból jelentik: Masaryk köztár­sasági elnök, amint ismeretes, néhány hetet Szlovenszkón fog tölteni. Az elnök Pozsonyba érkezését julius 12. és 14-ike között várják. Masaryk Pozsonyban csak néhány órát fog tölteni. Meglátogatja a polgármestert és Kál- lay szlovenszkói minisztert. Megszemléli a helyőrséget és megtekinti Stefanik tábornok pozsonyszöllősi síremlékét. Az elnök Po­zsonyból Kistapolcsányba utazik, ahonnan több szlovenszkói városba, a többi között Nyitrára és Zólyomba is el fog látogatni. — (Az uj pápai nuncius augusztus elején ér­kezik Prágába.) A Pondelnik értesülése szerint Marm'a'ggi, az uj prágai nuncius julius végéig Ró­mában marad és augusztus elején veszi át a prágai nunciatura vezetését. — (Benes Párisba érkezett.) Párisiből jelentik: Beues külügyminiszter ma étjei megérkezett Pá­risba. A miniszter fogadásán Osuslry párisi cseh­szlovák követ, követség személyzete és a cseh­szlovák katonai bizottság jelentek meg. — A Ha­vas-ügynökség jelentése szerint Berves külügy­miniszter kedden délelőtt érkezik Londonba. — (A kereskedelemügyi miniszter szabadsá­gon.) Novak kereskedelemügyi miniszter julius 11-én négyheti szabadságra megy. — (Kinevezés.) Az jgazsáigügymitniszter Szo­bán Demeter dr. kassai megyei főjegyzőt téesői 'közjegyzővé nevezte ki. — (Az uj prágai lengyel követ.) Varsóból jelentik: A lengyel kormány a prágai lengyel követség vezetésével Grabsky Sztaniszlávot fogja megbízni, aki a nemzeti demokrata pártnak tagja s aki hónapokkal ezelőtt lemon­dott képviselői mandátumáról és átvette a párt lembergi lapjának, a Slovo Polskének szerkesztését. Grabsky volt a tescheni kér­désről folytatott tárgyalásoknál a lengyel delegáció elnöke. — (Megerősítették a pozsonyi egyetemi vá­lasztásokét.) Az iskófelügyi miniszter megerősi- ■tert-te a pozsonyi Koménsky-egyetemnak az 1923/ 24. tanévre szóló választásait, amelyeknek ered­ménye — mint ismeretes — e-z volt. hogy Koszt- h'ny Szaniszíó dr.-t választották az egyetem rek­torává, miig Ráth Ágoston dr. a jogi kár, Kad- liezky Román dr. az orvosi! kar. Őrei Doibroszláv dr. pedig a filozófiai' fakultás diéikánia lett. A mi­niszter azonkívül megerősítette Totmsa Botos dr. rendkívüli tanárnak a Jogi. fakultás részéről a:z ■egyetemi tanács harmadik tagjává történt meg­válás ztatását az 1923/24 és 1925/25. tanévekre. — (Baerant közönséges bűntettesként kezelik.) Amint német politikai körökből ér­tesülünk, a mai nap folyamán egy tekintélyes német képviselő fölkereste Sárnál dr.-t, a köztársasági elnök kancellárját és arra kérte, hogy Baerannal úgy bánjanak, mint az a po­litikai foglyokkal szokás. Baeran Alajost most ugyanis úgy kezelik, mint egy közönsé­ges bűntettest. Fegyencruhát visel, haját le­vágták és papírzacskókat kell ragasztania. Ne mcsoda, ha ily körülmények között ideg­zete teljesen összetört. — (Visszament parti.) A cseh sajtóiroda szófiai távirat alapján megcáfolja egyes ber­lini lapoknak azt a hírét, hogy Boris bolgár király Ueana román hercegnővel házasságot köt. Azok a nyilatkozatok, amelyek ezzel az üggyel vannak összefüggésben és amelyeket Kalkov külügyminiszternek tulajdonítanak, hasonlóképpen nem történtek meg. — ‘A’ prá­gai Tribuna viszotn varsói jelentés alapján jelenti, hogy az ottani lapok közlése szerint a bolgár király szeptember első napjaiban Varsóba érkezik. A bolgár király látogatásá­nak olyan nagy jelentőséget tulajdonítanak, amilyen jelentősége Foch marsall és Ferdi- nánd román király látogatásának volt. — (Harakirit követett el egy pozsonyi kala­pos.) Pozsonyi tudósitónk jelenti: Schön Lajos negyvenéves kalapos ma reggel a lakásán hara­kirit végzett, fölvágta hasát és szivét. Nyomban meghalt. — (Amerikai kivándorlók.) Ma tizenhat szlo­vák kivándorló utazott a prágai Masaryk pálya­udvarról Amerikába. — ( A máhrlsch-osztraui sakk verseny a Hato­dik forduló után.) A máhrisch-osztraui sakkver­seny állása a hatodik forduló után a következő: Réti 5 és fél, La-siker dr. 4 és fé'l, Spielrnan, Tar- takover 4, Rufbinstein, Selezniev, Grünfeid 3 és fél, Bogoljuibov 2 és fél, TarríJsdh 2. Woh 1 és fél (l), Hromádka í és fél. Pokorny, Waltér 1. — (Egy elbocsátott vasutas kiutasítása.) Fülek! tudósítónk jelenti: Molnár Pál elbo­csátott körmöcskei állomáselöljárót, aki, mint zólyommegyei születésű, állandóan Szloven­szkón tartózkodott és legutóbb Füleken mint zománcgyári munkás kereste a kenyerét, a losonci kerületi főnökség kiutasította a köz­társaság területéről. A kiutas itási végzés megokolása szerint Molnár Pál még ma is a Máv. létszámában szerepel és a Máv.-tól rendszeres fizetést élvez. A kiutasított Mol­nár kijelentése szerint a megokolásnak ezek az állításai nem felelnek meg a valóságnak. 5 — ((A varsói cseh-szlovák követ betegsza­badságom) Varsóból jelentik: Max, varsói cseh­szlovák követ betegségére való tekintettel Prá­gába utazott. — (Kedvezmények a vagyondézsma fi­zetésénél.) A pénzügyminisztérium junius 4-én kelt rendelete értelmében, amelyet a hi­vatalos lap holnapi számában tesznek közzé, a vagyondézsma fizetésénél engedményben részesülnek azok, akik a 15 százalék lefize­tésén kívül eleget tettek az első három félévi fizetési kötelezettségüknek, még pedig leg­későbben ezek között az utolsó részlet ese­dékességének idejében, tekintet nélkül arra, hogy a részletek esedékessége a jelen rende­letnek a hivatalos lapban való közzététele előtt, vagy után következett be. Továbbá engedményben részesülnek azok is, akik négy fizetési részletnek legkésőbb a jelen hir­detmény közhírré tétele után hatvan napon belül tesznek eleget. Az engedmények a kö­vetkezők: Ha az előbbi föltételeknek eleget-, tevő egyének nem fizetik ki a negyedik és ötödik részleteit, akkor nem rendelik el a részlet behajtását és nem számítanak íöl ké­sedelmi kamatot. A vagyondézsmának az első 15 százalék kifizetése és a három félévi részletfizetés teljesítése után rönmaradó hát­ralékát öt egyenlő nagyságú félévi részletre osztják, amelyek akkor válnak esedékessé, amikor különben a hatodik részlet lenne ese­dékes. A hatodik részlet esedékessége pedig a fizetési fölszólitás kézbesítésének időpontja szerint igazodik. A harmadik részlet esedé­kességének időpontjától & hatodik részlet ese­dékességének időpontjáig azokat a feleket, akik önként fizettek, semmiféle kamatmegfé- rités nem illeti meg. — (Tizenötezer épttömunkást zártak ki Prá­gában.) A cseh építőiparosok szövetsége tizen­ötezer épitőmunkást kizárt a munkából, mivel azok az uj kollektivsze)rzödés bédeszíállitását nem akarták elfogadni. A cseh lapok aggódva ál­lapítják meg, hogy a megindult építkezésekre ká­ros behatással lehet a munkaadók és munkások közötti harc. A lapok a mielőbbi békés megegye­zést sürgetik. — (Voska kapitány Ungvárra érkezett.) Ungvárról jelentik: Voska kapitány szomba­ton három amerikai mérnök kíséretében megérkezett. Voska kapitány Ruszinszkó politikai és főképpen gazdasági helyzetét akarja tanulmányozni. Az állami erdők kiter­melésének kérdése is érdekli és azért meg­tekinti a ruszinszkói erdők egy részét. Voska működése ismeretes. A háború idejében Amerikában szolgálta a cseh propagandát. A forradalom után Prágában nemzeti hős gya­nánt ünnepelték. Nemsokára nagyszabású kereskedelmi vállalatot létesített, amely csú­fosan megbukott. — (Juhász Gyulát nem adják ki.) Po­zsonyból jelenti tudósítónk: Juhász Gyula pozsonyi export-import vállalat tulajdonosa több milliós fizetésképtelensége után Ma­gyarországba szökött. A pozsonyi hitelezők feljelentésére Budapesten ezelőtt letartóztat­ták. Diplomáciai utón kérte őt ki a pozsonyi törvényszék vizsgálóbirája. Az eljárás során azonban kiderült, hogy Juhász Gyula ma­gyar állampolgár. A magyar hatóságok erre megtagadták a kiszolgáltatását. Budapesten fognak felette Ítélkezni, de a főtárgyalásig kaució ellenében szabadlábra helyezték. — (Lengyelországban niég nem aktuális a munerusz klauzusz.) Varsóból táviratozzék: VI- tos miniszterelnök újságírók élőit: kijelentette, hogy a numertisz klauzusz bevezetése a lengyel felsőbb iskolákban még nem aktuális. — (Rendkívüli közgyűlés lesz a pozsonyi tisztviselöelbocsátások miatt.) Pozsonyi tu­dósítónk jelenti: A 64 elbocsájtott városi tisztviselő közül sokan julius 1-én már el­hagyták hivatalukat, többen azonban még bejárnak hivatalukba, mert nem tekintik ma­gukat elbocsájtottaknak. A magyar és német pártok még mindig élénken foglalkoznak az utcára dobott tisztviselők érdekével, akiknek — különösen a keresztényszociális pártiak — végkielégítést, nyugdijat akarnak megsza­vaztatni. E célból a városi tanács legutóbbi ülésén a legerélyesebben követelték a pol­gármestertől a rendkívüli városi közgyűlés összehívásai. A polgármester ebbe bele is egyezett, úgy hogy a közgyűlés 14 napon be­lül össze is ül. A keresztényszocialistai párt követelni fogja Zirnmer Imre dr. volt polgár- mester, tanácsosi előadó ellen a fegyelmi el­járás megindítását, mert a városi tisztviselők elbocsátása körül késedelmesen intézett el aktákat, úgy hogy mulasztása sokban hozzá­járult volna az elbocsátások kereszfiilveze- féséhez. — (Véres összeütközés a bécsi fronlkampfe- rek és a szociáldemokraták között.) Becsből táv­iratozzék: Vasárnap a XX. kerületben összeüt­közésbe került a sor mintegy ötven frontkámp- fer és a szociáldemokraták között. A rendőrség fegyverrel volt kénytelen helyreállítani a rendet. Több sebesülés történt. A munkácsvidéki németeknél

Next

/
Oldalképek
Tartalom